Chương V Luật chứng khoán 2019: Đăng kí, lưu bút, bù trừ và thanh toán chứng khoán
Số hiệu: | 54/2019/QH14 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Thị Kim Ngân |
Ngày ban hành: | 26/11/2019 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2021 |
Ngày công báo: | 28/12/2019 | Số công báo: | Từ số 999 đến số 1000 |
Lĩnh vực: | Chứng khoán | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Mới: Có vốn điều lệ đã góp từ 30 tỷ đồng mới được bán cổ phiếu
Đây là một trong những nội dung mới nổi bật quy định tại Luật chứng khoán 2019 (bắt đầu có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2021).
Theo đó, công ty cổ phần muốn chào bán cổ phiếu lần đầu ra công chúng thì phải thoả mãn điều kiện:
- Mức vốn điều lệ đã góp tại thời điểm đăng ký chào bán từ 30 tỷ đồng trở lên tính theo giá trị ghi trên sổ kế toán (Hiện hành chỉ cần số vốn điều lệ đã góp là 10 tỷ đồng);
- Hoạt động kinh doanh của 02 năm liên tục liền trước năm đăng ký chào bán phải có lãi; đồng thời không có lỗ lũy kế tính đến năm đăng ký chào bán;
- Có phương án phát hành và phương án sử dụng vốn thu được từ đợt chào bán cổ phiếu được Đại hội đồng cổ đông thông qua.
Ngoài ra, công ty còn cần đáp ứng một số điều kiện mới như:
- Tối thiếu 15% số cổ phiếu có quyền biểu quyết của công ty phát hành phải được bán cho ít nhất 100 nhà đầu tư không phải là cổ đông lớn (tỷ lệ này là 10% nếu vốn điều lệ là 1.000 tỷ đồng trở lên);
- Cổ phiếu của tổ chức phát hành phải được niêm yết hoặc đăng ký giao dịch cổ phiếu trên hệ thống giao dịch chứng khoán sau khi kết thúc đợt chào bán…
Xem chi tiết tại Điều 15 Luật chứng khoán 2019 (thay thế cho Luật chứng khoán 2006 và Luật chứng khoán sửa đổi 2010).
Như vậy, điều kiện chào bán chứng khoán ra công chúng đã được chuẩn hóa theo hướng chặt chẽ hơn quy định hiện hành.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam là doanh nghiệp được thành lập và hoạt động theo quy định của Luật này và Luật Doanh nghiệp, do Nhà nước nắm giữ trên 50% vốn điều lệ hoặc tổng số cổ phần có quyền biểu quyết.
2. Thủ tướng Chính phủ quyết định thành lập, giải thể, mô hình hoạt động, hình thức sở hữu, chức năng, quyền và nghĩa vụ của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
3. Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam chịu sự quản lý và giám sát của Ủy ban Chứng khoán Nhà nước.
1. Thủ tướng Chính phủ quyết định cơ cấu tổ chức quản lý của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam theo quy định của Luật này, Luật Doanh nghiệp và quy định khác của pháp luật có liên quan.
2. Chủ tịch Hội đồng thành viên hoặc Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc (Giám đốc) Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Tài chính phê chuẩn hoặc bổ nhiệm, miễn nhiệm theo đề nghị của Hội đồng thành viên hoặc Hội đồng quản trị Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam và ý kiến của Chủ tịch Ủy ban Chứng khoán Nhà nước.
3. Quyền và nhiệm vụ của Hội đồng thành viên hoặc Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc (Giám đốc), Ban kiểm soát (Kiểm soát viên) thực hiện theo quy định của pháp luật và Điều lệ Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
1. Điều lệ Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam được Bộ trưởng Bộ Tài chính phê chuẩn hoặc ban hành, sửa đổi, bổ sung theo đề nghị của Hội đồng thành viên hoặc Hội đồng quản trị Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam và ý kiến của Chủ tịch Ủy ban Chứng khoán Nhà nước.
2. Điều lệ Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam có các nội dung chính sau đây:
a) Tên, địa chỉ trụ sở chính, chi nhánh;
b) Mục tiêu, phạm vi hoạt động và các dịch vụ được cung cấp;
c) Vốn điều lệ; cách thức tăng, giảm vốn điều lệ hoặc chuyển nhượng vốn;
d) Tên, địa chỉ và các thông tin cơ bản của cổ đông sáng lập hoặc thành viên góp vốn hoặc chủ sở hữu;
đ) Phần vốn góp hoặc số cổ phần và giá trị vốn góp của cổ đông sáng lập hoặc thành viên góp vốn hoặc chủ sở hữu;
e) Người đại diện theo pháp luật;
g) Cơ cấu tổ chức quản lý;
h) Quyền và nghĩa vụ của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam;
i) Quyền và nghĩa vụ của thành viên góp vốn, chủ sở hữu hoặc cổ đông;
k) Quyền và nghĩa vụ của Hội đồng thành viên hoặc Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc (Giám đốc) và Ban kiểm soát (Kiểm soát viên);
l) Thể thức thông qua quyết định của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam;
m) Thể thức sửa đổi, bổ sung Điều lệ;
n) Chế độ kế toán, kiểm toán được áp dụng;
o) Việc thành lập các quỹ, cơ chế sử dụng quỹ; nguyên tắc sử dụng lợi nhuận, xử lý lỗ và chế độ tài chính khác;
p) Nguyên tắc giải quyết tranh chấp nội bộ.
1. Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam có các quyền sau đây:
a) Ban hành các quy chế về đăng ký, lưu ký, bù trừ và thanh toán chứng khoán và các quy chế nghiệp vụ khác sau khi được Ủy ban Chứng khoán Nhà nước chấp thuận;
b) Cung cấp dịch vụ đăng ký, lưu ký, bù trừ và thanh toán chứng khoán; đăng ký biện pháp bảo đảm đối với chứng khoán đã đăng ký tập trung tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam theo yêu cầu của khách hàng; cung cấp dịch vụ khác quy định tại Điều lệ Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam;
c) Thực hiện cấp mã chứng khoán trong nước và mã số định danh chứng khoán quốc tế cho các loại chứng khoán đăng ký tập trung tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam;
d) Chấp thuận, thay đổi, hủy bỏ đăng ký chứng khoán tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam;
đ) Chấp thuận, hủy bỏ tư cách thành viên của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam; đình chỉ hoạt động lưu ký chứng khoán của thành viên lưu ký;
e) Được sử dụng các nguồn hỗ trợ thanh toán trong trường hợp thành viên của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam tạm thời mất khả năng thanh toán theo quy định của pháp luật;
g) Quyền khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
2. Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam có các nghĩa vụ sau đây:
a) Bảo đảm cơ sở vật chất, kỹ thuật phục vụ cho các hoạt động đăng ký, lưu ký, bù trừ và thanh toán chứng khoán;
b) Thực hiện chế độ kế toán, kiểm toán, thống kê, nghĩa vụ tài chính; báo cáo, công bố thông tin theo quy định của pháp luật;
c) Giám sát hoạt động đăng ký, lưu ký, bù trừ và thanh toán giao dịch chứng khoán; giám sát tỷ lệ sở hữu của nhà đầu tư nước ngoài theo quy định của pháp luật về chứng khoán và thị trường chứng khoán; giám sát việc tuân thủ nghĩa vụ của thành viên của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam;
d) Xây dựng quy trình hoạt động và quản lý rủi ro cho từng nghiệp vụ;
đ) Có biện pháp bảo vệ cơ sở dữ liệu và lưu giữ các chứng từ gốc về đăng ký, lưu ký, bù trừ và thanh toán chứng khoán theo quy định của pháp luật về kế toán, thống kê;
e) Cung cấp thông tin liên quan đến việc sở hữu chứng khoán của người sở hữu chứng khoán trong công ty đại chúng, tổ chức phát hành theo yêu cầu của công ty đại chúng, tổ chức phát hành đó và cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật;
g) Có trách nhiệm bảo mật thông tin liên quan đến sở hữu của khách hàng; từ chối việc phong tỏa, cầm giữ, trích chuyển tài sản, trích lục, sao chép thông tin sở hữu chứng khoán của khách hàng mà không có sự đồng ý của khách hàng, trừ trường hợp theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền hoặc yêu cầu cung cấp thông tin của kiểm toán viên thực hiện kiểm toán báo cáo tài chính của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam, báo cáo tài chính của thành viên lưu ký theo quy định của pháp luật;
h) Phối hợp thực hiện công tác tuyên truyền, phổ biến kiến thức về chứng khoán và thị trường chứng khoán cho nhà đầu tư;
i) Cung cấp thông tin và phối hợp với Sở giao dịch chứng khoán Việt Nam trong hoạt động nghiệp vụ chứng khoán và cơ quan có thẩm quyền trong công tác điều tra, phòng, chống vi phạm pháp luật về chứng khoán và thị trường chứng khoán;
k) Quản lý tách biệt tài sản của khách hàng, tài sản của khách hàng với tài sản của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam; quản lý tách biệt tài sản của các quỹ hỗ trợ thanh toán, quỹ bù trừ, quỹ phòng ngừa rủi ro nghiệp vụ theo quy định của pháp luật;
l) Bồi thường thiệt hại cho khách hàng trong trường hợp không thực hiện nghĩa vụ gây thiệt hại đến quyền, lợi ích hợp pháp của khách hàng, trừ trường hợp bất khả kháng;
m) Hoạt động vì lợi ích của người gửi chứng khoán, người sở hữu chứng khoán;
n) Nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
3. Cán bộ, nhân viên, người lao động của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam trong khi thực thi nhiệm vụ, quyền hạn của mình phải tuân thủ quy định của pháp luật về chứng khoán và thị trường chứng khoán, quy tắc đạo đức nghề nghiệp, quy định về bảo mật thông tin và quy định khác của pháp luật có liên quan.
1. Thành viên của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam bao gồm:
a) Thành viên lưu ký là công ty chứng khoán, ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được Ủy ban Chứng khoán Nhà nước cấp Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán và được Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam chấp thuận trở thành thành viên lưu ký;
b) Thành viên bù trừ là công ty chứng khoán, ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được Ủy ban Chứng khoán Nhà nước cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện cung cấp dịch vụ bù trừ, thanh toán giao dịch chứng khoán và được Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam chấp thuận trở thành thành viên bù trừ.
2. Thành viên lưu ký có các quyền sau đây:
a) Cung cấp dịch vụ lưu ký và thanh toán giao dịch chứng khoán cho khách hàng;
b) Quyền khác theo quy định của pháp luật và quy chế của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
3. Thành viên lưu ký có các nghĩa vụ sau đây:
a) Tuân thủ nghĩa vụ quy định tại các điểm b, d, đ, g, h, i, l và m khoản 2 Điều 55 của Luật này;
b) Bảo đảm cơ sở vật chất, kỹ thuật phục vụ cho các hoạt động lưu ký và thanh toán chứng khoán;
c) Đóng góp quỹ hỗ trợ thanh toán theo quy định của pháp luật;
d) Quản lý tách biệt tài sản của khách hàng, tài sản của khách hàng với tài sản của thành viên lưu ký; ghi nhận chính xác, kịp thời tài sản, các quyền tài sản và các lợi ích có liên quan đến tài sản nhận lưu ký của khách hàng;
đ) Duy trì các điều kiện đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán;
e) Tuân thủ nghĩa vụ báo cáo và nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật và quy chế của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
4. Thành viên bù trừ có các quyền sau đây:
a) Thực hiện bù trừ, thanh toán giao dịch chứng khoán phái sinh và các chứng khoán khác. Thành viên bù trừ là ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài chỉ được thực hiện bù trừ, thanh toán giao dịch chứng khoán phái sinh cho chính ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài;
b) Yêu cầu nhà đầu tư đóng góp đầy đủ, kịp thời các khoản ký quỹ giao dịch; sử dụng tài sản ký quỹ của nhà đầu tư để thực hiện nghĩa vụ ký quỹ với Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam;
c) Thực hiện việc đóng vị thế, thanh lý vị thế bắt buộc đối với các vị thế mở của nhà đầu tư; sử dụng tài sản ký quỹ của nhà đầu tư để thực hiện các nghĩa vụ thanh toán đối với các vị thế mở của nhà đầu tư trong trường hợp nhà đầu tư mất khả năng thanh toán;
d) Quyền khác theo quy định của pháp luật và quy chế của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
5. Thành viên bù trừ có các nghĩa vụ sau đây:
a) Ký quỹ đầy đủ, kịp thời cho Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam; đóng góp vào quỹ bù trừ và trích lập quỹ phòng ngừa rủi ro nghiệp vụ theo quy định của pháp luật;
b) Thiết lập và duy trì hệ thống kiểm soát nội bộ, quản lý rủi ro trong từng nghiệp vụ; quản lý tách biệt tài sản, vị thế giao dịch của nhà đầu tư;
c) Nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật và quy chế của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
6. Chính phủ quy định chi tiết việc cung cấp dịch vụ bù trừ, thanh toán giao dịch chứng khoán của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam và thành viên của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam; điều kiện, hồ sơ, trình tự, thủ tục trở thành thành viên của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
1. Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán khi đáp ứng các điều kiện sau đây:
a) Có Giấy phép thành lập và hoạt động tại Việt Nam, trong đó có hoạt động lưu ký chứng khoán;
b) Đáp ứng tỷ lệ an toàn vốn tối thiểu theo quy định của pháp luật về ngân hàng, hoạt động kinh doanh có lãi trong năm gần nhất;
c) Có địa điểm, trang bị, thiết bị phục vụ hoạt động lưu ký, thanh toán giao dịch chứng khoán.
2. Công ty chứng khoán được đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán khi được cấp phép thực hiện nghiệp vụ môi giới chứng khoán.
1. Hồ sơ cấp Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán cho ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài bao gồm:
a) Giấy đề nghị đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán;
b) Giấy phép thành lập và hoạt động;
c) Bản thuyết minh về cơ sở vật chất, kỹ thuật bảo đảm thực hiện hoạt động lưu ký, thanh toán giao dịch chứng khoán;
d) Tài liệu chứng minh đáp ứng điều kiện về tỷ lệ an toàn vốn tối thiểu theo quy định của pháp luật về ngân hàng;
đ) Báo cáo tài chính năm gần nhất đã được kiểm toán.
2. Hồ sơ cấp Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán cho công ty chứng khoán bao gồm các tài liệu quy định tại điểm a và điểm c khoản 1 Điều này.
1. Trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày nhận được hồ sơ đầy đủ và hợp lệ, Ủy ban Chứng khoán Nhà nước cấp Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán. Trường hợp từ chối, Ủy ban Chứng khoán Nhà nước phải trả lời bằng văn bản và nêu rõ lý do.
2. Trong thời hạn 12 tháng kể từ ngày được cấp Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán, công ty chứng khoán, ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài phải làm thủ tục đăng ký thành viên lưu ký tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam và tiến hành hoạt động lưu ký chứng khoán.
1. Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam đình chỉ hoạt động lưu ký chứng khoán của thành viên lưu ký tối đa là 90 ngày trong các trường hợp sau đây:
a) Thường xuyên vi phạm nghĩa vụ của thành viên lưu ký theo quy định của Luật này và quy chế của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam;
b) Để xảy ra thiếu sót gây thiệt hại nghiêm trọng cho khách hàng.
2. Ủy ban Chứng khoán Nhà nước thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán của công ty chứng khoán, ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài trong các trường hợp sau đây:
a) Hết thời hạn bị đình chỉ hoạt động lưu ký chứng khoán mà không khắc phục được các vi phạm, thiếu sót quy định tại khoản 1 Điều này;
b) Không tiến hành hoạt động lưu ký chứng khoán trong thời hạn 12 tháng kể từ ngày được cấp Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán;
c) Bị thu hồi Giấy phép thành lập và hoạt động;
d) Bị chấm dứt tồn tại, chuyển đổi loại hình doanh nghiệp theo quy định của Luật Doanh nghiệp;
đ) Tự nguyện chấm dứt hoạt động lưu ký chứng khoán sau khi được Ủy ban Chứng khoán Nhà nước chấp thuận;
e) Không đáp ứng các điều kiện đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán quy định tại Điều 57 của Luật này.
3. Khi bị thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động lưu ký chứng khoán, thành viên lưu ký phải làm thủ tục tất toán tài khoản lưu ký chứng khoán theo quy chế của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
1. Chứng khoán của công ty đại chúng và chứng khoán của các tổ chức khác niêm yết, đăng ký giao dịch trên hệ thống giao dịch chứng khoán phải được đăng ký tập trung tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
2. Chứng khoán của tổ chức phát hành khác ủy quyền cho Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam làm đại lý chuyển nhượng được đăng ký tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
3. Công ty đại chúng, tổ chức phát hành theo quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều này thực hiện đăng ký thông tin về công ty đại chúng, tổ chức phát hành, chứng khoán của công ty đại chúng, tổ chức phát hành và người sở hữu chứng khoán với Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
4. Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam phải lập và lưu giữ Sổ đăng ký người sở hữu chứng khoán đối với các chứng khoán đã đăng ký tập trung tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
5. Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam thực hiện lập danh sách, tính toán và phân bổ quyền cho người sở hữu chứng khoán theo tỷ lệ do công ty đại chúng, tổ chức phát hành thông báo. Chỉ những người có tên trên Sổ đăng ký người sở hữu chứng khoán lập tại ngày đăng ký cuối cùng theo thông báo của công ty đại chúng, tổ chức phát hành mới được nhận các quyền phát sinh liên quan đến chứng khoán mà mình sở hữu.
1. Chứng khoán của công ty đại chúng và chứng khoán của các tổ chức khác niêm yết, đăng ký giao dịch trên hệ thống giao dịch chứng khoán phải được lưu ký tập trung tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam trước khi thực hiện giao dịch, trừ trường hợp khác theo quy định của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
2. Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam thực hiện quản lý chứng khoán riêng biệt cho từng thành viên lưu ký.
3. Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam thực hiện đăng ký biện pháp bảo đảm đối với chứng khoán đã đăng ký tập trung tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam theo quy định của Chính phủ.
4. Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định chi tiết về hoạt động lưu ký chứng khoán, việc chuyển giao chứng khoán lưu ký để phát hành chứng chỉ lưu ký và niêm yết chứng khoán tại thị trường chứng khoán nước ngoài.
1. Hoạt động bù trừ, xác định nghĩa vụ thanh toán tiền và chứng khoán được thực hiện thông qua Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
2. Thanh toán chứng khoán được thực hiện trên hệ thống tài khoản lưu ký tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam, thanh toán tiền giao dịch chứng khoán được thực hiện qua ngân hàng thanh toán và phải tuân thủ nguyên tắc chuyển giao chứng khoán đồng thời với thanh toán tiền.
3. Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định các biện pháp xử lý trong trường hợp thành viên của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam tạm thời mất khả năng thanh toán giao dịch chứng khoán.
1. Việc xác lập, chuyển quyền sở hữu, quyền khác đối với chứng khoán đã đăng ký tập trung tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam thực hiện theo quy định của pháp luật về chứng khoán và thị trường chứng khoán.
2. Đối với chứng khoán đã được lưu ký tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam, việc chuyển quyền sở hữu chứng khoán có hiệu lực vào ngày thực hiện bút toán ghi sổ trên tài khoản lưu ký chứng khoán tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
3. Đối với chứng khoán quy định tại khoản 1 Điều 61 của Luật này nhưng chưa được lưu ký tại Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam, việc chuyển quyền sở hữu chứng khoán có hiệu lực vào ngày ghi Sổ đăng ký người sở hữu chứng khoán do Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam quản lý.
1. Chứng khoán và các tài sản khác của khách hàng do Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam hoặc thành viên của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam quản lý, tiền gửi thanh toán giao dịch chứng khoán của các thành viên lưu ký tại ngân hàng thanh toán là tài sản của chủ sở hữu, không phải là tài sản của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam hoặc của thành viên hoặc của ngân hàng thanh toán.
2. Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam, thành viên của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam, ngân hàng thanh toán không được sử dụng chứng khoán, các tài sản khác quy định tại khoản 1 Điều này để thanh toán các khoản nợ của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam hoặc của thành viên hoặc của ngân hàng thanh toán.
1. Quỹ hỗ trợ thanh toán được hình thành từ sự đóng góp của các thành viên lưu ký để thanh toán thay cho thành viên lưu ký trong trường hợp thành viên lưu ký tạm thời mất khả năng thanh toán giao dịch chứng khoán.
2. Quỹ hỗ trợ thanh toán do Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam quản lý và phải được tách biệt với tài sản của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
3. Hình thức đóng góp, mức đóng góp, phương thức quản lý và sử dụng quỹ hỗ trợ thanh toán thực hiện theo quy định của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
1. Quỹ bù trừ được hình thành từ sự đóng góp của các thành viên bù trừ với mục đích bồi thường thiệt hại và hoàn tất các giao dịch chứng khoán đứng tên thành viên bù trừ trong trường hợp thành viên bù trừ hoặc nhà đầu tư mất khả năng thanh toán.
2. Quỹ bù trừ do Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam quản lý và phải được tách biệt với tài sản của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam.
3. Hình thức đóng góp, mức đóng góp, phương thức quản lý và sử dụng quỹ bù trừ thực hiện theo quy định của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
1. Ủy ban Chứng khoán Nhà nước thực hiện tạm ngừng, đình chỉ một phần hoặc toàn bộ hoạt động đăng ký, lưu ký, bù trừ, thanh toán chứng khoán của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam trong trường hợp sau đây:
a) Khi xảy ra chiến tranh, thảm họa tự nhiên, biến động lớn của nền kinh tế, sự cố hệ thống đăng ký, lưu ký, bù trừ, thanh toán chứng khoán hoặc các sự kiện bất khả kháng khác làm ảnh hưởng đến hoạt động đăng ký, lưu ký, bù trừ, thanh toán chứng khoán của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam;
b) Trong trường hợp cần thiết để bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp của nhà đầu tư và bảo đảm ổn định, an toàn của hệ thống đăng ký, lưu ký, bù trừ, thanh toán chứng khoán.
2. Ủy ban Chứng khoán Nhà nước thực hiện việc khôi phục một phần hoặc toàn bộ hoạt động đăng ký, lưu ký, bù trừ, thanh toán chứng khoán khi những nguyên nhân dẫn đến việc tạm ngừng, đình chỉ một phần hoặc toàn bộ hoạt động đăng ký, lưu ký, bù trừ, thanh toán chứng khoán của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam được khắc phục.
1. Ngân hàng thanh toán là Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hoặc ngân hàng thương mại thực hiện cung cấp dịch vụ thanh toán tiền cho các giao dịch chứng khoán trên hệ thống giao dịch chứng khoán.
2. Ngân hàng thương mại được Ủy ban Chứng khoán Nhà nước lựa chọn làm ngân hàng thanh toán khi đáp ứng các điều kiện sau đây:
a) Có Giấy phép thành lập và hoạt động tại Việt Nam theo quy định của pháp luật;
b) Có vốn điều lệ trên 10.000 tỷ đồng;
c) Hoạt động kinh doanh có lãi trong 02 năm gần nhất;
d) Đáp ứng tỷ lệ an toàn vốn tối thiểu theo quy định của pháp luật về ngân hàng;
đ) Có hệ thống cơ sở vật chất, kỹ thuật bảo đảm thực hiện thanh toán giao dịch và kết nối với hệ thống của Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam;
e) Có hệ thống thanh toán, bù trừ kết nối với hệ thống thanh toán, bù trừ của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
g) Có hệ thống cơ sở vật chất, kỹ thuật để lưu giữ số liệu thông tin thanh toán giao dịch trong thời hạn ít nhất 10 năm và cung cấp được cho Ủy ban Chứng khoán Nhà nước hoặc Tổng công ty lưu ký và bù trừ chứng khoán Việt Nam trong thời hạn 48 giờ khi có yêu cầu.
3. Ngân hàng thanh toán có các quyền và nghĩa vụ sau đây:
a) Tổ chức việc thanh toán cho hoạt động giao dịch chứng khoán trên hệ thống giao dịch chứng khoán tách biệt với hoạt động thanh toán khác của ngân hàng và theo quy định của pháp luật về chứng khoán và thị trường chứng khoán;
b) Tuân thủ chế độ báo cáo và nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật;
c) Ngân hàng thương mại được lựa chọn là ngân hàng thanh toán phải duy trì các điều kiện theo quy định tại khoản 2 Điều này.
4. Chính phủ quy định hồ sơ, trình tự, thủ tục đăng ký làm ngân hàng thanh toán.
REGISTRATION, DEPOSITING, OFFSETTING AND PAYMENT OF SECURITIES
Article 52. Establishment and operation of Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation (VSDCC)
1. VSDCC is an enterprise that is established and operated in accordance with this Law, the Law on Enterprises. Over 50% of charter capital or voting shares of VSDCC shall be held by the State.
2. The Prime Minister shall issue decisions on establishment, dissolution, operating model, type of ownership, functions, tasks and powers of VSDCC, and establishment of its subsidiaries as proposed by the Minister of Finance.
3. VSDCC is under management and supervision of SSC.
Article 53. Organizational structure of VSDCC
1. The Prime Minister shall decide the organizational structure of VSDCC in accordance with this Law, the Law on Enterprises and relevant laws.
2. The Chairperson of the Board of members, the Chairperson of the Board of Directors, General Director (Director) of VSDCC shall be designated and dismissed by the Minister of Finance at the request of the Board of members or Board of Directors of VSDCC and according to comments of the President of SSC.
3. Rights and obligations of the Board of members, Board of Directors, General Director (Director), the Board of Controllers (Controllers) shall comply with regulations of law and the charter of VSDCC.
1. The charter of VSDCC shall be approved, issued, amended by the Minister of Finance at the request of the Board of members or Board of Directors of VSDCC and according to comments of the President of SSC.
2. The Charter of VSDCC shall have the following contents:
a) Names, addresses of the headquarters and branches;
b) Objectives and operating scope;
c) Charter capital; method for increasing, decreasing of charter capital and stake transfer;
d) Names, addresses and basic information of the founding shareholders, capital contributors or owners;
dd) Stakes or shares and capital contributed by the founding shareholders, capital contributors or owners;
e) The legal representative;
g) The organizational structure;
h) Rights and obligations of VSDCC
i) Rights and obligations the shareholders, capital contributors or owners;
k) Rights and obligations of the Board of members, Board of Directors, General Director (Director), the Board of Controllers (Controllers);
l) Method for ratification of VSDCC’s decisions;
m) Formalities for amending the charter;
n) Applied accounting and audit regulations;
o) Establishment and use of funds; rules for use of profits, settlement of losses and other financial regulations;
p) Rules for internal dispute settlement.
Article 55. Rights and obligations of VSDCC
1. VSDCC has the rights to:
a) Issue regulations on securities registration, depositing, offsetting and payment, and other operational regulations after they are approved by SSC;
b) Provide services including securities registration, depositing, offsetting and payment; registration of collateral for securities registered at VSDCC upon request of clients; provide other services specified in VSDCC’s charter;
c) Issue domestic ticker symbols and international securities identifying numbers to securities registered at VSDCC;
d) Approve, change, cancel registration of securities at VSDCC;
dd) Grant and cancel membership of depository members of VSDCC; suspend depository members from providing securities depository services;
e) Use various sources to assist payment in case a member of VSDCC is temporarily insolvent as prescribed by law;
g) Other rights prescribed by law and VSDCC’s charter.
2. VSDCC has the obligations to:
a) Ensure availability of premises and equipment serving the registration, depositing, offsetting and payment of securities;
b) Comply with regulations of law on accounting, audit, statistics, financial obligations, reporting, information disclosure;
c) Supervise the registration, depositing, offsetting and payment of securities, holdings of foreign investors, and fulfillment of obligations of VSDCC’s members;
d) Establish the process and risk management for each operation;
dd) Implement necessary measures to protect the data, retain original documents about the registration, depositing, offsetting and payment of securities in accordance with regulations of law on accounting and statistics;
e) Provide information about holders of securities of the issuers and competent authorities as prescribed by law;
g) Protect confidentiality of information about clients’ holdings; refuse to freeze, hold, transfer asset, provide or copy information about clients’ holdings without their consensus, unless it is requested by a competent authority or the auditor that audits the financial statement of VSDCC or a depository member;
h) Cooperate in dissemination of knowledge about securities and the securities market among investors;
i) Provide information for and cooperate with VSE in securities activities; cooperate with other authorities in investigations and taking of actions against violations against regulations of law on securities and the securities market;
k) Separately manage assets of clients and VSDCC; assets of compensation funds, offsetting funds, risk management funds as prescribed by law;
l) Pay compensation to clients if the failure to fulfill VSDCC’s obligations cause damage to the lawful rights and interests of clients, except in force majeure events;
m) Operate in the interests of depositors and securities owners;
n) Fulfill other obligations prescribed by law and VSDCC’s charter.
3. Executives and employees of VSDCC, in performance of their duties, shall comply with regulations of law on securities and the securities market, code of professional ethics, information confidentiality regulations and relevant laws.
1. Members of VSDCC include:
a) Depository members include securities companies, commercial banks, FBBs licensed to provide securities depositing services by SSC and accepted by VSDCC as depository members;
b) Offsetting members include securities companies, commercial banks, FBBs licensed to provide securities offsetting and payment services by SSC and accepted by VSDCC as offsetting members.
2. Depository members have the rights to:
a) Provide securities depositing and payment services for clients;
b) Exercise other rights prescribed by law and VSDCC’s charter.
3. Depository members have the obligations to:
a) Fulfill the obligations specified in Points b, d, dd, g, h, i, l, m Clause 2 Article 55 of this Law;
b) Ensure availability of premises and equipment serving the securities depositing and payment;
c) Contribute to the compensation fund as prescribed by law;
d) Separately manage assets of clients and assets of depository members; promptly and accurately record assets, rights to assets and interests relevant to assets deposited by clients;
d) Maintain fulfillment of conditions for provision of securities depository services;
e) Report and fulfill other obligations prescribed by law and VSDCC’s charter.
4. Offsetting members have the rights to:
a) Provide offsetting and payment services for derivatives and other kinds of securities. Offsetting members that are commercial banks and FBBs may only offset and pay for their own derivatives;
b) Request investors to fully and punctually pay the deposits; use deposited assets of investors to fulfill the obligations to VSDCC;
c) Close positions, liquidate open positions of investors; use deposited assets to pay for open positions of insolvent investors;
d) Exercise other rights prescribed by law and VSDCC’s charter.
5. Offsetting members have the obligations to:
a) Fully and punctually make deposits to VSDCC; contribute to the offsetting fund and risk management fund as prescribed by law;
b) Establish and maintain the internal control and risk management system; separately manage assets and positions of investors;
c) Fulfill other obligations prescribed by law and VSDCC’s charter.
6. The Government shall promulgate regulations on provision of securities offsetting and payment services by VSDCC and its members; conditions and procedures or becoming members of VSDCC.
Article 57. Requirements for securities depository registration
1. A commercial bank or FBB may apply for securities depository registration when it:
a) has the license for establishment and operation in Vietnam which allows provision of securities depository services;
b) has satisfactory capital adequacy ratios prescribed by banking laws and has profit in the last year; and
c) has the premises and equipment serving the depositing and payment of securities.
2. A securities company may apply for securities depository registration when it is licensed for securities brokerage.
Article 58. Application for securities depository registration
1. A commercial bank’s or FBB’s application for securities depository registration shall consist of:
a) The application form;
b) The applicant’s license for establishment and operation;
c) The description of the applicant’s premises and equipment serving the depositing and payment of securities;
d) Documents proving the applicant’s satisfactory capital adequacy ratios prescribed by banking law;
dd) The latest audited annual financial statement.
2. A securities company’s application for securities depository registration shall consist of the documents specified in Point a and Point c Clause 1 of this Article.
Article 59. Time limit for issuance of the certificate of securities depository registration
1. Within 15 days from the receipt of the satisfactory application, SSC shall decide whether to issue the certificate of securities depository registration, or reject the application and provide explanation in writing.
2. Within 12 months from the issuance date of the certificate, the certificate holder shall complete the procedures for depository member registration at VSDCC and initiate the securities depository operation.
Article 60. Suspension of securities depository operation, revocation of the certificate of securities depository registration
1. VSDCC will suspend a depository member for up to 90 days if such member:
a) Regularly fails to fulfill its obligations specified in this Law and VSDCC’s charter; or
b) Causes heavy damage to its clients.
2. SSC will revoke the certificate of securities depository registration from a securities company, commercial bank or FBB if:
a) The certificate holder fails to rectify the violations mentioned in Clause 1 of this Article by the end of the suspension period;
b) The securities depository operation is not initiated within 12 months from the issuance date of the certificate;
b) The certificate holder’s has its license for establishment and operation revoked;
d) The certificate holder no longer exists or is converted as prescribed by the Law on Enterprises;
dd) The certificate holder wishes to terminate its securities depository operation and the termination is accepted by SSC;
e) The requirements for registration of securities depository operation specified in Article 57 of this Law are not fully satisfied.
3. After the certificate of securities depository registration is revoked, the depository member shall finalize its securities depository account in accordance with regulations of VSDCC.
Article 61. Securities registration
1. Securities of public companies and other organizations listed or registered on the securities trading system shall be registered at VSDCC.
2. Securities of other issuers the transfer of which is brokered VSDCC under authorization shall be registered at VSDCC.
3. Public companies and issuers mentioned in Clause 1 and Clause 2 of this Article shall register their information, securities and securities holders with VSDCC.
4. VSDCC shall compile a register of holders of securities registered at VSDCC.
5. VSDCC shall compile a list and grant access to securities holders according to their holdings as informed by the public companies and issuers. Only the holders on the latest register will be entitled to the interests of the securities they are holding.
Article 62. Securities depositing
1. Securities of public companies and other organizations listed or registered on the securities trading system shall be deposited at VSDCC before they can be traded, unless otherwise prescribed by the Minister of Finance.
2. VSDCC shall separately manage securities of each depository member.
3. VSDCC shall register collateral for the securities registered at VSDCC in accordance with regulations of the Government.
4. The Minister of Finance shall promulgate regulations on provision of securities depository services, transfer of deposited securities for issuance of depository receipts, and listing of securities in foreign securities markets.
Article 63. Securities offsetting and payment
1. Offsetting and determination of the liability to pay money and securities shall be carried out through VSDCC.
2. Securities payment shall be made on the system of depository accounts of VSDCC; money payment for securities shall be made through clearing banks and concurrent with the transfer of securities.
3. The Minister of Finance shall specify measures in case a member of VSDCC is temporarily unable to maintain its solvency for securities trading.
Article 64. Establishment, transfer of ownership and other rights to securities
1. The establishment and transfer of ownership and other rights to the securities registered at VSDCC shall be carried out with regulations of law on securities and the securities market.
2. The transfer of ownership of securities deposited at VSDCC shall be effective on the date of the entry on the securities depository account at VSDCC.
3. For securities mentioned in Clause 1 Article 61 of this Law that are not deposited at VSDCC, their transfer of ownership shall be effective on the date of the entry on VSDCC’s register.
Article 65. Protection of clients’ assets
1. Securities and other assets of clients under management of VSDCC and its members, deposits in clearing banks for securities trading of depository members are assets of their owners and are not assets of VSDCC, its members or clearing banks.
2. VSDCC, its members and clearing banks must not use the securities and assets mentioned in Clause 1 of this Article to pay their debts.
1. The compensation fund is contributed to by depository members to pay on behalf of the depository members that are temporarily unable to pay for their securities transactions.
2. The compensation fund shall be managed by VSDCC. Assets of the compensation fund and assets of VSDCC shall be separately managed.
3. Methods of contributions, contribution amounts, management and use of the compensation fund shall comply with regulations of the Minister of Finance.
1. The offsetting fund is contributed to by depository members to pay damages and settle transactions of the depository members or investors that are insolvent.
2. The offsetting fund shall be managed by VSDCC. Assets of the offsetting fund and assets of VSDCC shall be separately managed.
3. Methods of contributions, contribution amounts, management and use of the offsetting fund shall comply with regulations of the Minister of Finance.
Article 68. Suspension, termination, restoration of securities registration, depositing, offsetting, payment functions of VSDCC
1. SSD shall decide partial or full suspension or termination of the securities registration, depositing, offsetting, payment functions of VSDCC in the following cases:
a) In case of a war, natural disaster or major fluctuation of the economy, malfunction of the registration, depositing, offsetting, payment system or any other force majeure event that affects the securities registration, depositing, offsetting, payment functions of VSDCC;
b) The suspension or termination is necessary to protect the investors’ the lawful rights and interests and ensure the stability and safety of the securities registration, depositing, offsetting, payment system.
2. SSC shall decide partial or full restoration of the securities registration, depositing, offsetting, payment functions of VSDCC when the causes of the suspension or termination have been eliminated.
1. Clearing banks include SBV and commercial banks that provide payment services for securities transactions on the securities transaction system.
2. In order to be appointed as a clearing bank by SSC, a commercial bank shall have:
a) The license for establishment and operation in Vietnam prescribed by law;
b) A charter capital of over 10.000 billion VND;
c) Profit in the last 02 years;
d) Satisfactory capital adequacy ratios prescribed by banking laws;
d) Technical facilities qualified for payment transactions and connected to the system of VSDCC;
e) A payment and offsetting system connected to the payment and offsetting system of SBV; and
g) Technical facilities capable of retention of transaction information for at least 10 years and provision of such information for SSC or VSDCC within 48 hours upon request.
3. A clearing bank has the following rights and obligations:
a) Separate payments for securities transactions on the securities transaction system from other payments of the bank in accordance with regulations of law on securities and the securities market;
b) Comply with reporting regulations and fill other obligations prescribed by law;
c) Maintain fulfillment of the conditions specified in Clause 2 of this Article.
4. The Government shall specify the documentation and procedures for registration of clearing banks.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực