Chương IV Luật Quản lý, sử dụng vốn Nhà nước đầu tư vào sản xuất, kinh doanh tại doanh nghiệp 2014: Cơ cấu lại vốn nhà nước tại doanh nghiệp
Số hiệu: | 69/2014/QH13 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Sinh Hùng |
Ngày ban hành: | 26/11/2014 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2015 |
Ngày công báo: | 30/12/2014 | Số công báo: | Từ số 1177 đến số 1178 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Đầu tư, Tài chính nhà nước | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Căn cứ phạm vi đầu tư vốn nhà nước để thành lập doanh nghiệp quy định tại Điều 10 của Luật này, Chính phủ quy định lộ trình thoái vốn nhà nước tại doanh nghiệp phù hợp với chiến lược và kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội, quy hoạch phát triển ngành.
2. Doanh nghiệp không thuộc diện Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ phải thực hiện cơ cấu lại vốn nhà nước tại doanh nghiệp theo quy định tại các điều 37, 38 và 39 của Luật này.
3. Thu hồi vốn nhà nước tại doanh nghiệp để tái đầu tư, nâng cao hiệu quả hoạt động của doanh nghiệp thuộc diện Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ.
4. Thu hút nhà đầu tư trong nước, nhà đầu tư nước ngoài tham gia vào hoạt động sản xuất, kinh doanh của doanh nghiệp khi thực hiện cơ cấu lại doanh nghiệp.
5. Cơ cấu lại vốn nhà nước tại doanh nghiệp thực hiện theo các hình thức sau đây:
a) Chuyển đổi sở hữu và sắp xếp lại doanh nghiệp;
b) Chuyển giao quyền đại diện chủ sở hữu vốn nhà nước tại doanh nghiệp;
c) Chuyển nhượng vốn nhà nước đầu tư tại công ty cổ phần, công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên.
1. Doanh nghiệp được chuyển đổi sở hữu theo các hình thức sau đây:
a) Cổ phần hóa;
b) Bán toàn bộ doanh nghiệp;
c) Bán một phần vốn nhà nước đầu tư tại doanh nghiệp để chuyển thành công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên.
2. Doanh nghiệp thực hiện sắp xếp lại theo các hình thức sau đây:
a) Hợp nhất, sáp nhập, chia tách doanh nghiệp;
b) Giải thể, phá sản doanh nghiệp.
1. Nguyên tắc chuyển giao:
a) Không ảnh hưởng đến hoạt động sản xuất, kinh doanh thuộc ngành, nghề kinh doanh chính của doanh nghiệp;
b) Bảo đảm khả năng và nghĩa vụ thanh toán các khoản nợ của doanh nghiệp;
c) Không giảm vốn điều lệ của doanh nghiệp chuyển giao vốn trong trường hợp chuyển giao một phần vốn, tài sản giữa các doanh nghiệp.
2. Các trường hợp chuyển giao:
a) Chuyển giao giữa các cơ quan đại diện chủ sở hữu;
b) Chuyển giao một phần vốn, tài sản giữa các doanh nghiệp;
c) Chuyển giao dự án, công trình đầu tư công từ cơ quan, tổ chức quản lý dự án, công trình đầu tư công về doanh nghiệp;
d) Chuyển giao vốn nhà nước tại doanh nghiệp giữa cơ quan đại diện chủ sở hữu và doanh nghiệp có chức năng đầu tư và kinh doanh vốn nhà nước.
1. Nguyên tắc chuyển nhượng:
a) Đúng tiêu chí phân loại doanh nghiệp theo quy định của pháp luật;
b) Bảo đảm nguyên tắc thị trường, công khai, minh bạch;
c) Việc chuyển nhượng vốn liên quan đến quyền sử dụng đất phải tuân thủ quy định của pháp luật về đất đai.
a) Việc chuyển nhượng vốn tại công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên thực hiện theo quy định của pháp luật về doanh nghiệp;
b) Việc chuyển nhượng vốn tại công ty cổ phần đã niêm yết hoặc đăng ký giao dịch trên thị trường chứng khoán thực hiện theo quy định của pháp luật về chứng khoán;
c) Việc chuyển nhượng vốn tại công ty cổ phần chưa niêm yết hoặc chưa đăng ký giao dịch trên thị trường chứng khoán thực hiện đấu giá công khai. Trường hợp đấu giá công khai không thành công thì thực hiện chào bán cạnh tranh. Trường hợp chào bán cạnh tranh không thành công thì thực hiện theo phương thức thỏa thuận.
Chapter IV
RESTRUCTURING OF STATE CAPITAL IN THE ENTERPRISE
Article 36. Restructuring of state capital in the enterprise
1. Pursuant to the scope of investment of state capital in business establishment stipulated in Article 10 hereof, the Government shall regulate the roadmap for the divestment of state capital out of the enterprise, which must conform to the strategy and plan for socio-economic development and sector development.
2. The enterprise of which 100% charter capital is not held by the State shall be required to restructure the state capital in that enterprise in accordance with regulations laid down in Article 37, 38 and 39 hereof.
3. Divesting the State capital of the enterprise must serve the purpose of reinvestment and enhancement of efficiency in the operating activities of the enterprise of which 100% charter capital is held by the State.
4. Domestic or foreign investors shall be attracted to get involved in the enterprise's manufacturing and business activities when the restructuring of such enterprise occurs.
5. The restructuring of state capital in the enterprise shall be carried out in the following forms:
a) Ownership transformation and corporate rearrangement;
b) Transfer of the right to act as the representative of state ownership in the enterprise;
c) Disposal of state investment in joint-stock companies and multiple-member limited liability companies.
Article 37. Ownership transformation and corporate rearrangement
1. The enterprise shall be entitled to transform its ownership in the following forms:
a) Equitization;
b) Sale of the whole of the enterprise;
c) Sale of a part of state investment in joint-stock companies and multiple-member limited liability companies.
2. The restructuring of the enterprise shall be carried out in the following forms:
a) Corporate consolidation, merger and separation;
b) Corporate dissolution and bankruptcy.
Article 38. Transfer of the right to act as the representative of state ownership in the enterprise;
1. Transfer principles:
a) Do not cause any impact on manufacturing and trading activities of the enterprise’s core businesses;
b) Maintain payment capability and secure obligations to pay debts of the enterprises;
c) Do not make a reduction in the charter capital of the enterprise that carries out the ownership transfer of a part of capital and assets between enterprises.
2. Cases in which such transfer shall be carried out shall include:
a) Transfer occurring between the owner’s representative agencies;
b) Transfer of a part of capital and assets between enterprises;
c) Transfer of public investment projects and works from project management units to enterprises;
d) Transfer of state investment in the enterprise occurring between the owner's representative agency and enterprises specializing in state capital investment and business.
Article 39. Disposal of state investment in joint-stock companies and multiple-member limited liability companies.
1. Disposal principles:
a) Conform to classification requirements stipulated by laws;
b) Stick to the principles of market, disclosure and transparency;
c) Disposal of capital pertaining to land title must comply with the law on land.
2. Modalities of this disposal:
a) Disposal of state investment in multiple-member limited liability companies shall be carried out in compliance with legal regulations on enterprises;
b) Disposal of state investment in joint-stock companies whose stocks are listed on the stock exchange market shall conform to legal regulations on securities;
c) Disposal of state investment in joint-stock companies whose stocks have yet to be listed on the stock exchange market shall be carried out through the open auction. In case the open auction is not successful, the competitive bidding shall be in place. In case the competitive bidding is failed, the method agreed by interested parties shall be in place.