Chương VI Nghị định 69/2018/NĐ-CP: Đại lý mua, bán hàng hóa với nước ngoài
Số hiệu: | 69/2018/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 15/05/2018 | Ngày hiệu lực: | 15/05/2018 |
Ngày công báo: | 04/06/2018 | Số công báo: | Từ số 675 đến số 676 |
Lĩnh vực: | Thương mại | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Danh mục hàng nhập khẩu phải xin cấp GCN lưu hành tự do
Nghị định 69/2018/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý ngoại thương được ban hành ngày 15/5/2018.
Theo đó, danh mục hàng hóa nhập khẩu phải xin Giấy chứng nhận lưu hành tự do (CFS) được quy định tại Phụ lục V của Nghị định.
Căn cứ yêu cầu của từng thời kỳ, bộ, cơ quan ngang bộ công bố chi tiết Danh mục hàng hóa nhập khẩu phải nộp CFS kèm theo mã HS hàng hóa và quy định cụ thể trường hợp CFS được áp dụng cho nhiều lô hàng.
Trường hợp có yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền quản lý, CFS phải được hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định của pháp luật, trừ trường hợp được miễn theo các điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên hoặc trên cơ sở có đi có lại.
Nghị định 69/2018/NĐ-CP có hiệu lực kể từ ngày ký và bãi bỏ Nghị định 187/2013/NĐ-CP ngày 20/11/2013.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Thương nhân được làm đại lý mua, bán các loại hàng hóa cho thương nhân nước ngoài, trừ hàng hóa thuộc Danh mục cấm xuất khẩu, tạm ngừng xuất khẩu, hàng hóa thuộc Danh mục hàng hóa cấm nhập khẩu, tạm ngừng nhập khẩu. Đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu theo Giấy phép, thương nhân chỉ được ký hợp đồng đại lý sau khi được bộ, cơ quan ngang bộ có thẩm quyền quản lý cấp Giấy phép.
2. Trường hợp pháp luật có quy định cụ thể về việc bên đại lý chỉ được giao kết hợp đồng đại lý với một bên giao đại lý đối với một loại hàng hóa hoặc dịch vụ nhất định thì thương nhân phải tuân thủ quy định của pháp luật đó.
3. Thương nhân làm đại lý mua hàng phải yêu cầu thương nhân nước ngoài chuyển tiền bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi qua ngân hàng để mua hàng theo hợp đồng đại lý.
4. Thương nhân làm đại lý mua hàng có trách nhiệm đăng ký, kê khai, nộp các loại thuế và các nghĩa vụ tài chính khác liên quan đến hàng hóa thuộc hợp đồng đại lý mua, bán hàng hóa và hoạt động kinh doanh của mình theo quy định của pháp luật.
1. Hàng hóa thuộc hợp đồng đại lý mua, bán hàng hóa cho thương nhân nước ngoài phải chịu thuế và các nghĩa vụ tài chính khác theo quy định của pháp luật Việt Nam.
2. Thương nhân Việt Nam có trách nhiệm đăng ký, kê khai, nộp các loại thuế và các nghĩa vụ tài chính khác liên quan đến hàng hóa thuộc hợp đồng đại lý mua, bán hàng hóa và hoạt động kinh doanh của mình theo quy định của pháp luật.
Hàng hóa thuộc hợp đồng đại lý mua, bán hàng hóa với thương nhân nước ngoài khi xuất khẩu, nhập khẩu phải được làm thủ tục theo đúng quy định như đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu quy định tại Nghị định này.
Hàng hóa thuộc hợp đồng đại lý bán hàng tại Việt Nam cho thương nhân nước ngoài được tái xuất khẩu nếu không tiêu thụ được tại Việt Nam. Việc hoàn thuế được thực hiện theo quy định của Bộ Tài chính.
1. Thương nhân Việt Nam được thuê thương nhân nước ngoài làm đại lý bán các loại hàng hóa tại nước ngoài, trừ hàng hóa thuộc Danh mục hàng hóa cấm xuất khẩu, hàng hóa tạm ngừng xuất khẩu.
2. Thương nhân thuê đại lý bán hàng tại nước ngoài phải ký hợp đồng đại lý với thương nhân nước ngoài và phải chuyển các khoản tiền thu được từ hợp đồng bán hàng về nước theo quy định về quản lý ngoại hối và hướng dẫn của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.
3. Trường hợp nhận tiền bán hàng bằng hàng hóa, thương nhân phải tuân thủ các quy định hiện hành của pháp luật về nhập khẩu hàng hóa.
1. Hàng hóa thuộc hợp đồng đại lý bán hàng tại nước ngoài phải chịu thuế và các nghĩa vụ tài chính khác theo quy định của pháp luật Việt Nam.
2. Thương nhân có trách nhiệm đăng ký, kê khai, nộp các loại thuế và thực hiện các nghĩa vụ tài chính khác liên quan đến hoạt động thuê thương nhân nước ngoài làm đại lý bán hàng tại nước ngoài theo hướng dẫn của Bộ Tài chính.
1. Hàng hóa xuất khẩu theo hợp đồng đại lý bán hàng tại nước ngoài được nhập khẩu trở lại Việt Nam trong trường hợp không tiêu thụ được tại nước ngoài.
2. Hàng hóa nhập khẩu trở lại Việt Nam nêu tại Khoản 1 Điều này không phải chịu thuế nhập khẩu và được hoàn thuế xuất khẩu (nếu có) theo hướng dẫn của Bộ Tài chính.
3. Hàng hóa xuất khẩu thuộc hợp đồng đại lý bán hàng tại nước ngoài khi xuất khẩu, nhập khẩu trở lại Việt Nam theo quy định tại Điều này phải làm thủ tục theo quy định đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu quy định tại Nghị định này.
TRADE AGENTS FOR FOREIGN TRADERS
Section 1. TRADE AGENTS FOR FOREIGN TRADERS
Article 50. TRADE AGENTS FOR FOREIGN TRADERS
1. A trader may act as a trade agent for foreign traders, except for goods under the list of prohibited or suspended exports and imports. In case of exported goods and imported goods requiring license, the trader may only enter into an agency agreement after obtaining a license issued by the Ministry or ministerial-level agency.
2. If, as required by laws and regulations, an agent and a principal may only enter into an agency agreement associated with given category of good or service, the trader must comply with such law or regulation.
3. The purchase agent shall require the foreign trader to make a bank transfer payment in freely convertible foreign currency to purchase goods under the agency agreement
4. The purchase agent shall register, declare and pay taxes and other financial obligations as to the goods under the agency agreement and related to the business as per the law.
1. Goods under agency agreement concluded with a foreign trader are liable to taxes and other financial obligations as prescribed in Vietnam’s law.
2. The Vietnamese trader shall register, declare and pay taxes and other financial obligations as to the goods under the agency agreement and related to the business as per the law.
Article 52. Export or import procedures under agency agreement
Procedures for export or import of goods under agency agreement concluded with the foreign trader shall be done in accordance with regulations on exported goods and imported goods as prescribed in this Decree.
Goods under an agency agreement for the foreign trader performed in Vietnam, if cannot be sold in Vietnam, shall be re-exported. The tax refund is regulated by the Ministry of Finance.
Section 2. ENGAGING FOREIGN TRADER TO ACT AS SALES AGENT ABROAD
Article 54. Engaging foreign trader to act as sales agent abroad
1. A Vietnamese trader may engage a foreign trader to act as sales agent to sell goods abroad, except for the goods under the list of prohibited exports and imports or suspended imports.
2. The principal shall enter into an agency agreement with a sales agent being foreign trader and transfer fund of proceeds from the sales contracts to Vietnam as prescribed in regulation on foreign exchange and guidelines of the State bank of Vietnam.
3. In case of sale proceeds are received in kind, the principal shall comply with laws and regulations on import.
1. Goods under the agency agreement performed abroad are liable to taxes and other financial obligations as prescribed in Vietnam’s law.
2. The principal shall register, declare and pay taxes and fulfill other financial obligations incurred upon engagement of foreign trader to act as sales agents abroad in accordance with instructions of the Ministry of Finance.
1. The exported goods under the agency agreement shall be re-imported to Vietnam if they cannot be sold abroad.
2. The goods re-imported to Vietnam prescribed in Clause 1 hereof are eligible for import duty exemption and export duty refund (if any) in accordance with instructions of the Ministry of Finance.
3. Procedures for export or re-import of goods to Vietnam under agency agreement concluded with the foreign trader shall be done in accordance with regulations on exported goods and imported goods as prescribed in this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực