Chương VII Thông tư 156/2013/TT-BTC: Thủ tục hoàn thuế, bù trừ thuế
Số hiệu: | 156/2013/TT-BTC | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính | Người ký: | Đỗ Hoàng Anh Tuấn |
Ngày ban hành: | 06/11/2013 | Ngày hiệu lực: | 20/12/2013 |
Ngày công báo: | 23/12/2013 | Số công báo: | Từ số 917 đến số 918 |
Lĩnh vực: | Thuế - Phí - Lệ Phí | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2022 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ban hành biểu mẫu kê khai thuế mới 2014
Đầu tháng 11 vừa qua, Bộ Tài chính đã ban hành Thông tư số 156/2013/TT-BTC để hướng dẫn luật quản lý thuế sửa đổi bổ sung, thay thế Thông tư 28/2011/TT-BTC.
Theo đó, từ 1/1/2014, các tổ chức, cá nhân khi thực hiện kê khai thuế sẽ áp dụng theo các biểu mẫu quy định tại Thông tư 156, không áp dụng theo các mẫu tờ khai trước đây.
Ngoài ra, Thông tư cũng có một số hướng dẫn mới về kê khai thuế như:
- Trong trường hợp đã nộp hồ sơ quyết toán thuế năm mà phát hiện sai sót thì người nộp thuế chỉ cần nộp bổ sung quyết toán thuế năm, không phải nộp tờ khai các tháng có sai sót.
- Trường hợp người nộp thuế tự phát hiện sai sót sau khi có kết luận thanh tra, kiểm tra về thuế và sai sót này thuộc thời kỳ, phạm vi thanh tra, kiểm tra thì sẽ bị xử lý như trường hợp cơ quan thuế tự phát hiện.
Thông tư 156 sẽ có hiệu lực từ ngày 20/12/2013.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Hồ sơ hoàn thuế giá trị gia tăng đối với trường hợp có số thuế đầu vào chưa được khấu trừ hết theo quy định của pháp luật về thuế GTGT, hoặc đối với trường hợp đang trong giai đoạn đầu tư chưa có thuế giá trị gia tăng đầu ra, hoặc bù trừ số thuế GTGT của hàng hóa, dịch vụ mua vào sử dụng cho dự án đầu tư cùng với việc kê khai thuế GTGT của hoạt động sản xuất kinh doanh; trường hợp xuất khẩu là: Giấy đề nghị hoàn trả khoản thu Ngân sách nhà nước theo mẫu số 01/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này.
1. Đối với Chủ dự án và Nhà thầu chính
a) Nộp hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT
Chủ dự án ODA thuộc diện được hoàn thuế GTGT nộp hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT gửi Cục Thuế quản lý trực tiếp địa bàn nơi thực hiện dự án vào bất kỳ thời điểm nào khi phát sinh số thuế GTGT đầu vào được hoàn trong thời gian thực hiện dự án; trường hợp dự án ODA có liên quan đến nhiều tỉnh thì hồ sơ hoàn thuế GTGT gửi Cục Thuế quản lý trực tiếp nơi chủ dự án đóng trụ sở chính.
Nhà thầu nước ngoài thực hiện dự án ODA thuộc diện được hoàn thuế GTGT nộp hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT gửi cơ quan thuế nơi nộp hồ sơ khai thuế.
b) Hồ sơ hoàn thuế GTGT
- Giấy đề nghị hoàn trả khoản thu Ngân sách nhà nước theo mẫu 01/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này;
- Bảng kê hóa đơn, chứng từ hàng hóa dịch vụ mua vào mẫu số 01-1/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này;
- Quyết định của cấp có thẩm quyền về việc phê duyệt dự án sử dụng vốn ODA không hoàn lại, dự án sử dụng vốn ODA vay ưu đãi được ngân sách nhà nước cấp phát (bản chụp có đóng dấu và chữ ký xác nhận của người có thẩm quyền của dự án). Trường hợp hoàn thuế nhiều lần thì chỉ xuất trình lần đầu.
- Xác nhận của cơ quan chủ quản dự án ODA về hình thức cung cấp dự án ODA là ODA không hoàn lại hay ODA vay được ngân sách nhà nước cấp phát ưu đãi thuộc đối tượng được hoàn thuế giá trị gia tăng (bản chụp có xác nhận của cơ sở) và việc không được ngân sách nhà nước cấp vốn đối ứng để trả thuế giá trị gia tăng. Người nộp thuế chỉ phải nộp tài liệu này với hồ sơ hoàn thuế lần đầu của dự án.
Trường hợp nhà thầu chính lập hồ sơ hoàn thuế thì ngoài những tài liệu nêu tại điểm này, còn phải có xác nhận của chủ dự án về việc dự án không được ngân sách nhà nước bố trí vốn đối ứng để thanh toán cho nhà thầu theo giá có thuế giá trị gia tăng; giá thanh toán theo kết quả thầu không có thuế giá trị gia tăng và đề nghị hoàn thuế cho nhà thầu chính.
2. Đối với Văn phòng đại diện nhà tài trợ dự án ODA
a) Nộp hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT
Văn phòng đại diện nhà tài trợ dự án ODA thuộc diện được hoàn thuế GTGT nộp hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT gửi Cục Thuế quản lý địa bàn nơi đặt văn phòng điều hành của dự án vào bất kỳ thời điểm nào khi phát sinh số thuế GTGT đầu vào được hoàn trong thời gian thực hiện dự án.
- Giấy đề nghị hoàn trả khoản thu Ngân sách nhà nước theo mẫu 01/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này;
- Bảng kê hóa đơn, chứng từ hàng hóa dịch vụ mua vào mẫu số 01-1/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này;
- Văn bản thỏa thuận giữa cơ quan nhà nước có thẩm quyền của Việt Nam với Nhà tài trợ về việc thành lập Văn phòng đại diện (bản chụp có xác nhận của Văn phòng).
- Văn bản của cơ quan nhà nước có thẩm quyền về việc thành lập Văn phòng đại diện (bản chụp có xác nhận của Văn phòng).
1. Nộp hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT
Các tổ chức, cá nhân nêu trên thuộc đối tượng được hoàn thuế GTGT nộp hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT vào bất kỳ thời điểm nào khi phát sinh số thuế GTGT đầu vào được hoàn.
- Giấy đề nghị hoàn trả khoản thu Ngân sách nhà nước theo mẫu 01/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này;
- Bảng kê hóa đơn, chứng từ hàng hóa dịch vụ mua vào mẫu số 01-1/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này;
- Văn bản phê duyệt các khoản viện trợ của cấp có thẩm quyền (bản chụp có xác nhận của người nộp thuế);
- Văn bản xác nhận của Bộ Tài chính (đối với viện trợ nước ngoài thuộc nguồn thu ngân sách trung ương) hoặc của Sở Tài chính (đối với viện trợ nước ngoài thuộc nguồn thu ngân sách địa phương) về khoản tiền viện trợ của tổ chức phi chính phủ nước ngoài nêu rõ: tên tổ chức viện trợ, giá trị khoản viện trợ, cơ quan tiếp nhận, quản lý viện trợ.
1. Nộp hồ sơ đề nghị hoàn thuế và thủ tục giải quyết hồ sơ hoàn thuế GTGT
Các Cơ quan đại diện thuộc đối tượng được hoàn thuế GTGT, trong vòng 10 (mười) ngày đầu của tháng đầu quý, lập hồ sơ đề nghị hoàn thuế của quý trước và gửi hồ sơ cho Cục Lễ tân nhà nước trực thuộc Bộ Ngoại giao để xác nhận hồ sơ hoàn thuế GTGT.
Trong vòng 15 (mười lăm) ngày làm việc kể từ khi nhận đầy đủ hồ sơ, Cục Lễ tân nhà nước có trách nhiệm xem xét hồ sơ và xác nhận về đối tượng, danh mục và số lượng hàng hoá, dịch vụ được hoàn thuế GTGT. Sau khi Cục Lễ tân nhà nước đã có xác nhận hồ sơ hoàn thuế GTGT, Cục Lễ tân nhà nước chuyển hồ sơ cho Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương giải quyết.
Đối với trường hợp không thuộc đối tượng được hoàn thuế GTGT hoặc hồ sơ hoàn thuế GTGT được lập không đầy đủ, Cục Lễ tân nhà nước gửi trả hồ sơ hoàn thuế cho đối tượng hưởng ưu đãi miễn trừ ngoại giao trong vòng 05 (năm) ngày kể từ ngày nhận hồ sơ.
- Giấy đề nghị hoàn trả khoản thu Ngân sách nhà nước theo mẫu 01/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này có xác nhận của Cục Lễ tân nhà nước trực thuộc Bộ Ngoại giao.
- Bảng kê thuế GTGT của hàng hóa, dịch vụ mua vào dùng cho cơ quan đại diện ngoại giao theo mẫu số 01-2/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này và Bảng kê thuế GTGT của hàng hóa, dịch vụ mua vào dùng cho viên chức ngoại giao tại Việt Nam theo mẫu số 01-3/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này.
- Bản gốc kèm theo 02 (hai) bản chụp hóa đơn GTGT có đóng dấu của cơ quan đại diện. Cơ quan thuế sẽ trả lại các hóa đơn gốc cho cơ quan đại diện sau khi thực hiện hoàn thuế GTGT.
Việc hoàn thuế thu nhập cá nhân chỉ áp dụng đối với những cá nhân đã có mã số thuế tại thời điểm đề nghị hoàn thuế.
Đối với cá nhân đã ủy quyền quyết toán thuế cho tổ chức, cá nhân trả thu nhập thực hiện quyết toán thay thì việc hoàn thuế của cá nhân được thực hiện thông qua tổ chức, cá nhân trả thu nhập.
Cá nhân trực tiếp quyết toán với cơ quan thuế nếu có số thuế nộp thừa thì được hoàn thuế, hoặc bù trừ với số thuế phải nộp của kỳ tiếp theo.
1. Hoàn thuế đối với tổ chức, cá nhân trả thu nhập thực hiện quyết toán thay cho các cá nhân có ủy quyền quyết toán thuế.
Trường hợp tổ chức, cá nhân trả thu nhập sau khi bù trừ số thuế nộp thừa, nộp thiếu của các cá nhân mà có số thuế nộp thừa, nếu đề nghị cơ quan thuế hoàn trả thì tổ chức, cá nhân trả thu nhập nộp hồ sơ hoàn thuế cho cơ quan thuế trực tiếp quản lý. Hồ sơ hoàn thuế bao gồm:
- Giấy đề nghị hoàn trả khoản thu ngân sách nhà nước theo mẫu số 01/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này.
- Bản chụp chứng từ, biên lai nộp thuế thu nhập cá nhân và người đại diện hợp pháp của tổ chức, cá nhân trả thu nhập ký cam kết chịu trách nhiệm tại bản chụp đó.
2. Đối với cá nhân có thu nhập từ kinh doanh; cá nhân có thu nhập từ tiền lương, tiền công trực tiếp quyết toán thuế với cơ quan thuế nếu có số thuế nộp thừa thì cá nhân không phải nộp hồ sơ hoàn thuế mà chỉ cần ghi số thuế đề nghị hoàn vào chỉ tiêu [45] - “Số thuế hoàn trả vào tài khoản NNT” hoặc chỉ tiêu [47] - “Tổng số thuế bù trừ cho các phát sinh của kỳ sau” tại tờ khai quyết toán thuế theo mẫu số 09/KK-TNCN khi quyết toán thuế.
3. Đối với cá nhân chuyển nhượng chứng khoán có nhu cầu quyết toán thuế nếu có số thuế nộp thừa thì cá nhân không phải nộp hồ sơ hoàn thuế mà chỉ cần ghi số thuế đề nghị hoàn vào chỉ tiêu số [31] - “Số thuế hoàn trả vào tài khoản NNT” hoặc chỉ tiêu số [33] - “Số thuế bù trừ vào kỳ sau” tại tờ khai quyết toán thuế theo mẫu số 13/KK-TNCN khi quyết toán thuế.
1. Nộp hồ sơ đề nghị hoàn thuế
Tổ chức, cá nhân nộp hồ sơ hoàn thuế theo Hiệp định tránh đánh thuế hai lần tại Cục Thuế quản lý địa bàn nơi tổ chức có trụ sở điều hành, nơi cá nhân có cơ sở thường trú hoặc tại Cục Thuế nơi tổ chức, cá nhân đã nộp số thuế đề nghị hoàn.
- Giấy đề nghị hoàn thuế theo Hiệp định tránh đánh thuế hai lần theo mẫu số 02/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này.
- Bản gốc (hoặc bản chụp đã được chứng thực) Giấy chứng nhận cư trú do cơ quan thuế của nước cư trú cấp đã được hợp pháp hóa lãnh sự (ghi rõ là đối tượng cư trú trong năm tính thuế nào).
- Bản chụp hợp đồng kinh tế, hợp đồng cung cấp dịch vụ, hợp đồng đại lý, hợp đồng ủy thác, hợp đồng chuyển giao công nghệ, chứng từ chứng minh cho việc doanh nghiệp khai thác tàu (trong trường hợp doanh nghiệp vận tải quốc tế) hay hợp đồng lao động ký với tổ chức, cá nhân Việt Nam, giấy chứng nhận tiền gửi tại Việt Nam, giấy chứng nhận góp vốn vào Công ty tại Việt Nam (tuỳ theo loại thu nhập trong từng trường hợp cụ thể) có xác nhận của người nộp thuế.
- Chứng từ nộp thuế có xác nhận của Kho bạc nhà nước, ngân hàng thương mại, tổ chức tín dụng, cơ quan thuế khi thu tiền thuế hoặc bản chụp chứng từ nộp thuế có xác nhận của người nộp thuế.
- Xác nhận của tổ chức, cá nhân Việt Nam ký kết hợp đồng về thời gian và tình hình hoạt động thực tế theo hợp đồng.
- Giấy ủy quyền trong trường hợp tổ chức, cá nhân ủy quyền cho đại diện hợp pháp thực hiện thủ tục áp dụng Hiệp định. Trường hợp tổ chức, cá nhân lập giấy ủy quyền để ủy quyền cho đại diện hợp pháp thực hiện thủ tục hoàn thuế vào tài khoản của đối tượng khác cần thực hiện thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự (nếu việc ủy quyền được thực hiện ở nước ngoài) hoặc công chứng (nếu việc ủy quyền được thực hiện tại Việt Nam) theo quy định.
Trường hợp tổ chức, cá nhân không thể cung cấp đủ các thông tin hoặc các tài liệu theo yêu cầu của Hồ sơ hoàn thuế theo Hiệp định, đề nghị giải trình cụ thể tại Giấy đề nghị hoàn thuế theo Hiệp định mẫu số 02/ĐNHT nêu trên để cơ quan thuế xem xét, quyết định.
Hồ sơ hoàn thuế bao gồm:
- Giấy đề nghị hoàn trả khoản thu Ngân sách nhà nước theo mẫu số 01/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này;
- Quyết định của cấp có thẩm quyền về việc sáp nhập, hợp nhất, chia, tách, giải thể, phá sản, chuyển đổi sở hữu, chấm dứt hoạt động;
- Hồ sơ quyết toán thuế hoặc hồ sơ khai thuế đến thời điểm sáp nhập, hợp nhất, chia, tách, giải thể, phá sản, chuyển đổi sở hữu, chấm dứt hoạt động.
1. Phạm vi áp dụng thực hiện theo hướng dẫn tại Điều 1 Thông tư số 92/2010/TT-BTC ngày 17/6/2010 của Bộ Tài chính hướng dẫn thủ tục gia hạn nộp thuế và hoàn thuế GTGT đối với thiết bị, máy móc, phương tiện vận tải chuyên dùng nằm trong dây chuyền công nghệ và vật tư xây dựng thuộc loại trong nước chưa sản xuất được cần nhập khẩu để tạo tài sản cố định của doanh nghiệp.
- Trường hợp cơ sở kinh doanh thành lập từ dự án đầu tư đang trong giai đoạn đầu tư nhưng chưa đi vào hoạt động, nếu có nhu cầu đề nghị hoàn thuế trước khi nộp thuế GTGT khâu nhập khẩu hàng hóa thì thực hiện lập hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT riêng đối với hàng hóa nhập khẩu thuộc loại trong nước chưa sản xuất được nêu trên và kê khai vào hồ sơ khai thuế GTGT dành cho dự án đầu tư theo quy định.
- Trường hợp cơ sở kinh doanh đang hoạt động thuộc đối tượng nộp thuế GTGT theo phương pháp khấu trừ có dự án đầu tư xây dựng dây chuyền sản xuất, đang trong giai đoạn đầu tư:
+ Đối với dự án đầu tư tại địa bàn cùng tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi đóng trụ sở chính thì cơ sở kinh doanh phải kê khai bù trừ số thuế GTGT hàng hóa nhập khẩu thuộc loại trong nước chưa sản xuất được nêu trên cùng với việc kê khai thuế GTGT của hoạt động sản xuất kinh doanh đang thực hiện. Trường hợp sau khi bù trừ nếu có số thuế GTGT hàng hóa nhập khẩu thuộc loại trong nước chưa sản xuất được nêu trên mà chưa được khấu trừ hết thì được hoàn thuế theo dự án đầu tư.
+ Đối với dự án đầu tư tại địa bàn tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương khác với tỉnh, thành phố nơi đóng trụ sở chính, nếu có nhu cầu đề nghị hoàn thuế trước khi nộp thuế GTGT khâu nhập khẩu hàng hóa thì thực hiện lập hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT riêng đối với hàng hóa nhập khẩu thuộc loại trong nước chưa sản xuất được nêu trên và kê khai vào hồ sơ khai thuế GTGT dành cho dự án đầu tư theo quy định.
2. Hồ sơ hoàn thuế
- Giấy đề nghị hoàn trả khoản thu Ngân sách nhà nước theo mẫu số 01/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này, trong đó ghi rõ số thuế GTGT hàng nhập khẩu của thiết bị, máy móc, phương tiện vận tải chuyên dùng nằm trong dây chuyền công nghệ và vật tư xây dựng thuộc loại trong nước chưa sản xuất được cần nhập khẩu để tạo tài sản cố định của doanh nghiệp và cam kết của doanh nghiệp.
- Bảng kê hồ sơ hàng hóa nhập khẩu theo mẫu số 01-4/ĐNHT ban hành kèm theo Thông tư này.
3. Giải quyết hoàn thuế
- Trường hợp người nộp thuế đã gửi hồ sơ hoàn thuế nhưng chưa đầy đủ theo quy định, trong thời hạn 02 (hai) ngày làm việc, kể từ thời điểm tiếp nhận hồ sơ, cơ quan thuế phải thông báo bằng văn bản cho người nộp thuế hoàn chỉnh hồ sơ.
- Trường hợp hồ sơ hoàn thuế đầy đủ, chính xác, đúng đối tượng theo quy định, cơ quan thuế có trách nhiệm xem xét, kiểm tra hồ sơ đề nghị hoàn thuế của cơ sở kinh doanh theo đúng quy trình hoàn thuế GTGT.
Trong thời gian tối đa 06 (sáu) ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ, cơ quan thuế thông báo cho người nộp thuế biết kết quả kiểm tra xác định hồ sơ hoàn thuế đã đủ điều kiện hoàn (kể cả trường hợp hồ sơ thuộc diện kiểm tra trước, hoàn thuế sau) và yêu cầu người nộp thuế nộp chứng từ nộp thuế GTGT hàng nhập khẩu để cơ quan thuế ra quyết định hoàn thuế.
- Trong vòng 03 (ba) ngày làm việc kể từ khi nhận được chứng từ nộp thuế GTGT hàng nhập khẩu, cơ quan thuế có trách nhiệm kiểm tra đối chiếu chứng từ nộp thuế với số liệu đã kê khai trong hồ sơ hoàn thuế của người nộp thuế và ra quyết định hoàn thuế. Trường hợp số thuế GTGT hàng nhập khẩu đã nộp ghi trên chứng từ nộp thuế thấp hơn số thuế đề nghị hoàn ban đầu thì số thuế được hoàn là số thuế đã nộp ghi trên chứng từ nộp thuế; trường hợp số thuế GTGT đã nộp ghi trên chứng từ nộp thuế cao hơn số thuế đề nghị hoàn ban đầu thì số thuế được hoàn là số thuế đề nghị hoàn ban đầu.
4. Người nộp thuế phải kê khai thuế GTGT đầu vào của hàng hóa nhập khẩu thuộc loại trong nước chưa sản xuất được để tạo tài sản cố định vào hồ sơ khai thuế GTGT đối với dự án đầu tư theo quy định. Nếu người nộp thuế đã đề nghị cơ quan thuế hoàn riêng số thuế GTGT đầu vào này trước khi nộp hồ sơ khai thuế thì vẫn thực hiện kê khai theo quy định nhưng không được lập hồ sơ đề nghị hoàn tương ứng với số thuế GTGT hàng nhập khẩu đã được hoàn.
1. Tiếp nhận hồ sơ hoàn thuế
a) Đối với hồ sơ hoàn thuế của tổ chức, cá nhân là người nộp thuế và có mã số thuế thì được nộp tại cơ quan thuế quản lý trực tiếp của tổ chức, cá nhân đó.
Đối với hồ sơ hoàn thuế của tổ chức, cá nhân không phải là người nộp thuế thì nộp tại Cục Thuế quản lý địa bàn nơi tổ chức có trụ sở điều hành, nơi cá nhân có địa chỉ thường trú.
Đối với hồ sơ hoàn thuế của tổ chức, cá nhân trả thu nhập và cá nhân trực tiếp nộp hồ sơ quyết toán thuế thu nhập cá nhân thì được nộp tại nơi nộp hồ sơ quyết toán thuế.
b) Trường hợp hồ sơ hoàn thuế được nộp trực tiếp tại cơ quan thuế, công chức quản lý thuế tiếp nhận và đóng dấu tiếp nhận hồ sơ, ghi thời gian nhận hồ sơ, ghi nhận các tài liệu trong hồ sơ.
c) Trường hợp hồ sơ hoàn thuế được gửi qua đường bưu chính, công chức quản lý thuế đóng dấu ghi ngày nhận hồ sơ và ghi vào sổ văn thư của cơ quan thuế.
d) Trường hợp hồ sơ hoàn thuế được nộp thông qua giao dịch điện tử thì việc tiếp nhận, kiểm tra, chấp nhận hồ sơ hoàn thuế do cơ quan thuế thực hiện thông qua hệ thống xử lý dữ liệu điện tử.
đ) Trường hợp hồ sơ hoàn thuế chưa đầy đủ, trong thời hạn 03 (ba) ngày làm việc, kể từ ngày tiếp nhận hồ sơ, cơ quan thuế phải thông báo cho người nộp thuế để hoàn chỉnh hồ sơ.
2. Các trường hợp thuộc diện kiểm tra trước khi hoàn thuế
- Hoàn thuế theo quy định của điều ước quốc tế mà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên.
- Người nộp thuế đề nghị hoàn thuế lần đầu, trừ trường hợp đề nghị hoàn thuế thu nhập cá nhân. Người nộp thuế đề nghị hoàn thuế lần đầu thuộc diện kiểm tra trước hoàn thuế là người nộp thuế có hồ sơ đề nghị hoàn thuế gửi đến cơ quan thuế lần đầu và thuộc đối tượng, trường hợp được hoàn thuế. Trường hợp người nộp thuế có hồ sơ đề nghị hoàn thuế gửi đến cơ quan thuế lần đầu nhưng không thuộc diện được hoàn thuế theo quy định thì lần đề nghị hoàn thuế kế tiếp theo vẫn xác định là đề nghị hoàn thuế lần đầu.
- Người nộp thuế đề nghị hoàn thuế trong thời hạn 02 (hai) năm, kể từ thời điểm bị xử lý về hành vi trốn thuế, gian lận về thuế.
Trường hợp người nộp thuế có nhiều lần đề nghị hoàn thuế trong thời hạn 02 (hai) năm, nếu trong lần đề nghị hoàn thuế đầu tiên tính từ sau thời điểm bị xử lý về hành vi trốn thuế, gian lận về thuế, cơ quan thuế kiểm tra hồ sơ hoàn thuế của người nộp thuế không có hành vi khai sai dẫn đến thiếu số tiền thuế phải nộp hoặc tăng số tiền thuế được hoàn quy định tại khoản 33 Điều 1 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế, hoặc hành vi trốn thuế, gian lận thuế quy định tại Điều 108 Luật Quản lý thuế và khoản 34 Điều 1 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế thì những lần đề nghị hoàn thuế tiếp theo, hồ sơ hoàn thuế của người nộp thuế không thuộc diện kiểm tra trước khi hoàn thuế. Trường hợp phát hiện những lần đề nghị hoàn thuế tiếp theo, người nộp thuế vẫn có hành vi khai sai đối với hồ sơ hoàn thuế, hành vi trốn thuế, gian lận thuế quy định tại khoản 33 Điều 1 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế, Điều 108 Luật Quản lý thuế và khoản 34 Điều 1 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế thì hồ sơ đề nghị hoàn thuế vẫn thuộc đối tượng kiểm tra trước hoàn theo đúng thời hạn 02 (hai) năm kể từ thời điểm bị xử lý về hành vi trốn thuế, gian lận về thuế.
- Hàng hóa, dịch vụ trong bộ hồ sơ hoàn thuế của người nộp thuế không thực hiện giao dịch thanh toán qua ngân hàng theo quy định, bao gồm cả hàng hóa, dịch vụ mua bán trong nội địa và hàng hóa, dịch vụ xuất khẩu, nhập khẩu. Quy định này không áp dụng đối với hồ sơ hoàn thuế GTGT, cụ thể: Trường hợp hàng hóa, dịch vụ trong bộ hồ sơ đề nghị hoàn thuế GTGT không thực hiện thanh toán qua ngân hàng theo quy định của pháp luật thuế GTGT thì cơ quan thuế không phải thực hiện kiểm tra tại trụ sở người nộp thuế trước khi hoàn thuế và xử lý không hoàn thuế GTGT đối với số thuế GTGT liên quan đến hàng hóa, dịch vụ này.
- Doanh nghiệp sáp nhập, hợp nhất, chia, tách, giải thể, phá sản, chuyển đổi hình thức sở hữu, chấm dứt hoạt động; giao, bán, khoán, cho thuê doanh nghiệp nhà nước.
- Hết thời hạn theo thông báo bằng văn bản của cơ quan thuế nhưng người nộp thuế không giải trình, bổ sung hồ sơ hoàn thuế; hoặc có giải trình, bổ sung lần hai nhưng không chứng minh được số thuế đã khai là đúng. Quy định này không áp dụng đối với phần hàng hóa, dịch vụ đủ điều kiện và thủ tục hoàn thuế theo quy định.
3. Trách nhiệm giải quyết hồ sơ hoàn thuế
a) Đối với hồ sơ thuộc diện hoàn thuế trước, kiểm tra sau (trừ trường hợp hướng dẫn tại điểm c khoản này) thì chậm nhất là 06 (sáu) ngày làm việc kể từ ngày nhận được đủ hồ sơ hoàn thuế, căn cứ hồ sơ đề nghị hoàn thuế của người nộp thuế, thủ trưởng cơ quan thuế các cấp phải ban hành Thông báo về việc chuyển hồ sơ sang diện kiểm tra trước, hoàn thuế sau theo mẫu số 01/HT-TB ban hành kèm theo Thông tư này hoặc Quyết định hoàn thuế theo mẫu số 01/QĐHT hoặc Quyết định hoàn thuế kiêm bù trừ thu Ngân sách nhà nước theo mẫu số 02/QĐHT ban hành kèm theo Thông tư này và/hoặc Thông báo về việc không được hoàn thuế theo mẫu số 02/HT-TB ban hành kèm theo Thông tư này gửi người nộp thuế.
Trường hợp này, đối với hồ sơ hoàn thuế thuộc diện hoàn thuế trước, kiểm tra sau, khoảng thời gian kể từ ngày cơ quan thuế phát hành thông báo đề nghị giải trình, bổ sung đến ngày cơ quan thuế nhận được văn bản giải trình, bổ sung của người nộp thuế không tính trong thời hạn giải quyết hồ sơ hoàn thuế.
b) Đối với hồ sơ thuộc diện kiểm tra trước, hoàn thuế sau (trừ trường hợp hướng dẫn tại điểm c khoản này) thì chậm nhất là 40 (bốn mươi) ngày, kể từ ngày nhận được đủ hồ sơ hoàn thuế, thủ trưởng cơ quan thuế các cấp phải ban hành Quyết định hoàn thuế theo mẫu số 01/QĐHT hoặc Quyết định hoàn thuế kiêm bù trừ thu Ngân sách nhà nước theo mẫu số 02/QĐHT ban hành kèm theo Thông tư này và/hoặc Thông báo về việc không được hoàn thuế theo mẫu số 02/HT-TB ban hành kèm theo Thông tư này gửi người nộp thuế.
Thời gian giãn, hoãn việc kiểm tra trước hoàn thuế do nguyên nhân từ phía người nộp thuế không tính trong thời hạn giải quyết hồ sơ hoàn thuế.
c) Đối với hồ sơ đề nghị hoàn thuế nộp thừa theo quy định tại khoản 13 Điều 1 Luật số 21/2012/QH12 sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế đã có xác nhận nộp thừa của cơ quan nhà nước có thẩm quyền (như: xác nhận của cơ quan Hải quan về số tiền thuế GTGT nộp thừa khâu nhập khẩu, hoặc biên bản thanh tra, kiểm tra thuế của cơ quan thuế kết luận số tiền thuế nộp thừa): Chậm nhất là 05 (năm) ngày làm việc, kể từ ngày nhận được đủ hồ sơ hoàn thuế, thủ trưởng cơ quan thuế các cấp phải ban hành Quyết định hoàn thuế theo mẫu số 01/QĐHT hoặc Quyết định hoàn thuế kiêm bù trừ thu Ngân sách nhà nước theo mẫu số 02/QĐHT ban hành kèm theo Thông tư này gửi người nộp thuế. Trường hợp này, cơ quan thuế không thực hiện phân loại hồ sơ thuộc diện: hoàn thuế trước, kiểm tra sau; kiểm tra trước, hoàn thuế sau.
d) Trường hợp cơ quan thuế kiểm tra xác định số thuế đủ điều kiện được hoàn khác số thuế đề nghị hoàn thì xử lý như sau:
- Nếu số thuế đề nghị hoàn lớn hơn số thuế đủ điều kiện được hoàn thì người nộp thuế được hoàn bằng số thuế đủ điều kiện được hoàn.
- Nếu số thuế đề nghị hoàn nhỏ hơn số thuế đủ điều kiện được hoàn thì người nộp thuế được hoàn bằng số thuế đề nghị hoàn.
Trong quá trình kiểm tra hồ sơ hoàn thuế, nếu cơ quan thuế xác định số thuế đủ điều kiện được hoàn thì giải quyết tạm hoàn số thuế đã đủ điều kiện hoàn, không chờ kiểm tra xác minh toàn bộ hồ sơ mới thực hiện hoàn thuế; đối với số thuế cần kiểm tra xác minh, yêu cầu người nộp thuế giải trình, bổ sung hồ sơ thì xử lý hoàn thuế khi có đủ điều kiện theo quy định.
Căn cứ vào số thuế người nộp thuế được hoàn, số thuế còn nợ, thủ trưởng cơ quan thuế các cấp thực hiện theo một trong hai trường hợp sau:
- Ban hành Quyết định hoàn thuế theo mẫu số 01/QĐHT ban hành kèm theo Thông tư này trong trường hợp người nộp thuế không còn nợ tiền thuế, tiền chậm nộp, tiền phạt.
- Ban hành Quyết định hoàn thuế kiêm bù trừ thu Ngân sách nhà nước theo mẫu số 02/QĐHT ban hành kèm theo Thông tư này trong trường hợp người nộp thuế được hoàn thuế theo hồ sơ hoàn thuế và còn nợ tiền thuế, tiền chậm nộp, tiền phạt của các loại thuế khác.
Riêng trường hợp hoàn thuế GTGT của người nộp thuế do Chi cục Thuế quản lý trực tiếp thì Cục trưởng Cục Thuế quyết định hoàn thuế.
Trong các quyết định hoàn thuế nêu trên phải nêu rõ tên người nộp thuế được hoàn thuế, số thuế được hoàn, nơi nhận tiền hoàn thuế.
e) Trường hợp giải quyết hồ sơ hoàn thuế chậm do lỗi của cơ quan thuế thì ngoài số tiền thuế được hoàn theo quy định, người nộp thuế còn được trả tiền lãi tính trên số thuế bị hoàn chậm cho thời gian chậm giải quyết hoàn thuế. Lãi suất tính tiền lãi do hoàn thuế chậm là lãi suất cơ bản do Ngân hàng nhà nước công bố có hiệu lực tại thời điểm cơ quan thuế ra quyết định hoàn trả tiền thuế. Số ngày tính tiền lãi kể từ ngày tiếp theo ngày cuối cùng của thời hạn giải quyết hồ sơ hoàn thuế theo quy định đến ngày ban hành Quyết định hoàn thuế/Quyết định hoàn thuế kiêm bù trừ thu Ngân sách nhà nước, bao gồm cả ngày nghỉ (thứ bảy, chủ nhật, ngày lễ, ngày tết).
Số tiền lãi được ghi trong quyết định hoàn thuế và người nộp thuế được thanh toán tiền lãi cùng với số tiền hoàn thuế.
Nguồn tiền trả lãi được lấy từ Quỹ hoàn thuế theo quy định của Bộ Tài chính.
4. Kiểm tra sau hoàn thuế đối với hồ sơ thuộc diện hoàn thuế trước, kiểm tra sau
a) Việc kiểm tra sau hoàn thuế phải được thực hiện trong thời hạn 01 (một) năm, kể từ ngày có quyết định hoàn thuế đối với các trường hợp sau:
- Cơ sở kinh doanh kê khai lỗ 02 (hai) năm liên tục liền kề trước năm có quyết định hoàn thuế hoặc có số lỗ vượt quá vốn chủ sở hữu tính đến năm liền kề trước năm có quyết định hoàn thuế. Số lỗ được xác định theo hồ sơ quyết toán thuế thu nhập doanh nghiệp; trường hợp có biên bản thanh tra, kiểm tra của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thì số lỗ được xác định theo kết luận thanh tra, kiểm tra.
- Cơ sở kinh doanh được hoàn thuế từ hoạt động kinh doanh bất động sản, kinh doanh thương mại, dịch vụ. Trường hợp cơ sở sản xuất kinh doanh ngành nghề tổng hợp không tách riêng được số thuế được hoàn từ hoạt động kinh doanh bất động sản, thương mại, dịch vụ mà có tỷ lệ doanh thu của hoạt động kinh doanh bất động sản, thương mại, dịch vụ trên tổng doanh thu của toàn bộ hoạt động sản xuất kinh doanh của cơ sở sản xuất kinh doanh của kỳ phát sinh số thuế đề nghị hoàn từ trên 50% trở lên thì áp dụng kiểm tra sau hoàn trong thời hạn 01 (một) năm, kể từ ngày có quyết định hoàn thuế.
- Cơ sở kinh doanh thay đổi trụ sở từ 02 (hai) lần trở lên trong vòng 12 (mười hai) tháng kể từ ngày có quyết định hoàn thuế trở về trước;
- Cơ sở kinh doanh có sự thay đổi bất thường về doanh thu tính thuế và số thuế được hoàn trong giai đoạn 12 (mười hai) tháng, kể từ ngày có quyết định hoàn thuế trở về trước.
b) Đối với trường hợp không thuộc quy định tại điểm a khoản này, việc kiểm tra sau hoàn thuế được thực hiện theo nguyên tắc quản lý rủi ro trong thời hạn 10 (mười) năm, kể từ ngày có quyết định hoàn thuế.
1. Đối với hoàn trả thuế GTGT
a) Cục Thuế căn cứ Quyết định hoàn thuế theo mẫu số 01/QĐHT ban hành kèm theo Thông tư này, lập Lệnh hoàn trả khoản thu ngân sách nhà nước theo mẫu quy định; căn cứ Quyết định hoàn thuế kiêm bù trừ thu ngân sách nhà nước theo mẫu số 02/QĐHT ban hành kèm theo Thông tư này, lập Lệnh hoàn trả kiêm bù trừ thu NSNN theo mẫu quy định gửi Kho bạc nhà nước đồng cấp.
b) Kho bạc nhà nước đồng cấp thực hiện bù trừ các khoản thu ngân sách nhà nước hoặc chuyển cho Kho bạc nhà nước nơi người nộp thuế còn nợ để thực hiện thu ngân sách qua hình thức bù trừ, thực hiện hoàn trả tiền cho người được hoàn trả bằng chuyển khoản hoặc tiền mặt theo quy định cho người nộp thuế, sau đó báo nợ về Kho bạc nhà nước cấp trên để trích từ quỹ hoàn thuế GTGT.
Riêng trường hợp hoàn trả thuế GTGT theo hướng dẫn tại điểm a khoản 1 Điều 33 Thông tư này thì thực hiện theo hướng dẫn tại điểm b và điểm d khoản 2 Điều này.
2. Đối với hoàn trả các khoản thuế khác
a) Cơ quan thuế căn cứ Quyết định hoàn thuế theo mẫu số 01/QĐHT ban hành kèm theo Thông tư này, lập Lệnh hoàn trả khoản thu ngân sách nhà nước theo mẫu quy định; căn cứ Quyết định hoàn thuế kiêm bù trừ thu ngân sách nhà nước theo mẫu số 02/QĐHT ban hành kèm theo Thông tư này, lập Lệnh hoàn trả kiêm bù trừ thu NSNN theo mẫu quy định gửi Kho bạc nhà nước đồng cấp trên địa bàn. Kho bạc nhà nước đồng cấp thực hiện bù trừ các khoản thu ngân sách nhà nước, thực hiện hoàn trả bằng chuyển khoản hoặc tiền mặt theo quy định cho người nộp thuế.
b) Trường hợp hoàn các khoản thuế (trừ thuế TNCN) mà người nộp thuế đăng ký thuế tại một địa phương nhưng nộp thuế tại nhiều địa phương khác, cơ quan thuế lập và gửi Lệnh hoàn trả khoản thu ngân sách nhà nước hoặc Lệnh hoàn trả kiêm bù trừ thu NSNN theo mẫu quy định cho Kho bạc nhà nước đồng cấp với cơ quan thuế nơi người nộp thuế đăng ký kê khai, quyết toán thuế. Cơ quan thuế phải xác định và phân bổ số tiền phải hoàn trả cho từng địa phương nơi đã thu ngân sách nhà nước, số tiền phải bù trừ cho từng địa phương nơi được hưởng nguồn thu, mỗi địa phương ghi một dòng riêng trên Lệnh hoàn trả khoản thu ngân sách nhà nước hoặc Lệnh hoàn trả kiêm bù trừ thu NSNN. Kho bạc nhà nước đồng cấp trên địa bàn thực hiện chuyển toàn bộ số tiền hoàn trả cho người được hoàn trả; làm thủ tục hạch toán hoàn trả phần thuộc trách nhiệm của địa phương mình, đồng thời, chuyển chứng từ để báo Nợ cho các Kho bạc nhà nước nơi thu ngân sách nhà nước, báo Có cho các Kho bạc nhà nước nơi được hưởng nguồn thu để hạch toán hoàn trả, bù trừ khoản thu ngân sách nhà nước phần thuộc trách nhiệm của các địa phương đó.
c) Trường hợp hoàn trả thuế TNCN mà người nộp thuế nộp tại nhiều địa bàn, nhưng quyết toán thuế và làm thủ tục hoàn thuế tại một cơ quan thuế, thì cơ quan thuế lập và gửi Lệnh hoàn trả khoản thu ngân sách nhà nước hoặc Lệnh hoàn trả kiêm bù trừ thu NSNN cho Kho bạc nhà nước đồng cấp với cơ quan thuế nơi người nộp thuế đăng ký kê khai, quyết toán thuế. Kho bạc nhà nước hoàn trả và hạch toán hoàn trả thuế TNCN cho địa bàn nơi người nộp thuế thực hiện quyết toán thuế và làm thủ tục hoàn thuế.
d) Việc hạch toán hoàn trả thực hiện theo hai trường hợp
- Hoàn trả các khoản thu thuộc năm ngân sách, nếu Kho bạc nhà nước thực hiện hoàn trả trước khi kết thúc thời hạn chỉnh lý quyết toán ngân sách nhà nước năm đó thì Kho bạc nhà nước thực hiện hạch toán giảm thu năm ngân sách, theo từng cấp ngân sách, đúng mục lục ngân sách nhà nước của các khoản đã thu.
Trường hợp hoàn trả thuế TNCN bằng hình thức giảm thu ngân sách nhà nước, nhưng tổng số thu thuế TNCN trên địa bàn tại thời điểm hoàn trả không đủ để hoàn thuế, thì Kho bạc nhà nước hạch toán chi ngân sách để hoàn trả phần chênh lệch (như trường hợp hoàn trả khoản thu đã quyết toán vào niên độ năm trước).
- Hoàn trả các khoản thu sau thời gian chỉnh lý quyết toán ngân sách thì Kho bạc nhà nước hạch toán chi ngân sách năm hiện hành của từng cấp ngân sách, theo số tiền tương ứng với tỷ lệ phân chia khoản thu cho từng cấp ngân sách trước đó.
Cơ quan thuế căn cứ phương thức hoàn trả, thanh toán (trả bằng tiền mặt, trả vào tài khoản của người nộp thuế tại Kho bạc nhà nước hoặc ngân hàng, hoàn trả tại Kho bạc Nhà nước khác địa bàn,...) để lập Lệnh hoàn trả khoản thu ngân sách nhà nước hoặc Lệnh hoàn trả kiêm bù trừ thu NSNN đủ số liên cho các đối tượng liên quan. Cụ thể:
- Người nộp thuế được hoàn trả nhận được 01 (một) liên;
- Cơ quan thuế nơi ban hành quyết định hoàn trả nhận được 01 (một) liên do Kho bạc nhà nước gửi lại, sau khi đã xác nhận hạch toán hoàn trả;
- Kho bạc Nhà nước lưu 01 (một) liên làm căn cứ hạch toán hoàn trả;
- Trường hợp trả vào tài khoản tại ngân hàng thì ngân hàng được nhận 01 (một) liên để làm căn cứ hạch toán và lưu.
4. Cơ quan thuế căn cứ Quyết định hoàn thuế, Quyết định hoàn thuế kiêm bù trừ thu ngân sách nhà nước để thực hiện hạch toán khoản hoàn trả, bù trừ các khoản thu ngân sách nhà nước theo quy định để theo dõi nghĩa vụ thuế của người nộp thuế.
Article 49. Form 01/DNHT enclosed herewith shall be used to claim refund of VAT when input tax is not completely deducted, or no output VAT is incurred during the investment period, or when VAT on purchased goods and services serving the project is offset against VAT on the business.
Article 50. Refund of VAT on ODA projects
1. For project owner and primary contractor
a) Submission of application for VAT refund:
The owner of the ODA project eligible for VAT refund shall submit an application for VAT refund to the Department of Taxation of the province where the project is executed whenever refundable input VAT is incurred during the project execution. If the ODA project is related to multiple provinces, the application shall be submitted to the Department of Taxation of the province where the project owner’s headquarter is situated.
The foreign contractors eligible for VAT refund shall submit the application for VAT refund to the tax authority where the tax declaration is submitted.
b) An application for VAT refund consists of:
- A claim for refund (form 01/DNHT enclosed herewith);
- A list of invoices and receipts for purchases goods and services (form 01-1/DNHT enclosed herewith);
- A decision of a competent authority to approve the project funded by non-refundable ODA or loaned ODA allocated by the state (photocopy bearing the seal and signature of a competent person). This decision shall only be presented when refund is claimed for the first time.
- A photocopy (certified by the taxpayer) of the certification made by the governing body of the ODA project that ODA is non-refundable or allocated by the State and no counterpart fund is provided to pay VAT. The taxpayer must submit this document together with the first application for tax refund of the project.
if the application is made by the primary contractor, apart from the documents mentioned in this Point, it is also required to have a project owner’s certification that no counterpart fund is provided by the state to pay the contractor at VAT-inclusive prices, and the winning prices are exclusive of VAT.
2. Representative office of sponsor for ODA project
a) Submission of application for VAT refund:
The representative office shall submit the application for VAT refund to the local Department of Taxation whenever refundable input VAT is incurred during the execution of the project.
b) An application for VAT refund consists of:
- A claim for refund (form 01/DNHT enclosed herewith);
- A list of invoices and receipts for purchases goods and services (form 01-1/DNHT enclosed herewith);
- The written agreement between a Vietnamese competent authority and the sponsor on the establishment of the representative office (a photocopy certified by the representative office).
- The decision of the competent authority on the establishment of the representative office (a photocopy certified by the representative office).
Article 51. Refund of tax incurred by foreign entities, organizations in Vietnam that use money from humanitarian aid and/or non-refundable aid to buy charitable goods that subject to VAT in Vietnam
1. Submission of application for VAT refund:
The aforesaid entities shall submit the application for VAT refund whenever refundable input VAT is incurred.
2. An application for VAT refund consists of:
- A claim for refund (form 01/DNHT enclosed herewith);
- A list of invoices and receipts for purchases goods and services (form 01-1/DNHT enclosed herewith);
- The written approval for the aid made by a competent authority (a photocopy certified by the taxpayer);
- The certification made by the Ministry of Finance (if the aid is transferred to the central budget) or Service of Finance (if the aid is transferred to the provincial budget) of the aid provided by the foreign non-governmental organization, specifying the name of the aid provider, the recipient, the manager, and the aid value.
Article 52. Refund of VAT for beneficiaries of diplomatic immunity
1. Submission and processing of application for VAT refund
Within ten first days of the first month of the quarter, the diplomatic missions eligible for VAT refund shall make an application for the refund of tax in the previous quarter and send it to Directorate of State Protocol for verification.
Within 15 working days from the receipt of the satisfactory application, Directorate of State Protocol shall verify the eligibility for VAT refund, the names and quantity of goods/services eligible for VAT refund. After Directorate of State Protocol verifies the application for VAT refund, it shall be sent to the Department of Taxation.
If the diplomatic mission is not eligible for VAT refund or the application for VAT refund is not satisfactory, Directorate of State Protocol shall return the application within 05 days from its receipt.
2. An application for VAT refund consists of:
- A request for refund (form 01/DNHT enclosed herewith) certified by Directorate of State Protocol.
- A list of VAT on purchased goods and services serving the operation of the diplomatic mission (form 01-2/DNHT enclosed herewith) and a list of VAT on purchased goods and services serving the foreign service officer (form 01-3/DNHT enclosed herewith).
- The original and 02 photocopies of the VAT invoice bearing the seal of the diplomatic mission. The tax authority shall return the original invoices to the diplomatic mission after VAT is refunded.
Article 53. Refund of personal income tax (PIT)
Only the individuals that have TINs shall receive PIT refund.
When an individual authorizes the income payer to make the terminal declaration, tax shall be refunded via the income payer.
If the individual submits the terminal declaration himself, overpaid tax shall be refunded or offset against the tax payable in the next period.
1. When an individual authorizes the income payer to make the terminal declaration, tax shall be refunded via the income payer.
After offsetting overpaid tax against tax arrears and tax is still overpaid, the income payer shall submit an application for tax refund to the local tax authority. An application for tax refund consists of:
- A request for refund (form 01/DNHT enclosed herewith);
- Photocopies of tax receipts bearing the signature of the legal representative of the income payer.
2. If tax is overpaid by the individual that earns income from business or wages and directly submits the terminal declaration, the individual shall write the amount of tax refund in box 45 “Amount of tax refund” or box 47 “Tax offset against next period” in the terminal declaration (form 09/KK-TNCN).
3. If tax is overpaid by the individual that earns income from securities transfer, the individual shall write the amount of tax refund in box 31 “Amount of tax refund” or box 33 “Tax offset against next period” in the terminal declaration form 13/KK-TNCN.
Article 54. Tax refund according to Double taxation agreements
1. Submission of application for tax refund:
The application for tax refund according to a Double taxation agreement shall be submitted to the Department of Taxation of the province where the headquarter of the organization or the permanent residence of the individual is situated, or the Department of Taxation where tax was overpaid.
2. An application for tax refund consists of:
- A written request for tax refund according to a Double taxation agreement (form 02/DNHT enclosed herewith).
- The original copy (or certified true copy) of the consularly legalized Certificate of residence issued by a tax authority of the home country, specifying the tax year.
- Photocopies of business contracts, service contract, agent contract, entrustment contract, technology transfer contract, or documents proving the shipping business (if the taxpayer is an international transport company), or labor contract with the Vietnamese entity, certificate of deposit in Vietnam, certificate of capital contribution to a company in Vietnam (depending on the income earned) that are certified by the taxpayer.
- Tax receipts certified by a State Treasury, commercial bank, credit institution, or tax authority, or photocopies of tax receipts certified by the taxpayer.
- Certification of the operation period and performance according to the contract by the Vietnamese party.
- A letter of attorney if the taxpayer authorizes a legal representative to follow the procedure. If the taxpayer authorizes a legal representative to claim tax refund that is transferred to the account of another entity, consular legalization (if the authorization is made overseas) or notarization (if the authorization is made in Vietnam) is required.
If the taxpayer fails to provide sufficient information or documents, explanation must be provided in the aforesaid request for refund (form 02/DNHT).
Article 55. Refund of overpaid tax and fees upon merger, amalgamation, division, bankruptcy, ownership transfer, or shutdown
An application for refund consists of:
- A request for refund (form 01/DNHT enclosed herewith);
- A decision of a competent authority on the merger, amalgamation, division, bankruptcy, ownership transfer, or shutdown;
- A declaration or terminal declaration of tax upon merger, amalgamation, division, bankruptcy, ownership transfer, or shutdown.
Article 56. Refund of VAT on specialized machinery, equipment, and vehicles in a technological line, building materials that cannot be manufactured in Vietnam and must be imported to form fixed assets
1. Article 1 of the Circular No. 92/2010/TT-BTC dated June 17, 2010 of the Ministry of Finance providing guidance on deferral and refund of tax on specialized machinery, equipment, and vehicles in a technological line, building materials that cannot be manufactured in Vietnam and must be imported to form fixed assets shall be applied.
- If the company derived from a project of investment is not inaugurated and tax refund is claimed before VAT on imported goods is paid, an application for refund of tax on the imported goods that cannot be manufactured in Vietnam shall be made and mentioned in the declaration of VAT on project of investment.
- If an operating business establishment that pays VAT using credit-invoice method is making investment in a manufacturing line:
+ if the project of investment is located in the same province as the headquarter, the business establishment must declare the VAT on imported goods and VAT on the current business. If VAT on imported goods is not cleared after offsetting, tax shall be refunded.
+ If the project of investment is located in another province than the headquarter and tax refund is claimed before VAT on imported goods is paid, an application for refund of tax on the imported goods that cannot be manufactured in Vietnam shall be made and mentioned in the declaration of VAT on project of investment.
2. An application for tax refund consists of:
- A request for refund (form 01/DNHT enclosed herewith) specifying the VAT on specialized machinery, equipment, and vehicles in a technological line, building materials that cannot be manufactured in Vietnam and must be imported to form fixed assets.
- A manifest of imported goods (form 01-4/DNHT enclosed herewith).
3. Deciding tax refund
- Within 02 working days from the receipt of the application, the tax authority shall request the taxpayer to complete the application if it is not satisfactory.
- If the documents are sufficient, accurate and conformable, the tax authority shall examine the application in accordance with the procedure for VAT refund.
Within 06 working days from the day on which the sufficient documents are submitted, the tax authority shall notify the taxpayer that the application is approved (including inspections before refund), and request the taxpayer to submit the receipt for VAT on imported goods before issuing a decision to refund tax.
- Within 03 working days from the day on which the VAT receipt is received, the tax authority shall compare it with the figures in the application for tax refund and issue a decision to refund tax. If the amount of paid VAT on the receipt is smaller than the claimed refund, the refundable amount is the amount on the receipt; if the amount of paid VAT on the receipt is greater than the claimed refund, the refundable amount is the claimed refund.
4. The taxpayer must write the input VAT on imported goods in the declaration of VAT on project of investment. If the taxpayer has received a refund of such input VAT before submitting the tax declaration, the declaration shall be made as usual but the taxpayer must not request a refund of the VAT on imported goods that was refunded.
Article 57. Refund of other taxes and fees
A request for refund (form 01/DNHT enclosed herewith) enclosed with other documents.
Article 58. Processing application for tax refund
1. Places to submit applications for tax refund:
a) The application for tax refund of a organization or individual that is a taxpayer and has a TIN shall be submitted to their supervisory tax authority.
The application for tax refund of a organization or individual that is not a taxpayer shall be submitted to the Department of Taxation of the province where the headquarter of the organization or the permanent residence of the individual is situated.
a) The applications for tax refund of income payers or individuals that submit the terminal declarations directly code shall be submitted to place where the terminal declarations are submitted.
b) If the application for tax refund is submitted directly to the tax authority, the recipient shall add a seal on the application, record the date of receipt and the enclosed documents.
c) If the application for tax refund is sent by post, the recipient shall add date stamp on the application.
d) If the application for tax refund is submitted electronically, it shall be received, checked, and accepted via a electronic data processing system.
dd) Within 03 working days from the receipt of the application, the tax authority shall request the taxpayer to complete the application if it is not satisfactory.
2. Cases of inspection before tax refund
- Refund is demanded according to a international agreement to which Vietnam is a signatory.
- The taxpayer claims the refund of tax for the first time (except for personal income tax). If the taxpayer submits the application for tax refund for the first time and is eligible for tax refund, inspection shall be carried out before tax refund. If the taxpayer submits the application for tax refund for the first time but is not eligible for tax refund, the next application for tax refund is still considered the first application.
- The taxpayer claims a tax refund within 02 years from the imposition of penalty for tax offences.
When the taxpayer makes multiple claims for tax refund over the aforesaid 02-year period: if the tax authority does not found understatement of tax payable or overstatement of refundable tax according to Clause 33 Article 1 of the Law on the amendments to the Law on Tax administration, or any of the tax offences mentioned in Article 108 of the Law on Tax administration and Clause 34 Article 1 of the Law on the amendments to the Law on Tax administration, the taxpayer is exempt from inspection before tax refund from the second claim. When making the subsequent claims, if the taxpayer is found making incorrect declaration or committing one of the tax offences in Clause 33 Article 1 of the Law on the amendments to the Law on Tax administration, Article 108 of the Law on Tax administration, and Clause 34 Article 1 of the Law on the amendments to the Law on Tax administration, inspection shall be carried out before refund over the 02-year period.
- The payment for goods and services mentioned in the application for tax refund is not made via a bank, including the goods traded domestically, imported goods, and exported goods. This regulation is not applied to applications for VAT refund. In particular: If payment for the goods and services in the application is not made via a bank, the tax authority shall not carry out an inspection at the taxpayer’s premises before refund, and shall not refund the VAT on such goods and services.
- The company is merged, amalgamated, split, divided, dissolved, bankrupt, converted, or shut down; the state-owned company is allocated, sold, or leased.
- The taxpayer fails to provide explanation or complete the application for tax refund, or fails to prove the accuracy of the tax declared. This regulation is not applicable to the goods and services eligible for tax refund.
3. Responsibility to process application for tax refund
a) If an inspection must be carried out before refund (except for the case in Point c of this Clause), within 06 working days from the receipt of the sufficient application for tax refund, the head of the tax authority must send a notice of inspection before refund (form 01/HT-TB enclosed herewith), or a decision to refund tax (form 01/QDHT), or a decision to refund and offset tax (form 02/QDHT enclosed herewith), and/or a notice of ineligibility for tax refund (form 02/HT-TB enclosed herewith) to the taxpayer.
In this case, if the taxpayer is eligible for tax refund before inspection, the period from the day on which the tax authority makes the request for explanation to the day on which the tax authority receives the explanation is not included in the time limit for processing the application.
b) If the taxpayer is not eligible for tax refund before inspection (except for the case in Point c of this Clause), within 30 days from the receipt of the sufficient application for tax refund, the head of the tax authority must send a decision to refund tax (form 01/QDHT), or a decision to refund and offset tax (form 02/QDHT) and/or a notice of ineligibility for tax refund (form 02/HT-TB enclosed herewith) to the taxpayer
If the inspection is delayed on account of the taxpayer, the delay is not included in the time limit for processing the application.
c) If the application for tax refund according to Clause 13 Article 1 of the Law No. 21/2012/QH12 on amendments to the Law on Tax administration is certified by a competent authority (such as: a certification of overpaid VAT during importation by a customs authority, or a tax inspection record certifying the overpaid tax): within 05 working days from the receipt of the sufficient application for tax refund, the head of the tax authority shall send a decision to refund tax (form 01/QDHT) or a decision on tax refund and offsetting (form 02/QDHT) to taxpayers without considering the necessity of inspection before tax refund.
d) If the tax authority finds that the refundable tax is different from the claimed refund:
- If the claimed refund is greater than the refundable tax, the taxpayer shall receive an amount equal to the refundable tax.
- If the claimed refund is smaller than the refundable tax, the taxpayer shall receive an amount equal to the claimed refund.
While the application for tax refund is being processed, the taxpayer shall receive the refundable amount before the tax authority finishes processing the application. The tax authority shall request the taxpayer to provide explanation and additional documents about the claimed refund that need verifying.
dd) Entitlement to refund tax
According to refundable tax, outstanding tax, the head of the tax authority shall:
- Issue a decision to refund tax (form 01/QDHT enclosed herewith) if the taxpayer does not owe any tax, late payment interest, or fines; or
- Issue a decision to refund and offset tax (form 02/QDHT enclosed herewith) if the taxpayer owes outstanding tax, late payment interest, or fines.
The Department of Taxation shall decide the refunds of taxes incurred by the taxpayers under the management of Sub-departments of taxation.
The decision to refund tax must specify the name of the taxpayer, the refundable tax, and the place to receive the refund.
e) If the application for tax refund is processed behind schedule on account of the tax authority, the taxpayer shall also receive an interest on the refundable amount on top of the refundable amount. The interest on late refund is the fundamental interest announced by the State bank when the decision on tax refund is issued. The number of days to calculate interest is from the day succeeding the deadline for processing the application for tax refund to the day on which the decision to refund tax or the decision to refund and offset tax is issued, including days off (Saturdays, Sundays, holidays).
The interest shall be written in the decision to refund tax. The taxpayer shall receive the refund and the interest.
The interest shall be provided by the Tax Refunding Fund according to regulations of the Ministry of Finance.
4. Inspection after tax refund
a) In the following cases, the inspection must be carried out within 01 year from the day on which the decision to refund tax is issued:
- The company declares a lost in 02 consecutive years preceding the year in which the decision to refund tax is issued, or suffers from a loss that exceeds the owner’s equity in the year preceding the year in which the decision to refund tax is issued. The loss is determined according to the terminal declaration of corporate income tax or the inspection record made by a competent authority (if any).
- If tax on real estate trading, sale, and service provision is refunded but the company fails to separate the refundable tax on real estate trading, sale, and service provision, and the ratio of revenue from real estate trading, sale, and service provision to the total revenue is 50% or more when the refund is claimed, an inspection shall be carried out after refund (within 01 year from the day on which the decision to refund tax is issued). - The company changes its location twice over 12 months before the issuance of the decision to refund tax.
- The company’s taxable income and refundable tax fluctuate sharply over 12 months before the issuance of the decision to refund tax.
b) In other cases than those in Point a of this Clause, inspection shall be carried out after tax refund in accordance with risk management principles within 10 years from the day on which the decision to refund tax is issued.
Article 59. Refunding tax, offsetting refundable tax against other payables to government budget
1. VAT refund:
a) The Department of Taxation shall make an Order to refund according to the decision to refund and offset tax (01/QDHT), or an Order to refund and offset according to the decision to refund and offset tax (form 02/QDHT), then send it to the State Treasury of the same province.
b) The State Treasury of the same province shall offset payables to government budget or request the State Treasury to which the taxpayer owes a debt to collect the payables by offsetting, make refunds by wire transfer or in cash, then request the superior State Treasury to draw money from VAT Refunding Fund.
When refunding VAT in the case mentioned in Point a Clause 1 Article 33 of this Circular, instructions in Point b and Point d Clause 2 of this Article shall be followed.
2. Refund of other taxes:
a) The Department of Taxation shall make an Order to refund according to the decision to refund tax (01/QDHT), or an Order to refund and offset according to the decision to refund and offset tax (form 02/QDHT), then send it to the State Treasury of the same province. The State Treasury of the same province shall offset the payables to government budget, then refund the taxpayer in cash or by wire transfer.
b) When refunding taxes (except for personal income tax), if the taxpayer applies for tax registration in one locality but pay tax in the others, the tax authority where tax declarations are submitted shall make and send the Order to refund to the State Treasury in the same locality. The tax authority must determine and distribute the refundable amount among the localities to which government revenues are distributed. Each and every of them must be enumerated in the Order. The State Treasury in the same province shall transfer the refunded amount to the taxpayer in full, record the refund, transfer debit notes to the State Treasuries where revenues are collected and credit notes to the State Treasuries to which the revenues are distributed.
c) If the taxpayer pays tax in multiple localities but submits the terminal declaration and claims refund at a tax authority, such tax authority shall make and send an Order to refund or Order to refund and offset to the State Treasury of the same locality. The State Treasury shall refund personal income tax and records the refunds of personal income tax where the taxpayer submits the terminal declaration and claims tax refund.
d) Two cases of recording tax refunds:
- If the refunds are completely made before the deadline for adjusting government revenue settlement in the year, the State Treasury shall record a decrease in government revenues.
If personal income tax is refunded in the form of a decrease in government revenue, but the total amount of personal income tax collected locally at the time is not sufficient to make the refunds, the State Treasury shall withdraw from the budget to make the refunds.
- If the revenues are refunded after the deadline for adjusting government revenue settlement, the State Treasury shall record the expenditures in the year in proportion to the distribution of revenues.
3. Documents circulation
According to the method of payment (cash or wire transfer), the tax authority shall send the Orders to refund or Orders to refund and offset to relevant entities. In particular:
- The taxpayer that receives the refund shall be given 01 stub;
- The tax authority that issues the decision on refund shall receive 01 stub after certifying the refund;
- The State Treasury shall keep 01 stub as evidence;
- The bank shall receive 01 stub if the refund is transfer to the bank account.
4. According to the decision to refund tax or decision to refund and offset tax, the tax authority shall record the refunded and offset amounts to monitor the fulfillment of tax liability of the taxpayer.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực