Chương VI Luật Quản lý, sử dụng vốn Nhà nước đầu tư vào sản xuất, kinh doanh tại doanh nghiệp 2014: Người đại diện phần vốn nhà nước, người đại diện phần vốn của doanh nghiệp
Số hiệu: | 69/2014/QH13 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Sinh Hùng |
Ngày ban hành: | 26/11/2014 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2015 |
Ngày công báo: | 30/12/2014 | Số công báo: | Từ số 1177 đến số 1178 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Đầu tư, Tài chính nhà nước | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Công khai thông tin hoạt động của DN có vốn nhà nước
Ngày 26/11/2014, Quốc hội thông qua Luật Quản lý, sử dụng vốn Nhà nước đầu tư vào sản xuất, kinh doanh tại doanh nghiệp 2014, theo đó có một số nội dung quan trọng sau:
- Doanh nghiệp, cơ quan đại diện chủ sở hữu phải đăng tải công khai, kịp thời trên cổng thông tin điện tử các nội dung về hoạt động của doanh nghiệp theo quy định tại Điều 61 Luật này.
- Cấm cung cấp thông tin không trung thực; tiết lộ, sử dụng thông tin do doanh nghiệp hoặc cơ quan quản lý nhà nước cung cấp không đúng quy định của pháp luật.
- Điều lệ, quy chế tài chính của doanh nghiệp do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ ban hành trước ngày Luật này có hiệu lực được tiếp tục thực hiện đến hết ngày 31/12/2015.
Luật này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/07/2015.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Người đại diện phần vốn nhà nước, người đại diện phần vốn của doanh nghiệp phải đáp ứng các tiêu chuẩn sau đây:
1. Công dân Việt Nam, thường trú tại Việt Nam;
2. Có phẩm chất chính trị, đạo đức, có đủ năng lực hành vi dân sự, đủ sức khỏe để hoàn thành nhiệm vụ được giao;
3. Hiểu biết pháp luật, có ý thức chấp hành pháp luật;
4. Có năng lực, trình độ chuyên môn nghiệp vụ, kinh nghiệm công tác phù hợp với yêu cầu của vị trí, chức danh được cử làm người đại diện;
5. Không trong thời gian cấm đảm nhiệm chức vụ, xem xét xử lý kỷ luật, điều tra, truy tố, xét xử, chấp hành hình phạt tù, thi hành quyết định kỷ luật;
6. Không phải là vợ hoặc chồng, cha đẻ, cha nuôi, mẹ đẻ, mẹ nuôi, con đẻ, con nuôi, anh ruột, chị ruột, em ruột, anh rể, em rể, chị dâu, em dâu của Chủ tịch và thành viên Hội đồng thành viên, Chủ tịch và thành viên Hội đồng quản trị, Chủ tịch công ty, Kiểm soát viên, Tổng Giám đốc hoặc Giám đốc, Phó Tổng giám đốc hoặc Phó Giám đốc, Kế toán trưởng của doanh nghiệp;
7. Tiêu chuẩn khác theo quy định của pháp luật về doanh nghiệp và quy định khác của pháp luật có liên quan.
1. Căn cứ tiêu chuẩn quy định tại Điều 46 của Luật này, cơ quan đại diện chủ sở hữu, doanh nghiệp do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ lựa chọn, cử người đại diện phần vốn nhà nước, người đại diện phần vốn của doanh nghiệp. Việc cử người đại diện phải thực hiện bằng văn bản, trong đó quy định quyền, trách nhiệm của người đại diện.
2. Thời hạn cử người đại diện phần vốn nhà nước, người đại diện phần vốn của doanh nghiệp được xác định không quá nhiệm kỳ của Hội đồng thành viên, Hội đồng quản trị.
3. Người đại diện phần vốn nhà nước, người đại diện phần vốn của doanh nghiệp chuyên trách tham gia làm người đại diện tại một doanh nghiệp.
4. Người đại diện phần vốn nhà nước không chuyên trách có thể tham gia làm người đại diện phần vốn nhà nước tại không quá ba doanh nghiệp, số lượng người đại diện không chuyên trách tại một doanh nghiệp không quá 30% số lượng thành viên Hội đồng thành viên, Hội đồng quản trị.
Người đại diện phần vốn của doanh nghiệp không chuyên trách có thể tham gia làm người đại diện tại một hoặc một số doanh nghiệp theo quy định tại điều lệ của doanh nghiệp.
1. Báo cáo, xin ý kiến cơ quan đại diện chủ sở hữu trước khi tham gia ý kiến, biểu quyết và quyết định tại Đại hội đồng cổ đông, cuộc họp của Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên về các vấn đề sau đây:
a) Ngành, nghề kinh doanh, mục tiêu, nhiệm vụ, chiến lược, kế hoạch đầu tư phát triển, kế hoạch sản xuất, kinh doanh;
b) Ban hành điều lệ, sửa đổi, bổ sung điều lệ; tăng hoặc giảm vốn điều lệ; bầu, miễn nhiệm, bãi nhiệm, khen thưởng, xử lý vi phạm đối với thành viên Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc hoặc Giám đốc, Phó Tổng giám đốc hoặc Phó Giám đốc;
c) Phân phối lợi nhuận, trích lập các quỹ hằng năm của doanh nghiệp;
d) Tổ chức lại, giải thể, phá sản;
đ) Các vấn đề khác thuộc thẩm quyền của Đại hội đồng cổ đông, Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên.
2. Báo cáo kịp thời về việc công ty cổ phần, công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên hoạt động thua lỗ, không bảo đảm khả năng thanh toán, không hoàn thành nhiệm vụ được giao và những trường hợp sai phạm khác.
3. Định kỳ hằng quý, hằng năm và đột xuất theo yêu cầu của cơ quan đại diện chủ sở hữu, người đại diện phần vốn nhà nước tổng hợp, báo cáo tình hình sản xuất, kinh doanh, tình hình tài chính và kiến nghị giải pháp.
4. Yêu cầu công ty cổ phần, công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên nộp vào ngân sách nhà nước khoản lợi nhuận, cổ tức được chia tương ứng với phần vốn nhà nước đầu tư tại công ty.
5. Không được tiếp tục làm người đại diện khi thực hiện không đúng quyền, trách nhiệm được giao hoặc không còn đáp ứng tiêu chuẩn của người đại diện.
6. Chịu trách nhiệm trước pháp luật về hành vi vi phạm gây tổn thất vốn nhà nước.
7. Thực hiện quyền, trách nhiệm khác quy định tại điều lệ công ty cổ phần, công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên, pháp luật về doanh nghiệp và quy định khác của pháp luật có liên quan.
1. Báo cáo, xin ý kiến doanh nghiệp đã cử người đại diện trước khi tham gia ý kiến, biểu quyết và quyết định tại Đại hội đồng cổ đông, cuộc họp của Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên về các vấn đề sau đây:
a) Ngành, nghề kinh doanh, mục tiêu, nhiệm vụ, chiến lược, kế hoạch đầu tư phát triển, kế hoạch sản xuất, kinh doanh;
b) Ban hành điều lệ, sửa đổi, bổ sung điều lệ; tăng hoặc giảm vốn điều lệ; bầu, miễn nhiệm, bãi nhiệm, khen thưởng, xử lý vi phạm đối với thành viên Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc hoặc Giám đốc, Phó Tổng giám đốc hoặc Phó Giám đốc;
c) Phân phối lợi nhuận, trích lập các quỹ hằng năm của doanh nghiệp;
d) Tổ chức lại, giải thể, phá sản;
đ) Các vấn đề khác thuộc thẩm quyền của Đại hội đồng cổ đông, Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên.
2. Báo cáo kịp thời về việc công ty cổ phần, công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên hoạt động thua lỗ, không bảo đảm khả năng thanh toán, không hoàn thành nhiệm vụ được giao và những trường hợp sai phạm khác.
3. Định kỳ hằng quý, hằng năm và đột xuất theo yêu cầu của doanh nghiệp, người đại diện phần vốn của doanh nghiệp tổng hợp, báo cáo tình hình sản xuất, kinh doanh, tình hình tài chính và kiến nghị giải pháp.
4. Không được tiếp tục làm người đại diện khi thực hiện không đúng quyền, trách nhiệm được giao hoặc không còn đáp ứng tiêu chuẩn của người đại diện.
5. Chịu trách nhiệm trước pháp luật về hành vi vi phạm gây tổn thất vốn của doanh nghiệp.
6. Thực hiện quyền, trách nhiệm khác theo quy định của pháp luật về doanh nghiệp, điều lệ doanh nghiệp và quy định khác của pháp luật có liên quan.
1. Người đại diện phần vốn nhà nước, người đại diện phần vốn của doanh nghiệp chuyên trách tại công ty cổ phần, công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên được hưởng tiền lương, phụ cấp trách nhiệm, tiền thưởng và quyền lợi khác do công ty cổ phần, công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên chi trả.
2. Người đại diện phần vốn nhà nước, người đại diện phần vốn của doanh nghiệp không chuyên trách tại công ty cổ phần, công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên được hưởng tiền lương, thù lao, tiền thưởng và các quyền lợi khác như sau:
a) Thù lao do công ty cổ phần, công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên chi trả;
b) Tiền lương, phụ cấp trách nhiệm, tiền thưởng và quyền lợi khác do cơ quan đại diện chủ sở hữu, doanh nghiệp do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ chi trả.
Chapter VI
REPRESENTATIVE OF STATE CAPITAL SHARE AND REPRESENTATIVE OF CORPORATE CAPITAL SHARE
Article 46. Eligibility of the representative of state capital share and representative of corporate capital share
The representative of state capital share and representative of corporate capital share must conform to the following requirements:
1. Vietnamese citizens residing in Vietnam;
2. Possess right political qualities and good personality, and be fully capable of performing civil acts as well as be healthy enough to fulfill assigned tasks;
3. Have a good command of laws and show their strong willingness in complying with laws;
4. Have appropriate working capability and proper professional qualifications or skills as well as working experience that match requirements for taking up the position as a representative;
5. Be not banned from holding certain posts, or subject to disciplinary measures, investigation, prosecution, judicial trial and imprisonment and disciplinary decisions;
6. Be not the spouse, parent, foster parent, natural son or daughter, adopted son or daughter, full sibling, sibling-in-law of the Chairperson and members of the Board of Members, the Chairperson and members of the Board of Directors, President, auditors, Director General or Director, Deputy Director General or Vice Director, Chief Accountant of the enterprise;
7. Conform to other criteria as stipulated by legal regulations on enterprises and other relevant laws.
Article 47. Appointment of a representative of state capital share and representative of corporate capital share
1. Pursuant to requirements set out in Article 46 hereof, the owner’s representative agency, enterprises of which 100% charter capital is held by the State shall be entitled to choose and appoint the representative of state capital share or corporate capital share. Appointment of such representatives must be clarified in a document in which rights and responsibilities of these representatives must be clearly stated.
2. Time limit for appointment of representatives of state capital and corporate capital is determined for the period which does not exceed the term of Board of Members, Board of Directors in office.
3. Full-time representatives shall get involved in the work of representation at enterprises.
4. Those representatives, who are not working full time, shall be able to get involved in the work of representation at less than three enterprises, and the number of representatives of this type at an enterprise shall not be allowed to exceed 30% of total membership of the Board of Members and Board of Directors.
Those representatives who are not working full time shall be entitled to serve as representatives at one or several enterprise(s) in accordance with regulations laid down in the charter of enterprises.
Article 48. Rights and responsibilities of the representative of state capital share
1. Ask for the advice from the owner’s representative agency before raising opinions, casting votes and making decision at the Shareholders' General Council, meeting of the Board of Directors, Board of Members, on the following issues:
a) Scope of businesses, objectives, tasks, strategy and plan for investment and development, and plan for production and business;
b) Introduction and revision of the charter; increase or reduction in the charter capital; election, dismissal, discharge, commendation, reward and penalties for members of the Board of Directors, Board of Members, General Director or Director, Deputy Director General or Vice Director;
c) Distribution of profits and setting up of annual funds in the enterprise;
d) Reorganization, dissolution or bankruptcy;
dd) Other issues managed under the delegated authority of the Shareholders’ General Council, Board of Directors and Board of Members.
2. Make on-time reports on any loss incurred by joint-stock companies or multiple-member limited liability companies during their operations, failure to ensure payment competence, to complete assigned tasks as well as other violations.
3. Submit the quarterly, annual and on-demand reports on manufacturing and business activities, financial status, and recommend solutions at the request of the owner’s representative agency and the representative of state capital share.
4. Request joint-stock companies and multiple-member limited liability companies to pay in their distributable profits and dividends in proportion to the share of state capital invested in such companies to the State Budget.
5. Be deprived of the right to continue to act as the representative if that person does not fully exercise the delegated powers or assume the delegated responsibilities or does not meet the requirements for a representative any more.
6. Bear legal responsibility for any violation causing any loss on or damage to the state capital.
7. Exercise the rights and assume the responsibilities in accordance with regulations laid down in the charter of joint-stock companies and multiple-member limited liability companies, the enterprise law and other relevant laws.
Article 49. Powers and responsibilities of the representative of corporate capital share
1. Ask for the advice from the enterprise who appoints such representative before raising opinions, casting votes and making decision at Shareholders' General Council, meeting of the Board of Directors, Board of Members, on the following issues;
a) Business scope, objectives, tasks, strategy, plan for investment and development, and the plan for production and business;
b) Introduction and revision of the charter; increase or reduction in the charter capital; appointment, dismissal, discharge, commendation, reward and imposition of penalties for members of the Board of Directors, Board of Members, General Director or Director, Deputy Director-General or Vice Director;
c) Distribution of profits, setting up of annual funds for enterprises;
d) Reorganization, dissolution and bankruptcy;
dd) Other issues managed under their delegated authority of the Shareholders’ General Council, Board of Directors and Board of Members.
2. Make on-time reports on any loss incurred by joint-stock companies or multiple-member limited liability companies during their operations, failure to ensure payment competence, complete assigned tasks and other violations.
3. Submit the quarterly, annual and on-demand reports on manufacturing and business activities, financial status and suggest solutions at the request of enterprises.
4. Be deprived of the right to continue to act as the representative if that person does not fully exercise the delegated powers or assume the delegated responsibilities or does not meet the requirements for a representative any more.
5. Bear legal responsibility for any violation causing any loss on or damage to the capital and assets of the enterprise.
6. Exercise the rights and assume the responsibilities in accordance with regulations laid down in the Enterprise Law, the charter of enterprises and other relevant laws.
Article 50. Salary, remuneration, bonus and other benefits for the representative of state capital share and the representative of corporate capital share
1. The full-time representative of state capital share and the full-time representative of corporate capital share invested in joint-stock companies and multiple-member limited liability companies shall be paid salary, responsibility allowance, bonus and other benefits by these companies.
2. The part-time representative of state capital share and the part-time representative of corporate capital share invested in joint-stock companies and multiple-member limited liability companies shall be paid salary, remuneration, bonus and other benefit as follows:
a) Remuneration paid by joint-stock companies or multiple-member limited liability companies;
b) Salary, responsibility allowance, bonus and other benefit paid by the owner’s representative agency and enterprises of which 100% charter capital is held by the State.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực