Số hiệu: | 24/2004/QH11 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Văn An |
Ngày ban hành: | 15/06/2004 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2005 |
Ngày công báo: | 16/07/2004 | Số công báo: | Từ số 25 đến số 26 |
Lĩnh vực: | Thủ tục Tố tụng, Quyền dân sự | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2016 |
Hội đồng xét xử sơ thẩm vụ án dân sự gồm một Thẩm phán và hai Hội thẩm nhân dân. Trong trường hợp đặc biệt thì Hội đồng xét xử sơ thẩm có thể gồm hai Thẩm phán và ba Hội thẩm nhân dân.
Hội đồng xét xử phúc thẩm vụ án dân sự gồm ba Thẩm phán.
1. Hội đồng giám đốc thẩm, tái thẩm Toà án nhân dân cấp tỉnh là Uỷ ban thẩm phán Toà án nhân dân cấp tỉnh.
Khi Uỷ ban thẩm phán Toà án nhân dân cấp tỉnh tiến hành giám đốc thẩm, tái thẩm bản án, quyết định đã có hiệu lực pháp luật thì phải có ít nhất hai phần ba tổng số thành viên tham gia.
2. Hội đồng giám đốc thẩm, tái thẩm Toà chuyên trách Toà án nhân dân tối cao gồm có ba Thẩm phán.
3. Hội đồng giám đốc thẩm, tái thẩm Toà án nhân dân tối cao là Hội đồng thẩm phán Toà án nhân dân tối cao.
Khi Hội đồng thẩm phán Toà án nhân dân tối cao tiến hành giám đốc thẩm, tái thẩm bản án, quyết định đã có hiệu lực pháp luật thì phải có ít nhất hai phần ba tổng số thành viên tham gia.
1. Những yêu cầu về dân sự, hôn nhân và gia đình, kinh doanh, thương mại, lao động quy định tại khoản 5 Điều 26, khoản 6 Điều 28, khoản 2 và khoản 3 Điều 30, Điều 32 của Bộ luật này hoặc việc xét kháng cáo, kháng nghị đối với quyết định giải quyết việc dân sự do một tập thể gồm ba Thẩm phán giải quyết.
2. Những yêu cầu về dân sự, hôn nhân và gia đình, kinh doanh, thương mại, lao động không thuộc trường hợp quy định tại khoản 1 Điều này do một Thẩm phán giải quyết.
3. Thành phần giải quyết những yêu cầu về kinh doanh, thương mại quy định tại khoản 1 Điều 30 của Bộ luật này được thực hiện theo quy định của pháp luật về Trọng tài thương mại.
COMPOSITION OF PANELS FOR RESOLUTION OF CIVIL CASES AND MATTERS
Article 52.- Composition of the panel for first-instance trial of civil cases
The panel for first-instance trial of civil cases shall be composed of one judge and two people's jurors. In special cases, the first-instance trial panel may consist of two judges and three people's jurors.
Article 53.- Composition of a panel for appellate trial of civil cases
The panel for appellate trial of civil cases shall be composed of three judges.
Article 54.- Composition of the panel for cassation or reopening trial of civil cases
1. The cassation or reopening trial panels of the provincial-level people's courts shall be the Judges' Committees of the provincial-level people's courts.
When the Judges' Committees of the provincial-level people's courts conduct the cassation or reopening trials of legally effective judgments or decisions, at least two-thirds of the total number of their respective members must participate therein.
2. The cassation or reopening trial panel of a specialized tribunal of the Supreme People's Court is composed of three judges.
3. The cassation or reopening trial panel of the Supreme People's Court shall be the Judges' Council of the Supreme People's Court.
When the Judges' Council of the Supreme People's Court conducts the cassation or reopening trials of legally effective judgments or decisions, at least two-thirds of the total number of its members must participate therein.
Article 55.- Arrangements for resolution of civil matters
1. The civil, marriage and family, business, trade or labor requests prescribed in Clause 5 of Article 26, Clause 6 of Article 28, Clauses 2 and 3 of Article 30, and Article 32 of this Code or the appeals, protests against civil matter-settling decisions shall be settled by a board of three judges.
2. The civil, marriage and family, business, trade or labor requests which do not fall within the cases prescribed in Clause 1 of this Article shall be settled by one judge.
3. Arrangement for resolution of business or trade requests prescribed in Clause 1, Article 30 of this Code shall comply with law provisions on commercial arbitration.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực