Chương XIII Luật Nhà ở 2023: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 27/2023/QH15 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Vương Đình Huệ |
Ngày ban hành: | 27/11/2023 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2025 |
Ngày công báo: | 08/01/2024 | Số công báo: | Từ số 37 đến số 38 |
Lĩnh vực: | Bất động sản | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 19 của Luật Đầu tư số 61/2020/QH14 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 72/2020/QH14, Luật số 03/2022/QH15, Luật số 05/2022/QH15, Luật số 08/2022/QH15, Luật số 09/2022/QH15, Luật số 20/2023/QH15 và Luật số 26/2023/QH15 như sau:
“1. Căn cứ quy hoạch đã được quyết định hoặc phê duyệt theo quy định của pháp luật về quy hoạch, các Bộ, cơ quan ngang Bộ, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh xây dựng kế hoạch đầu tư phát triển và tổ chức xây dựng hệ thống kết cấu hạ tầng kỹ thuật, hạ tầng xã hội ngoài hàng rào khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao, khu chức năng thuộc khu kinh tế; đối với khu công nghiệp có xây dựng nhà lưu trú công nhân trong khu công nghiệp còn phải thực hiện theo quy định của Luật Nhà ở.”.
2. Sửa đổi, bổ sung khoản 4 Điều 3 của Luật Đầu tư công số 39/2019/QH14 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 64/2020/QH14, Luật số 72/2020/QH14 và Luật số 03/2022/QH15 như sau:
“4. Việc quản lý, sử dụng vốn đầu tư của Nhà nước tại doanh nghiệp thực hiện theo quy định của pháp luật về quản lý, sử dụng vốn nhà nước đầu tư vào sản xuất, kinh doanh tại doanh nghiệp. Việc quyết định chủ trương đầu tư, quyết định đầu tư dự án đầu tư xây dựng nhà ở công vụ và mua nhà ở thương mại để làm nhà ở công vụ thực hiện theo quy định của Luật Nhà ở.”.
1. Luật này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2025.
2. Luật Nhà ở số 65/2014/QH13 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 40/2019/QH14, Luật số 61/2020/QH14, Luật số 62/2020/QH14, Luật số 64/2020/QH14 và Luật số 03/2022/QH15 hết hiệu lực kể từ ngày Luật này có hiệu lực thi hành, trừ trường hợp quy định tại điểm b khoản 1, các điểm a, c, đ, e và g khoản 2, khoản 3, các điểm a, b, c, d, đ và e khoản 5 Điều 198 của Luật này.
3. Nhà ở thuộc sở hữu nhà nước được quy định tại văn bản quy phạm pháp luật về nhà ở ban hành trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành là nhà ở thuộc tài sản công.
1. Quy định chuyển tiếp đối với chương trình, kế hoạch phát triển nhà ở cấp tỉnh đã được thông qua, phê duyệt trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành như sau:
a) Tiếp tục thực hiện theo nội dung chương trình, kế hoạch phát triển nhà ở cấp tỉnh đã được phê duyệt; trường hợp phải điều chỉnh thì thực hiện theo quy định của Luật này, trừ trường hợp quy định tại điểm b khoản này.
Trường hợp Hội đồng nhân dân cấp tỉnh đã thông qua chương trình phát triển nhà ở cấp tỉnh trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành nhưng đến ngày Luật này có hiệu lực thi hành mà Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chưa phê duyệt chương trình thì thực hiện phê duyệt theo nội dung chương trình đã được Hội đồng nhân dân thông qua. Trường hợp Ủy ban nhân dân cấp tỉnh đã phê duyệt chương trình phát triển nhà ở cấp tỉnh nhưng chưa phê duyệt kế hoạch phát triển nhà ở cấp tỉnh thì phải xây dựng, phê duyệt kế hoạch phát triển nhà ở cấp tỉnh theo quy định của Luật này; trường hợp nội dung của kế hoạch phát triển nhà ở cấp tỉnh không phù hợp với chương trình phát triển nhà ở cấp tỉnh đã được phê duyệt thì điều chỉnh nội dung của chương trình theo quy định của Luật này;
b) Trường hợp chương trình, kế hoạch phát triển nhà ở cấp tỉnh đã được phê duyệt trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành mà nội dung của chương trình, kế hoạch phát triển nhà ở cấp tỉnh có thay đổi do nhu cầu nhà ở tăng thêm đối với đối tượng quy định tại khoản 7 Điều 76 của Luật này theo đề nghị của Bộ Quốc phòng, Bộ Công an thì chương trình, kế hoạch phát triển nhà ở cấp tỉnh được điều chỉnh một lần theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành.
2. Quy định chuyển tiếp đối với phát triển nhà ở như sau:
a) Đối với dự án đầu tư xây dựng nhà ở, khu đô thị đã có văn bản của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh xác định khu vực, vị trí được phép thực hiện chuyển nhượng quyền sử dụng đất cho người dân tự xây dựng nhà ở theo quy định của pháp luật thì được tiếp tục thực hiện theo văn bản đó;
b) Đối với dự án đầu tư xây dựng nhà ở, khu đô thị đang trong giai đoạn lựa chọn chủ đầu tư mà đến ngày Luật này có hiệu lực thi hành, cơ quan có thẩm quyền chưa ban hành văn bản lựa chọn chủ đầu tư thì thực hiện lựa chọn chủ đầu tư theo quy định của Luật này, trừ trường hợp quy định tại điểm a khoản 3 và điểm d khoản 5 Điều này;
c) Trường hợp dự án đầu tư xây dựng nhà ở xã hội, dự án đầu tư cải tạo, xây dựng lại nhà chung cư đã được cơ quan có thẩm quyền quyết định hoặc chấp thuận chủ trương đầu tư; chấp thuận đầu tư dự án; quyết định phê duyệt dự án trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành thì chủ đầu tư dự án tiếp tục được hưởng cơ chế ưu đãi theo nội dung văn bản đã được quyết định, chấp thuận, phê duyệt, trừ trường hợp Luật này, văn bản pháp luật mới được ban hành quy định ưu đãi đầu tư mới, ưu đãi đầu tư cao hơn thì chủ đầu tư được hưởng ưu đãi đầu tư theo quy định mới cho thời gian hưởng ưu đãi còn lại của dự án đầu tư;
d) Trường hợp có nhiều nhà đầu tư được chấp thuận chủ trương đầu tư đồng thời với chấp thuận nhà đầu tư mà đang làm thủ tục công nhận chủ đầu tư nhưng cơ quan có thẩm quyền chưa ban hành văn bản công nhận chủ đầu tư theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành thì thực hiện theo quy định của Luật này;
đ) Đối với dự án đầu tư xây dựng nhà ở công vụ đã có quyết định đầu tư trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành thì tiếp tục thực hiện theo nội dung văn bản đã được quyết định;
e) Đối với dự án đầu tư xây dựng nhà ở để phục vụ tái định cư đã được cơ quan có thẩm quyền quyết định hoặc chấp thuận chủ trương đầu tư, chấp thuận đầu tư dự án, quyết định phê duyệt dự án trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành thì thực hiện theo nội dung văn bản đã được quyết định, chấp thuận, phê duyệt;
g) Đối với nhà ở riêng lẻ của hộ gia đình, cá nhân quy định tại khoản 2 Điều 46 của Luật Nhà ở số 65/2014/QH13 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 40/2019/QH14, Luật số 61/2020/QH14, Luật số 62/2020/QH14, Luật số 64/2020/QH14 và Luật số 03/2022/QH15, trường hợp đã được cấp Giấy chứng nhận cho từng căn hộ trong nhà ở đó thì chủ sở hữu của căn hộ này tiếp tục thực hiện quyền và nghĩa vụ của chủ sở hữu theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành.
Trường hợp nhà ở quy định tại khoản này đáp ứng yêu cầu theo quy định của pháp luật về nhà ở và quy định khác của pháp luật có liên quan trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành nhưng đến ngày Luật này có hiệu lực thi hành chưa được cấp Giấy chứng nhận và hộ gia đình, cá nhân có nhu cầu thì được đề nghị cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp Giấy chứng nhận theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành và pháp luật về đất đai.
Trường hợp nhà ở quy định tại khoản này không đáp ứng yêu cầu theo quy định của pháp luật về nhà ở và quy định khác của pháp luật có liên quan trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành thì phải xử lý vi phạm theo quy định của pháp luật về nhà ở, pháp luật về xây dựng, pháp luật về phòng cháy, chữa cháy và quy định khác của pháp luật có liên quan tại thời điểm xảy ra hành vi vi phạm; không cấp Giấy chứng nhận riêng cho từng căn hộ trong nhà ở này; việc xử lý giao dịch về nhà ở thực hiện theo quy định của Bộ luật Dân sự.
3. Quy định chuyển tiếp đối với việc cải tạo, xây dựng lại nhà chung cư như sau:
a) Đối với dự án đầu tư cải tạo, xây dựng lại nhà chung cư đang trong giai đoạn lựa chọn chủ đầu tư mà đến ngày Luật này có hiệu lực thi hành, cơ quan có thẩm quyền chưa ban hành văn bản lựa chọn chủ đầu tư thì tiếp tục lựa chọn chủ đầu tư dự án đầu tư cải tạo, xây dựng lại nhà chung cư theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành. Việc triển khai thực hiện dự án được thực hiện theo quy định của Luật này và quy định khác của pháp luật có liên quan;
b) Đối với hồ sơ hợp lệ đề nghị chấp thuận chủ trương đầu tư đồng thời chấp thuận nhà đầu tư làm chủ đầu tư dự án đầu tư cải tạo, xây dựng lại nhà chung cư; hồ sơ hợp lệ đề nghị chấp thuận chủ trương đầu tư dự án đầu tư cải tạo, xây dựng lại nhà chung cư đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền tiếp nhận trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành mà chưa được giải quyết thì tiếp tục được giải quyết theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành;
c) Trường hợp chủ đầu tư dự án đầu tư cải tạo, xây dựng lại nhà chung cư đã bồi thường theo phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư trước ngày 01 tháng 7 năm 2015 hoặc theo phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư được phê duyệt theo quy định của Luật Nhà ở số 65/2014/QH13 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 40/2019/QH14, Luật số 61/2020/QH14, Luật số 62/2020/QH14, Luật số 64/2020/QH14 và Luật số 03/2022/QH15 và các văn bản quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành thì tiếp tục thực hiện theo phương án đã được phê duyệt, trừ trường hợp có diện tích nhà, đất, công trình xây dựng chưa đưa vào phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư. Việc bồi thường đối với phần diện tích nhà, đất, công trình xây dựng chưa đưa vào phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư được thực hiện theo quy định của Luật này;
d) Đối với nhà chung cư cũ mà Ủy ban nhân dân cấp tỉnh đã ban hành hệ số K bồi thường diện tích sử dụng căn hộ áp dụng cho dự án đầu tư cải tạo, xây dựng lại nhà chung cư theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành thì tiếp tục sử dụng hệ số K này để xác định việc bồi thường, hỗ trợ, tái định cư cho các chủ sở hữu nhà chung cư.
4. Quy định chuyển tiếp đối với quản lý, sử dụng nhà chung cư như sau:
a) Đối với nhà chung cư được nghiệm thu, bàn giao đưa vào sử dụng trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành mà trong quyết định hoặc chấp thuận chủ trương đầu tư hoặc văn bản có giá trị pháp lý tương đương theo quy định của pháp luật không có yêu cầu phải bàn giao công trình hạ tầng kỹ thuật thì chủ đầu tư có trách nhiệm duy tu, bảo dưỡng, bảo trì, khai thác, bảo đảm công trình hạ tầng kỹ thuật này được sử dụng đúng mục đích, công năng thiết kế; trường hợp có yêu cầu phải bàn giao nhưng chưa bàn giao thì phải bàn giao để quản lý, sử dụng theo quy định của Luật này;
b) Đối với công trình hạ tầng kỹ thuật tại khu vực nhà chung cư được nghiệm thu đưa vào sử dụng trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành mà trong quyết định hoặc chấp thuận chủ trương đầu tư hoặc văn bản có giá trị pháp lý tương đương theo quy định của pháp luật không có yêu cầu phải bàn giao thì chủ đầu tư có trách nhiệm duy tu, bảo dưỡng, bảo trì, khai thác, bảo đảm công trình hạ tầng kỹ thuật này được sử dụng đúng mục đích, công năng thiết kế; trường hợp có yêu cầu phải bàn giao nhưng chưa bàn giao thì phải bàn giao để quản lý, sử dụng theo quy định của Luật này.
5. Quy định chuyển tiếp đối với quy định tại Chương VI của Luật này như sau:
a) Dự án đầu tư xây dựng nhà ở xã hội đã được quyết định hoặc chấp thuận chủ trương đầu tư, quyết định đầu tư, quyết định phê duyệt dự án, chấp thuận đầu tư, đã có văn bản lựa chọn chủ đầu tư trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành thì được tiếp tục thực hiện theo nội dung văn bản đã được quyết định, chấp thuận, phê duyệt, trừ trường hợp phải điều chỉnh chủ trương đầu tư, nội dung dự án theo quy định của pháp luật về đầu tư;
b) Trường hợp dự án đầu tư xây dựng nhà ở thương mại, khu đô thị đã được chấp thuận chủ trương đầu tư, quyết định đầu tư, quyết định phê duyệt dự án, chấp thuận đầu tư trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành thì chủ đầu tư dự án đầu tư xây dựng nhà ở thương mại, khu đô thị thực hiện nghĩa vụ dành một phần diện tích đất ở trong dự án đã đầu tư xây dựng hệ thống hạ tầng kỹ thuật để xây dựng nhà ở xã hội theo nội dung văn bản đã được quyết định, chấp thuận, phê duyệt;
c) Đối với dự án đầu tư xây dựng nhà ở thương mại, khu đô thị đã được triển khai thực hiện mà đến ngày Luật này có hiệu lực thi hành, chủ đầu tư dự án chưa thực hiện nghĩa vụ dành một phần diện tích đất ở trong dự án đã đầu tư xây dựng hệ thống hạ tầng kỹ thuật để xây dựng nhà ở xã hội thì chủ đầu tư dự án tiếp tục thực hiện nghĩa vụ này theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành;
d) Trường hợp dự án đầu tư xây dựng nhà ở xã hội đang trong giai đoạn lựa chọn chủ đầu tư dự án đầu tư xây dựng nhà ở xã hội mà chưa ban hành văn bản lựa chọn chủ đầu tư theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành thì tiếp tục áp dụng theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành;
đ) Đối với trường hợp bán nhà ở xã hội phải nộp tiền sử dụng đất theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành mà đến ngày Luật này có hiệu lực thi hành vẫn chưa nộp tiền sử dụng đất thì tiếp tục nộp tiền theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành;
e) Việc đăng ký hồ sơ, xét duyệt hồ sơ, thẩm định giá, ký hợp đồng, mua bán, cho thuê mua, cho thuê, bán lại nhà ở xã hội đang thực hiện theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành mà đến ngày Luật này có hiệu lực thi hành chưa thực hiện xong thì tiếp tục áp dụng theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành;
g) Trường hợp chủ đầu tư dự án đầu tư xây dựng nhà ở xã hội đã dành diện tích nhà ở xã hội trong dự án đầu tư xây dựng nhà ở xã hội để cho thuê theo quy định tại khoản 3 Điều 54 của Luật Nhà ở số 65/2014/QH13 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 40/2019/QH14, Luật số 61/2020/QH14, Luật số 62/2020/QH14, Luật số 64/2020/QH14 và Luật số 03/2022/QH15 nhưng đến ngày Luật này có hiệu lực thi hành chưa cho thuê được thì được bán, cho thuê mua quỹ nhà ở này theo quy định của Luật này.
6. Đối với đơn vị quản lý vận hành nhà chung cư đã được đăng tải thông tin theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành thì không phải làm thủ tục đề nghị có văn bản thông báo đơn vị đủ điều kiện quản lý vận hành nhà chung cư theo quy định của Luật này, trừ trường hợp có thay đổi về thông tin, nội dung cung cấp dịch vụ hoặc không đáp ứng điều kiện theo quy định của Luật này.
7. Hộ gia đình đã sở hữu nhà ở trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành thì kể từ ngày Luật này có hiệu lực thi hành, việc tham gia quan hệ pháp luật về nhà ở được thực hiện với tư cách cá nhân là thành viên hộ gia đình sở hữu nhà ở; có quyền và nghĩa vụ của cá nhân là chủ sở hữu nhà ở theo quy định của Luật này.
Luật này được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XV, kỳ họp thứ 6 thông qua ngày 27 tháng 11 năm 2023.
IMPLEMENTATION
Article 196. Amendments to articles of relevant laws
1. Amend Clause 1 Article 19 of the Law on Investment No. 61/2020/QH14 amended by Law No. 72/2020/QH14, Law No. 03/2022/QH15, Law No. 05/2022/QH15, Law No. 08/2022/QH15, Law No. 09/2022/QH15, Law No. 20/2023/QH15, and Law No. 26/2023/QH15:
“1. Depending on approved or decided planning in accordance with planning laws, ministries, ministerial agencies, provincial People’s Committees shall develop investment development plans and organize construction of technical infrastructures, social infrastructures outside of industrial parks, export-processing zones, hi-tech zones, functional areas in economic zones; in respect of industrial parks where worker housing is built, regulations under the Law on Housing.”.
2. Amend Clause 4 Article 3 of the Law on Public Investment No. 39/2019/QH14 amended by the Law No. 64/2020/QH14, Law No. 72/2020/QH14, and Law No. 03/2022/QH15:
“4. The management and use of Government investment in enterprises shall conform to regulations on management and use of government investment in production and business operations in enterprises. Decision on investment guidelines, and decision on investment and construction of official housing and purchase of commercial housing property for use as official housing shall conform to the Law on Housing.”.
1. This Law comes into force from January 1, 2025.
2. The Law on Housing No. 65/2014/QH13 amended by the Law No. 40/2019/QH14, Law No. 61/2020/QH14, Law No. 62/2020/QH14, Law No. 64/2020/QH14, and Law No. 03/2022/QH15 expire from the effective date hereof, except for cases detailed under Point b Clause 1, Points a, c, dd, e, and g Clause 2, Clause 3, Points a, b, c, d, dd, and e Clause 5 Article 198 hereof.
3. Houses under ownership of the government mentioned under legislative documents on housing promulgated before the effective date hereof are deemed public housing.
Article 198. Transition clauses
1. Carried over regulations in respect of provincial housing development programs and plans approved before the effective date hereof:
a) Continue to conform to approved provincial housing development programs and plans; if amendment is required, regulations under this Law shall be adhered to, except for cases under Point b of this Clause.
If provincial People’s Councils approve provincial housing development programs before the effective date hereof and provincial People’s Committees have not approved the programs as of the effective date hereof, approval shall be granted in accordance with programs approved by the People's Councils. If provincial People’s Committees have approved provincial housing development programs and have not approved provincial housing development plans, provincial housing development plans shall be developed and approved in accordance with this Law; if provincial housing development plans do not conform to approved provincial housing development programs, the programs shall be revised in accordance with this Law;
b) If provincial housing development programs and plans are approved before the effective date hereof and said provincial housing development programs and plans must be amended due to increasing housing demand in respect of entities under Clause 7 Article 76 hereof at request of the Ministry of National Defense and Ministry of Public Security, provincial housing development programs and plans shall be amended once in accordance with housing laws before the effective date hereof.
2. Transition regulations on housing development:
a) In respect of housing and urban investment development projects where provincial People’s Committees issue documents identifying areas, locations where transfer of land use right is allowed for private housing construction as per the law, said documents shall be adhered to;
b) In respect of housing and urban area investment and construction projects that are at project developer selection phase where competent authority has not issued documents on selection of project developers as of the effective date hereof, project developers shall be selected in accordance with this Law, except for cases under Point a Clause 3 and Point d Clause 5 hereof;
c) In respect of social housing investment and construction projects, apartment building renovation and reconstruction projects where competent authority has decided or approved investment guidelines, approved project investment, approved projects before the effective date hereof, project developers shall continue to benefit from incentives under written decision and approval unless this Law or new legislative documents dictate a higher incentives at which point project developers shall benefit from the new incentives for the remainder of investment projects;
d) If multiple investors receive approval for investment guidelines simultaneously as investor approval and are applying for project developer acknowledgement at which point competent authority has not promulgated written approval of project developers in accordance with housing laws before the effective date hereof, regulations under this Law shall be adhered to;
dd) In respect of official housing investment and construction projects where investment decisions have been issued before the effective date hereof, the written decisions shall be adhered to;
e) In respect of housing investment and construction projects serving relocation where competent authority has decided or approved investment guidelines, approved project investment, and/or decided on project approval before the effective date hereof, written decision and approval shall be adhered to;
g) In respect of single-family houses of households and individuals under Clause 2 Article 46 of the Law on Housing No. 65/2014/QH13 amended in accordance with the Law No. 40/2019/QH14, Law No. 61/2020/QH14, Law No. 62/2020/QH14, Law No. 64/2020/QH14, and Law No. 03/2022/QH15, if certificate has been issued to each flat in the houses, owners of these flats shall continue to exercise rights and obligations of house owners in accordance with housing laws before the effective date hereof.
If houses under this Clause satisfy requirements according to housing laws and other relevant laws before the effective date hereof and has not been issued with certificate as of the effective date hereof, households and individuals may apply for certificate in accordance with housing laws before effective date hereof and land laws.
In respect of houses under this Clause that do not meet requirements under housing laws and other relevant laws before the effective date hereof, penalties shall be imposed in accordance with housing laws, construction laws, fire safety laws, and other relevant laws applicable at the time of violation; certificate shall not be issued for individual flats in these houses and housing transactions shall be handled in accordance with the Civil Code.
3. Transition regulations regarding apartment building renovation and reconstruction:
a) In respect of apartment building renovation and reconstruction projects that are at project developer selection phase where competent authority has not issued document on project developer selection as of the effective date hereof, developers of apartment building investment and construction project shall be selected in accordance with housing laws before the effective date hereof. Project execution shall conform to this Law and other relevant law provisions;
b) In respect of legitimate request for approval of investment guidelines and approval of developers of apartment building renovation and reconstruction projects; legitimate request for approval of investment guidelines of apartment building renovation and reconstruction projects that competent authority has received before the effective date hereof and as not processed, said documents shall be processed in accordance with housing laws before the effective date hereof;
c) In respect of apartment building renovation and reconstruction projects where compensation has been made in accordance with compensation, support, relocation measures before July 1, 2015 or compensation, support, relocation measures approved under Law on Housing No. 65/2014/QH13 amended by the Law No. 40/2019/QH14, Law No. 61/2020/QH14, Law No. 62/2020/QH14, Law No. 64/2020/QH14, and Law No. 03/2022/QH15 and documents elaborating, guiding implementation, approved measures shall continue to be adhered to unless area of houses, land, and constructions has not been included in compensation, support, relocation measures. Compensation for area of houses, land, and constructions that has not been included in compensation, support, relocation shall conform to this Law;
d) In respect of old apartment buildings to which provincial People’s Committees have promulgated K coefficient for flat area compensation in apartment building renovation, reconstruction projects in accordance with housing laws before the effective date hereof, the K coefficient shall remain available for the purpose of determining compensation, support, relocation of apartment building owners.
4. Transition regulations on apartment building management and use:
a) In respect of apartment buildings commissioned and used before the effective date hereof where written decision or approval of investment guidelines or documents of equivalent legitimacy do not require transfer of technical infrastructures, project developers are responsible for maintaining, operating, ensuring that the technical infrastructures are used for the proper purposes and functions; if transfer is needed but has not been implemented, the transfer must be implemented for management and use in accordance with this Law;
b) In respect of technical infrastructures in apartment building vicinity commissioned and used before the effective date hereof where written decision or approval of investment guidelines or documents of equivalent legitimacy do not require transfer, project developers are responsible for maintaining, operating, ensuring that the technical infrastructures are used for the proper purposes and functions; if transfer is needed but has not been implemented, the transfer must be implemented for management and use in accordance with this Law.
5. Transition regulations on Chapter VI hereof:
a) In respect of social housing investment and construction projects with decisions or approval of investment guidelines, decision on investment, decision on project approval, investment approval, written selection of project developers issued before the effective date hereof, said documents shall be adhered to unless amendments to investment guidelines or projects are required in accordance with investment laws;
b) In respect of commercial housing property and urban area investment and construction projects with investment guidelines approval, decision on investment, decision on project approval, investment approval issued before the effective date hereof, developers of commercial housing property and urban area investment and construction projects shall reserve a percentage of homestead land in investment projects where technical infrastructures have been built to build social housing in accordance written decision and approval;
c) In respect of commercial housing property and urban area investment and construction projects that have been implemented where project developers have failed to reserve a percentage of homestead land in investment and construction projects where technical infrastructures have been built to build social housing as of the effective date hereof, project developers shall continue to fulfill this obligation in accordance with housing laws before the effective date hereof;
d) In respect of social housing investment and construction projects that are during project developer selection phase where written selection of project developers have not been issued in accordance with housing laws before the effective date hereof, housing laws applicable before the effective date hereof shall be adhered to;
dd) In respect of the sale of social housing where land levy must be paid in accordance with housing laws before the effective date hereof but has not been paid as of the effective date hereof, land levy shall be paid in accordance with housing laws before the effective date hereof;
e) Registration, approval, appraisal of prices, signing of contracts, sale, purchase, lease purchase, lease, sale of social housing that adhere to housing laws before the effective date hereof and have not been finished as of the effective date hereof, compliance with housing laws before the effective date hereof shall be maintained;
g) If developers of social housing investment and construction projects have reserved social housing area in social housing investment and construction projects for lease in accordance with Clause 3 Article 54 of the Law on Housing amended by the Law No. 40/2019/QH14, Law No. 61/2020/QH14, Law No. 62/2020/QH14, Law No. 64/2020/QH14, and Law No. 03/2022/QH15 but have not leased, this housing fund are available for sale and lease purchase in accordance with this Law.
6. In respect of entities managing apartment building operation that has had their information uploaded in accordance with housing laws before the effective date hereof, application for certificate of eligibility for managing apartment building operation in accordance with this Law is not required, except for changes to information or services or failure to satisfy requirements under this Law.
7. In respect of households owning houses before the effective date hereof, participation in legal relationship regarding housing shall be done as members of house owner households with rights and obligations similar to those of house owners under this Law.
This Law is approved by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam in the 6th meeting on November 27, 2023.