Chương VI Nghị định 35/2022/NĐ-CP về quản lý khu công nghiệp và khu kinh tế: Quản lý nhà nước đối với khu công nghiệp và khu kinh tế
Số hiệu: | 35/2022/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Lê Văn Thành |
Ngày ban hành: | 28/05/2022 | Ngày hiệu lực: | 15/07/2022 |
Ngày công báo: | 10/06/2022 | Số công báo: | Từ số 397 đến số 398 |
Lĩnh vực: | Thương mại | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Điều kiện chuyển đổi KCN sang phát triển khu đô thị - dịch vụ
Chính phủ vừa ban hành Nghị định 35/2022/NĐ-CP quy định về quản lý khu công nghiệp và khu kinh tế.
Theo đó, quy định 05 điều kiện để khu công nghiệp được chuyển đổi sang phát triển khu đô thị - dịch vụ gồm:
- Phù hợp với quy hoạch tỉnh, quy hoạch đô thị trên địa bàn tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Khu công nghiệp nằm trong khu vực nội thành của đô thị loại đặc biệt, đô thị loại I trực thuộc Trung ương và các đô thị loại I trực thuộc tỉnh;
- Thời gian hoạt động từ ngày khu công nghiệp được thành lập đến thời điểm xem xét chuyển đổi tối thiểu là 15 năm hoặc một nửa thời hạn hoạt động của khu công nghiệp;
- Có sự đồng thuận của nhà đầu tư thực hiện dự án đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp và trên 2/3 số doanh nghiệp trong khu công nghiệp tại khu vực dự kiến chuyển đổi. Trừ các trường hợp sau:
+ Dự án đầu tư đã hết thời hạn hoạt động theo quy định của pháp luật về đầu tư;
+ Dự án đầu tư không đủ điều kiện gia hạn cho thuê lại đất theo quy định của pháp luật về đất đai, pháp luật về dân sự;
+ Dự án đầu tư gây ô nhiễm môi trường nghiêm trọng thuộc diện buộc phải di dời theo quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường;
- Có hiệu quả kinh tế - xã hội, môi trường.
Xem chi tiết tại Nghị định 35/2022/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 15/7/2022 và thay thế Nghị định 82/2018/NĐ-CP .
Văn bản tiếng việt
1. Xây dựng và chỉ đạo thực hiện chính sách, phương hướng xây dựng khu công nghiệp, khu kinh tế trong quy hoạch vùng và phương án phát triển hệ thống khu công nghiệp, khu kinh tế trong quy hoạch tỉnh.
2. Ban hành, hướng dẫn, phổ biến và tổ chức thực hiện chính sách, pháp luật và tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật có liên quan đến việc thành lập, đầu tư, quy hoạch xây dựng, xây dựng, đất đai, bảo vệ môi trường, phòng chống cháy nổ, phát triển và quản lý hoạt động của khu công nghiệp, khu kinh tế; xây dựng và quản lý hệ thống thông tin quốc gia về khu công nghiệp, khu kinh tế; tổ chức thực hiện hoạt động xúc tiến đầu tư vào khu công nghiệp, khu kinh tế.
3. Cấp, điều chỉnh, thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư, Quyết định chủ trương đầu tư, Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp, các loại giấy phép, chứng chỉ, chứng nhận; tổ chức thực hiện các thủ tục hành chính nhà nước và dịch vụ hỗ trợ có liên quan đến hoạt động đầu tư và sản xuất, kinh doanh của các nhà đầu tư, tổ chức, cá nhân trong khu công nghiệp, khu kinh tế.
4. Tổ chức bộ máy, đào tạo và bồi dưỡng nghiệp vụ cho cơ quan quản lý nhà nước về khu công nghiệp, khu kinh tế.
5. Hợp tác quốc tế để phát triển khu công nghiệp, khu kinh tế; hướng dẫn, hỗ trợ, đánh giá hiệu quả đầu tư, kiểm tra, thanh tra, giám sát, giải quyết khiếu nại, tố cáo, khen thưởng, xử lý vi phạm và giải quyết các vấn đề phát sinh trong quá trình phát triển khu công nghiệp, khu kinh tế.
1. Chính phủ thống nhất quản lý nhà nước về khu công nghiệp, khu kinh tế trong phạm vi cả nước trên cơ sở phân công nhiệm vụ, quyền hạn cụ thể của từng bộ, cơ quan ngang bộ, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh và Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế theo quy định tại Nghị định này; chỉ đạo việc xây dựng và thực hiện phương hướng xây dựng khu công nghiệp, khu kinh tế trong quy hoạch vùng và phương án phát triển hệ thống khu công nghiệp, khu kinh tế trong quy hoạch tỉnh và ban hành chính sách, văn bản quy phạm pháp luật về khu công nghiệp, khu kinh tế.
2. Thủ tướng Chính phủ có quyền hạn và trách nhiệm:
a) Chỉ đạo các bộ, cơ quan ngang bộ, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh và Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế thực hiện chính sách, pháp luật về khu công nghiệp, khu kinh tế;
b) Chấp thuận chủ trương đầu tư đối với những dự án đầu tư thuộc thẩm quyền; quyết định thành lập, mở rộng, điều chỉnh ranh giới khu kinh tế; phê duyệt và điều chỉnh quy hoạch chung xây dựng khu kinh tế;
c) Chỉ đạo xử lý và giải quyết những vấn đề vướng mắc trong quá trình đầu tư, thành lập, quản lý hoạt động của khu công nghiệp, khu kinh tế vượt thẩm quyền của các bộ, cơ quan ngang bộ, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh và Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế.
3. Các bộ, cơ quan ngang bộ, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được phân công có trách nhiệm:
a) Thực hiện chức năng quản lý nhà nước về ngành, lĩnh vực và hành chính lãnh thổ đối với khu công nghiệp, khu kinh tế;
b) Hướng dẫn, quy định, thực hiện việc phân cấp, ủy quyền cho Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước thuộc thẩm quyền của mình và của cơ quan chuyên môn quản lý nhà nước theo ngành, lĩnh vực đầu tư, doanh nghiệp, xây dựng, lao động, công nghiệp, thương mại, tài nguyên và môi trường, khoa học và công nghệ, du lịch và ngành, lĩnh vực khác được quy định tại Nghị định này và quy định khác của pháp luật có liên quan.
Quy định tại khoản này được thực hiện trên cơ sở yêu cầu công tác, khả năng thực hiện và điều kiện, tình hình phát triển khu công nghiệp, khu kinh tế trên địa bàn tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
c) Kiểm tra, thanh tra, giám sát và xử lý vi phạm theo thẩm quyền quản lý nhà nước đối với: Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế trong việc thực hiện các nhiệm vụ, quyền hạn được phân cấp, ủy quyền quy định tại Nghị định này và quy định khác của pháp luật có liên quan; nhà đầu tư thực hiện dự án đầu tư trong khu công nghiệp, khu kinh tế và nhà đầu tư thực hiện dự án đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp, khu chức năng trong khu kinh tế trong việc chấp hành quy định tại Nghị định này và quy định khác của pháp luật có liên quan.
1. Chủ trì giúp Chính phủ thống nhất quản lý nhà nước về khu công nghiệp, khu kinh tế.
2. Chủ trì, phối hợp với các bộ, cơ quan ngang bộ, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế, tổ chức có liên quan:
a) Xây dựng các văn bản quy phạm pháp luật, chính sách về quản lý, phát triển khu công nghiệp, khu kinh tế trình cấp có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền;
b) Hướng dẫn xây dựng khu công nghiệp sinh thái, khu công nghiệp hỗ trợ, khu công nghiệp chuyên ngành, khu công nghiệp công nghệ cao, khu công nghiệp - đô thị - dịch vụ;
c) Tổ chức thẩm định hồ sơ đề nghị chấp thuận chủ trương đầu tư đối với dự án đầu tư thuộc thẩm quyền chấp thuận chủ trương đầu tư của Quốc hội, Thủ tướng Chính phủ theo quy định của pháp luật về đầu tư; dự án hạ tầng khu công nghiệp sử dụng vốn đầu tư công thuộc thẩm quyền quyết định chủ trương đầu tư của Thủ tướng Chính phủ theo quy định của pháp luật về đầu tư công;
d) Xây dựng và tổ chức thực hiện kế hoạch, chương trình xúc tiến đầu tư quốc gia vào khu công nghiệp, khu kinh tế;
đ) Xây dựng và vận hành hệ thống thông tin quốc gia về khu công nghiệp, khu kinh tế; ban hành mẫu biểu báo cáo định kỳ; cung cấp thông tin về khu công nghiệp, khu kinh tế cho các cơ quan có liên quan của Chính phủ; hướng dẫn xây dựng chỉ tiêu đánh giá kết quả, hiệu quả kinh tế - xã hội của khu công nghiệp, khu kinh tế;
e) Xây dựng danh mục các khu kinh tế trọng điểm và trình Thủ tướng Chính phủ phê duyệt trong từng thời kỳ;
g) Hướng dẫn, đào tạo, bồi dưỡng nghiệp vụ có liên quan cho Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế;
h) Tổng kết đánh giá kết quả, hiệu quả kinh tế - xã hội của khu công nghiệp, khu kinh tế.
3. Chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính và các bộ, cơ quan ngang bộ có liên quan xây dựng cơ chế huy động các nguồn vốn để đầu tư phát triển kết cấu hạ tầng khu công nghiệp, khu kinh tế; đề xuất việc sử dụng vốn từ ngân sách nhà nước chi cho đầu tư phát triển và nguồn vốn hợp pháp khác để đầu tư xây dựng kết cấu hạ tầng khu công nghiệp, khu chức năng trong khu kinh tế có tính đặc thù, quan trọng cho phát triển ngành, lĩnh vực, các công trình hạ tầng kỹ thuật và hạ tầng xã hội trong khu kinh tế trọng điểm theo quy định của pháp luật về đầu tư công, pháp luật về ngân sách nhà nước và quy định khác của pháp luật có liên quan.
4. Phối hợp với Bộ Xây dựng, Bộ Tài nguyên và Môi trường, Bộ Quốc phòng, Bộ Công Thương, Bộ Nội vụ, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và các bộ, cơ quan ngang bộ có liên quan hướng dẫn thực hiện phân cấp, ủy quyền cho Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế.
5. Chủ trì, phối hợp với Bộ Nội vụ hướng dẫn thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế.
Thẩm định Đề án thành lập, tổ chức lại Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế và trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.
1. Ban hành quy định hướng dẫn Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế thực hiện công tác quản lý nhà nước về quy hoạch xây dựng khu công nghiệp, khu kinh tế, xây dựng đối với công trình hạ tầng kỹ thuật, công trình xây dựng trong khu công nghiệp, khu kinh tế; xây dựng và phát triển nhà ở, công trình dịch vụ, tiện ích công cộng cho người lao động làm việc trong khu công nghiệp, khu kinh tế; công tác quản lý và phát triển đô thị trong khu công nghiệp - đô thị - dịch vụ và khu kinh tế.
2. Tổ chức thẩm định nhiệm vụ và đồ án quy hoạch chung xây dựng khu kinh tế, trình Thủ tướng Chính phủ phê duyệt theo quy định của pháp luật về xây dựng.
1. Thực hiện quản lý nhà nước về công nghiệp, hoạt động xuất nhập khẩu và hoạt động thương mại trong khu công nghiệp, khu kinh tế; chỉ đạo và định hướng phát triển các ngành công nghiệp trong khu công nghiệp, khu kinh tế theo định hướng, chiến lược phát triển công nghiệp vùng và lãnh thổ đã được phê duyệt.
2. Thực hiện ủy quyền cho Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế cấp Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa sản xuất trong khu công nghiệp, khu kinh tế khi đáp ứng đủ điều kiện ủy quyền.
3. Hướng dẫn việc cấp giấy phép và các giấy tờ có giá trị tương đương đối với việc kinh doanh các mặt hàng thuộc diện quản lý chuyên ngành của Bộ Công Thương.
4. Hướng dẫn thực hiện hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa cho tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài và nhà đầu tư nước ngoài đặt trụ sở trong khu công nghiệp, khu kinh tế.
1. Xây dựng, trình cấp có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền văn bản quy phạm pháp luật, quy định kỹ thuật, hướng dẫn kỹ thuật, quy chuẩn kỹ thuật về môi trường liên quan đến công tác bảo vệ môi trường trong khu công nghiệp, khu kinh tế theo quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường.
2. Hướng dẫn việc xử lý, tái chế, tái sử dụng chất thải, phế liệu trong khu công nghiệp sinh thái theo quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường.
3. Hướng dẫn, thực hiện việc phân cấp, ủy quyền thực hiện nhiệm vụ quy định tại điểm d khoản 3 Điều 68 của Nghị định này trên cơ sở xem xét đề nghị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh và đánh giá năng lực của từng Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế.
Hướng dẫn Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế thực hiện công tác quản lý nhà nước về khoa học và công nghệ trong khu công nghiệp, khu kinh tế.
1. Hướng dẫn việc phân cấp, ủy quyền cho Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về lao động quy định tại điểm c khoản 3 Điều 68 của Nghị định này và quy định khác của pháp luật có liên quan.
2. Hướng dẫn Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế thực hiện nhiệm vụ theo quy định tại điểm đ khoản 2 Điều 68 của Nghị định này.
1. Thực hiện chức năng quản lý nhà nước về an ninh, trật tự, phòng cháy và chữa cháy trong khu công nghiệp, khu kinh tế; về nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài trong khu công nghiệp, khu kinh tế.
2. Phối hợp với các bộ, cơ quan ngang bộ và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh trong thực hiện chức năng quản lý nhà nước về thực hiện kết hợp an ninh với phát triển kinh tế - xã hội.
1. Phối hợp với các bộ, cơ quan ngang bộ và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh trong thực hiện chức năng quản lý nhà nước về thực hiện kết hợp quốc phòng với phát triển kinh tế - xã hội.
2. Phối hợp với Bộ Công an, cơ quan có liên quan và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh trong hướng dẫn và tổ chức thực hiện quy định của pháp luật về nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài trong khu công nghiệp, khu kinh tế.
3. Chỉ đạo các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ Quốc phòng trong triển khai thực hiện việc kiểm soát, kiểm tra nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú, chứng nhận tạm trú và xử lý các vi phạm đối với người, phương tiện ra, vào, hoạt động tại khu kinh tế cửa khẩu và cửa khẩu cảng biển thuộc khu kinh tế theo quy định của pháp luật.
1. Hướng dẫn Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế thực hiện công tác quản lý nhà nước về hoạt động du lịch trong khu kinh tế.
2. Hướng dẫn Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế cấp, cấp lại, sửa đổi, bổ sung và gia hạn Giấy phép thành lập văn phòng đại diện, chi nhánh trong khu kinh tế đối với doanh nghiệp du lịch nước ngoài.
Chủ trì, phối hợp với các bộ, cơ quan ngang bộ có liên quan hướng dẫn về hoạt động thanh tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo và phòng chống tham nhũng trong khu công nghiệp, khu kinh tế theo quy định của pháp luật.
Các bộ, cơ quan ngang bộ ngoài phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn nêu tại Điều 53, Điều 54, Điều 55, Điều 56, Điều 57, Điều 58, Điều 59, Điều 60, Điều 61, Điều 62, Điều 63 và Điều 64 của Nghị định này còn có quyền hạn, trách nhiệm quản lý nhà nước về ngành, lĩnh vực đối với khu công nghiệp, khu kinh tế sau đây:
1. Có ý kiến bằng văn bản về các dự án đầu tư thuộc thẩm quyền chấp thuận chủ trương đầu tư của Quốc hội, Thủ tướng Chính phủ và dự án thuộc lĩnh vực đầu tư có điều kiện và các dự án khác thực hiện trong khu công nghiệp, khu kinh tế theo quy định của pháp luật về đầu tư và quy định khác của pháp luật có liên quan.
2. Hướng dẫn việc tái sử dụng chất thải, phế liệu, nước và năng lượng dư thừa trong khu công nghiệp sinh thái thuộc quyền hạn, trách nhiệm quản lý nhà nước của cơ quan mình.
1. Chủ trì xây dựng và chỉ đạo thực hiện phương án phát triển hệ thống khu công nghiệp, khu kinh tế trên địa bàn tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương.
2. Tổ chức lập, điều chỉnh nhiệm vụ và đồ án quy hoạch chung xây dựng khu kinh tế; tổ chức lập, phê duyệt nhiệm vụ và đồ án quy hoạch chung xây dựng, quy hoạch phân khu xây dựng, nhiệm vụ và đồ án quy hoạch điều chỉnh tổng thể các quy hoạch này đối với khu công nghiệp, khu chức năng trong khu kinh tế; quyết định sử dụng vốn ngân sách nhà nước để đầu tư hoặc hỗ trợ đầu tư hệ thống kết cấu hạ tầng kỹ thuật trong và ngoài hàng rào khu công nghiệp, khu kinh tế.
3. Chỉ đạo thực hiện thủ tục đầu tư đối với dự án đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp, khu chức năng trong khu kinh tế trong thời gian chưa thành lập Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế theo quy định của pháp luật về đầu tư.
4. Ban hành các chính sách ưu đãi và khuyến khích cụ thể phù hợp với quy định của pháp luật đối với việc ưu tiên tuyển dụng và sử dụng lao động tại chỗ, lao động có chuyên môn cao, tay nghề giỏi; hỗ trợ đào tạo nghề đối với người lao động làm việc trong khu công nghiệp, khu kinh tế; ban hành điều kiện và tiêu chí đối với các doanh nghiệp, nhà đầu tư được ưu tiên thuê đất, thuê lại đất quy định tại khoản 4 Điều 9 của Nghị định này.
5. Quy hoạch đất xây dựng khu tái định cư, khu nhà ở, công trình dịch vụ, tiện ích công cộng cho người lao động làm việc trong khu công nghiệp, khu kinh tế; đầu tư hoặc hỗ trợ đầu tư xây dựng nhà ở, khu tái định cư, công trình kết cấu hạ tầng kỹ thuật, hạ tầng xã hội theo quy định của pháp luật; hỗ trợ xúc tiến đầu tư, thương mại, du lịch; hỗ trợ bồi thường, giải phóng mặt bằng để đẩy nhanh quá trình đầu tư và phát triển khu công nghiệp, khu kinh tế.
6. Chỉ đạo thực hiện việc thu hồi diện tích đất, mặt nước, bồi thường, giải phóng mặt bằng và tái định canh, tái định cư và thực hiện các thủ tục cho thuê hoặc giao đất trong khu công nghiệp, khu kinh tế theo quy định của pháp luật về đất đai và quy định khác của pháp luật có liên quan.
7. Chỉ đạo các tổ chức có liên quan lập kế hoạch đầu tư và tổ chức xây dựng hệ thống kết cấu hạ tầng kỹ thuật và hạ tầng xã hội ngoài hàng rào khu công nghiệp, khu chức năng trong khu kinh tế như: đường giao thông, hệ thống cung cấp điện, cấp thoát nước, thông tin liên lạc, các điểm đấu nối kỹ thuật với các công trình kết cấu hạ tầng trong hàng rào khu công nghiệp, khu chức năng trong khu kinh tế; nhà ở, công trình văn hóa, thể thao, cơ sở khám chữa bệnh, cơ sở đào tạo nghề, trường học và các công trình công cộng khác đáp ứng nhu cầu phát triển khu công nghiệp, khu kinh tế.
8. Chủ trì xây dựng kế hoạch và cân đối vốn để đầu tư hoặc hỗ trợ đầu tư hệ thống kết cấu hạ tầng kỹ thuật trong hàng rào khu công nghiệp, hệ thống kết cấu hạ tầng kỹ thuật, hạ tầng xã hội của khu kinh tế theo quy định của pháp luật về đầu tư công, pháp luật về ngân sách nhà nước và quy định tại Nghị định này.
9. Ban hành và giám sát thực hiện Quy chế phối hợp giữa Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế với các cơ quan thuộc Ủy ban nhân dân cấp tỉnh; hướng dẫn, quy định phân cấp, ủy quyền cho Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước về các lĩnh vực theo quy định tại Nghị định này.
10. Chỉ đạo thực hiện quy định về xây dựng, lao động, bảo vệ môi trường, phòng chống cháy nổ, an toàn thực phẩm, an ninh trật tự trong khu công nghiệp, khu kinh tế.
11. Tổ chức và phối hợp tổ chức các cơ sở đào tạo nghề tại địa phương để đáp ứng nhu cầu lao động cho khu công nghiệp, khu kinh tế.
12. Chủ trì, phối hợp với các cơ quan nhà nước có thẩm quyền thực hiện nhiệm vụ kiểm tra, thanh tra và giám sát việc giải quyết các vấn đề phát sinh trong quá trình phát triển khu công nghiệp, khu kinh tế theo quy định của pháp luật; đối với những vấn đề vượt quá thẩm quyền thì phối hợp với các bộ, cơ quan ngang bộ giải quyết hoặc trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.
13. Xây dựng đề án thành lập, tổ chức lại các Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế để đảm bảo nguyên tắc mỗi tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có một Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế, trừ trường hợp có quy định đặc thù khác; quyết định việc bổ nhiệm nhân sự giữ chức danh Trưởng ban và Phó trưởng ban Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế.
14. Bảo đảm điều kiện về tài chính, nguồn nhân lực và các điều kiện cần thiết khác cho Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế phù hợp với tình hình phát triển khu công nghiệp, khu kinh tế; cấp kinh phí hoạt động hành chính, sự nghiệp và vốn đầu tư phát triển cho Ban quản lý khu công nghiệp, khu kinh tế theo quy định của pháp luật về đầu tư công và pháp luật về ngân sách nhà nước; phê duyệt kế hoạch, cấp kinh phí và tổ chức vận động xúc tiến đầu tư, thương mại, du lịch để phát triển khu công nghiệp, khu kinh tế.
15. Chỉ đạo các cơ quan chuyên môn, chuyên ngành ở địa phương về thương mại, tài chính, hải quan, ngân hàng, công an và các cơ quan có liên quan khác bố trí đại diện đủ thẩm quyền để giải quyết công việc liên quan tại từng khu công nghiệp, khu kinh tế khi cần thiết.
16. Thực hiện các nhiệm vụ, quyền hạn quản lý nhà nước khác về khu công nghiệp, khu kinh tế theo quy định tại Nghị định này và quy định của pháp luật.
STATE MANAGEMENT OF INDUSTRIAL PARKS AND ECONOMIC ZONES
Article 51. State management duties toward industrial parks and economic zones
1. Formulate and direct the implementation of policies and guidelines for construction of industrial parks and economic zones included in regional planning schemes and plans for development of the network of industrial parks and economic zones included in provincial planning schemes.
2. Promulgate, guide, disseminate and implement policies, law, technical regulations and standards related to establishment, investment, construction planning, construction, land, environmental protection, fire prevention and control, development and management of industrial parks and economic zones; build and administer the national system; promote investments in industrial parks and economic zones.
3. Issue, adjust and revoke the investment registration certificate, the decision on investment policy, the enterprise registration certificate, licenses, permits and the like; implement regulatory formalities and supporting services related to investment, production and business activities of investors, organizations and individuals at industrial parks and economic zones.
4. Organize the apparatus, professional training and mentoring courses for State management agencies in charge of industrial parks and economic zones.
5. Ensure international cooperation on development of industrial parks and economic zones; provide instructions, support for and conduct assessment of effectiveness in investment; examine, inspect, supervise and handle complaints and denunciations; grant rewards; handle violations and address issues arising from development of industrial parks and economic zones.
Article 52. Authority and responsibilities for industrial parks and economic zones
1. The Government shall exercise the unified State management of industrial parks and economic zones nationwide by assigning specific tasks and delegating powers to specific ministries, miniterial-level central authorities, provincial People’s Committees and industrial park or economic zone authorities under the regulatory provisions of this Decree; direct the formulation and implementation of proposals for development of industrial parks and economic zones in regional planning schemes, and plans for development of industrial parks and economic zones in provincial planning schemes; and promulgating regulatory policies and legal normative documents regarding industrial parks and economic zones.
2. The Prime Minister shall have the following powers and responsibilities:
a) Direct ministries, central authorities, provincial People's Committees and industrial park and economic zone authorities to implement regulatory provisions and policies regarding industrial parks and economic zones;
b) Approve investment policies for investment projects under his authority; decide establishment, expansion and resizing of boundaries of economic zones; approve and adjust master plans for construction of economic zones;
c) Direct the handling and settlement of issues and problems arising in the process of investing in, establishing, operating and managing industrial parks and economic zones which fall beyond the jurisdiction of ministries and central authorities, provincial People's Committees and industrial parks and economic zone authorities.
3. Ministries, central authorities, provincial People’s Committees shall, within their respective jurisdiction, have the following responsibilities:
a) Practice the sectoral and administrative management of industrial parks and economic zones;
b) Provide instructions and regulations on and take charge of management hierarchy and decentralization of authority so that, when being assigned or authorized, industrial park and economic zone authorities can perform several tasks under their authority and authority delegated to specific state agencies in charge of business lines, enterprises, construction, labor, industry, commerce, natural resources and environment, science and technology, tourism or other sectors or industries specified herein and other regulatory provisions of relevant legislation.
This regulation shall be applied, depending on working requirements, competence, conditions and developments of industrial parks and economic zones in provinces and centrally-affiliated cities;
c) They shall, under their respective authority, examine, inspect, supervise performance and handle violations of industrial park and economic zone authorities carrying out assigned duties and delegated powers specified in this Decree and other regulatory provisions of relevant law; examine, inspect, supervise and handle violations arising from compliance with regulatory provisions of this Decree and other regulations of relevant law of investors executing investment projects at industrial parks and economic zones, and investors executing investment projects on construction and business of infrastructure facilities of industrial parks and functional sections of economic zones.
Article 53. State management authority and responsibilities of the Ministry of Planning and Investment
1. Take charge of assisting the Government in performing the uniform State management of industrial parks and economic zones.
2. Take charge of and cooperate with Ministries; central authorities; provincial People's Committees; industrial park and economic zone authorities; and other relevant agencies on:
a) Formulating legislative normative documents and regulatory policies on management and development of industrial parks and economic zones for submission to competent regulatory authorities to seek their approval decisions to promulgate them, or promulgate them under their delegated authority;
b) Providing instructions about construction of eco-industrial parks, supporting industrial parks, specialized industrial parks, hi-tech industrial parks and industrial - urban - service zones;
c) Conducting the review of application packages for approval of investment policies for investment projects under the authority to approve investment policies of the National Assembly or the Prime Minister in accordance with law on investment; investment projects on infrastructure facilities of publicly-funded industrial parks under the authority to decide investment policies of the Prime Minister as per regulatory provisions on public investment;
d) Formulating and implementing national plans and programs for promotion of investments in industrial parks and economic zones;
dd) Setting up and managing the national industrial park and economic zone information system; issue periodical report forms or charts; provide information on industrial parks and economic zones for relevant Governmental agencies; providing instructions on designing data and information used for assessment of socio-economic efficiency and effectiveness of industrial parks and economic zones;
e) Compiling the list of key economic zones for submission to the Prime Minister for his approval over periods of time;
g) Providing relevant instructions and professional training or mentoring courses for industrial park and economic zone authorities;
h) Making review reports on socio-economic efficiency and effectiveness of industrial parks and economic zones.
3. Take charge of and cooperate with the Ministry of Finance, relevant Ministries and central authorities on developing the mechanism for mobilization of funds for investment in development of infrastructure facilities of industrial parks and economic zones; proposing state budget expenditures on capital development and other legitimate funds to be spent on investment in construction of infrastructure of industrial parks or functional sections of economic zones having particular attributes and playing significant roles in developing economic sectors, industries, technical and social utilities and amenities at key economic zones under law on public investment, law on state budget and other regulatory provisions of relevant law.
4. Cooperate with the Ministry of Construction; the Ministry of Natural Resources and Environment; the Ministry of National Defense; the Ministry of Industry and Trade; the Ministry of Home Affairs; the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs; and other relevant ministries and central authorities on providing instructions for management hierarchy and decentralization of authority for industrial park and economic zone authorities.
5. Preside over and cooperate with the Ministry of Home Affairs in providing guidance on implementation of assigned duties, for industrial park and economic zone authorities.
Article 54. Authority and responsibilities of the Ministry of Home Affairs
Assess the proposal for establishment or reorganization of industrial park or economic zone authorities, and submit it to the Prime Minister for his consideration and decision.
Article 55. Authority and responsibilities of the Ministry of Finance
Provide guidance on implementation of regulatory provisions laid down in clause 4 of Article 22 herein.
Article 56. Authority and responsibilities of the Ministry of Construction
1. Promulgate regulations guiding industrial park and economic zone authorities to perform the State management of planning for construction of industrial parks, economic zones, and construction of technical infrastructure facilities, and construction works at industrial parks and economic zones; build and develop housing, public services and utilities for workers at industrial parks and economic zones; perform tasks of urban management and development at industrial – urban – service zones and economic zones.
2. Conduct the review of tasks and general planning schemes for construction of economic zones before submission to the Prime Minister to seek his approval under law on construction.
Article 57. Authority and responsibilities of the Ministry of Industry and Trade
1. Perform the State management over industry, import and export activities and commercial activities taking place at industrial parks and economic zones; direct and orient the development of industries at industrial parks and economic zones according to approved orientations and strategies for regional and national industrial development.
2. Authorize industrial park and economic zone authorities to grant the certificate of origin of goods produced at industrial parks or economic zones when they fully satisfy authorization conditions.
3. Provide guidance on grant of permits and papers of equivalent value to trading of goods under the specialized management of the Ministry of Industry and Trade.
4. Provide instructions for purchase and sale of goods, and activities directly related to the purchase and sale of goods for foreign-invested economic organizations and foreign investors located at industrial parks and economic zones.
Article 58. Authority and responsibilities of the Ministry of Natural Resources and Environment
1. Formulate legal normative documents, technical regulations, engineering instructions, technical regulations on environment related to environmental protection at industrial parks and economic zones as per regulatory provisions on environmental protection.
2. Provide instructions about treatment, recycling and reuse of waste, scrap and by-products at eco-industrial parks under law on environmental protection.
3. Provide instructions for and carry out the management hierarchy and decentralization of authority as specified in point d of clause 3 of Article 68 herein on the basis of considering the requests of provincial People's Committees and assess the competence of each industrial park and economic zone authority.
Article 59. Authority and responsibilities of the Ministry of Science and Technology
Guide industrial park and economic zone authorities to perform the State management over science and technology affairs at industrial parks and economic zones.
Article 60. Authority and responsibilities of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs
1. Provide guidance on management hierarchy and decentralization of authority over labor-related issues for industrial park and economic zone authorities according to point c of clause 3 of Article 68 in this Decree and other regulatory provisions of relevant law.
2. Provide industrial park and economic zone authorities with instructions on performance of tasks specified in point dd of clause 2 of Article 68 herein.
Article 61. Authority and responsibilities of the Ministry of Public Security
1. Exercise the state management over public security, order, fire prevention and control at industrial parks and economic zones; entry, exit, transit and stay of foreigners inside industrial parks and economic zones.
2. Cooperate with ministries, central authorities and provincial People’s Committees in exercising the state management over the combined practice of security and socio-economic development.
Article 62. Authority and responsibilities of the Ministry of National Defence
1. Cooperate with ministries, central authorities and provincial People’s Committees in exercising the state management over the combined practice of national defence and socio-economic development.
2. Collaborate with the Ministry of Public Security, relevant agencies and provincial People's Committees in providing instructions for implementation of and implementing regulatory provisions on entry, exit, transit and stay of foreigners inside industrial parks and economic zones.
3. Command agencies and units under the Ministry of National Defence to control and inspect entry, exit, transit, stay, certification of temporary stay and handling of violations of persons and transport equipment entering, exiting ad operating at bordergate economic zones and sea border checkpoints of economic zones under law.
Article 63. Authority and responsibilities of the Ministry of Culture, Sports and Tourism
1. Guide industrial park and economic zone authorities to perform the tasks of state management of tourism activities at economic zones.
2. Guide industrial park and economic zone authorities to grant, re-grant, revise, supplement and renew licenses for establishment of representative offices or branches at economic zones with regard to foreign tourist agencies.
Article 64. Authority and responsibilities of the Government Inspectorate
Take charge of and cooperate with concerned ministries and central authorities on providing instructions about inspection and settlement of complaints, denunciations, prevention and control of corruption arising in industrial parks and economic zones under the regulatory provisions of law.
Article 65. Authority and responsibilities of other ministries and central authorities
In addition to duties and authority specified in Article 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63 and 64 herein, ministries and central authorities shall have authority and responsibilities towards sectors and industries of industrial parks and economic zones as follows:
1. Give written comments on investment projects falling under the authority to grant the decision on investment policy of the National Assembly, the Prime Minister and those in the investment sectors subject to regulatory conditions, and other investment projects implemented at industrial parks or economic zones in accordance with law on investment and other regulatory provisions of relevant law.
2. Provide instructions about reuse of waste, scrap, water abundant energy available at eco-industrial parks under their respective regulatory authority.
Article 66. Authority and responsibilities of provincial People’s Committees
1. Preside over formulation and direct implementation of plans for development of the network of industrial parks and economic zones located at provinces and centrally-affiliated cities.
2. Take charge of formulating and revising master planning requirements and proposals for development of economic zones; formulating and approving master planning requirements and proposals for construction and zoning of construction sites; planning requirements and proposals for front-end adjustments to these planning proposals with respect to industrial parks and functional sections of economic zones; deciding to use state budget funds as investment funds or grants for investment in technical infrastructure inside and outside the perimeter of industrial parks and economic zones.
3. Direct the implementation of investment procedures for investment projects on construction and business of infrastructure facilities of industrial parks and functional sections of economic zones when industrial park and economic zone authorities have not yet been established under law on investment.
4. Promulgate legally-accepted specific preferential and incentive policies applied to recruitment and hiring of local, well qualified and skilled workers; provide vocational training support for workers working at industrial parks and economic zones; impose regulatory conditions and criteria upon enterprises and investors given land lease or sub-lease priority according to the regulatory provisions laid down in clause 4 of Article 9 herein.
5. Ensure that each planning scheme must include land reserved for construction of resettlement, housing areas, public service and utility facilities for workers in industrial parks and economic zones; invest in offer grants for investment in the construction of housing, resettlement quarters, socio-technical infrastructure facilities in accordance with the provisions of law; offer investment, trade and tourism promotion support; offer grants spent on compensation and ground clearance in order to speed up the process of investment and development of industrial parks and economic zones.
6. Direct the appropriation of land and water surface, payment of compensation, site clearance and resettlement, and implement procedures for leasing or assigning land in industrial parks or economic zones under law on land and other relevant regulatory provisions.
7. Direct relevant organizations to prepare investment plans and organize the construction of technical and social infrastructure facilities outside the perimeter of industrial parks or functional sections of economic zones, such as roads, power supply systems, water supply and drainage systems, communications systems and technical connectors connected with infrastructure facilities inside the perimeter of industrial parks, economic zones inside economic zones; dwelling houses, cultural, sports facilities, medical facilities, educational establishments and other public works to meet the needs for development of industrial parks and economic zones.
8. Assume the prime responsibility for preparing plans and providing funds for investment or support for investment in technical infrastructure systems inside the perimeter of industrial parks, and socio-technical infrastructure systems of economic zones according to the regulatory provisions of law on public investment, state budget and regulatory provisions of this Decree.
9. Issue and supervise implementation of the Regulations on cooperation between industrial park and economic zone authorities and agencies under provincial People's Committees; provide instructions and regulations on decentralizing and delegating authority to industrial park and economic zone authorities to perform several duties relevant to the sectors specified herein.
10. Direct the implementation of the planning and regulations on construction, labor, environmental protection, fire and explosion prevention and control, public security and order in industrial parks and economic zones.
11. Set up and cooperate in setting up local vocational training institutions to meet the labor demands of industrial parks and economic zones.
12. Take charge of and cooperate with competent state authorities in performing the tasks of examining, inspecting and supervising the settlement of issues or problems arising in the course of development of industrial parks and economic zones in accordance with law; as for issues and matters beyond their competence, cooperate with ministries and central authorities in settling them or submitting them to the Prime Minister for his consideration and decision.
13. Formulate proposals for establishment or reorganization of industrial park and economic zone authorities so as to ensure that each province or centrally-affiliated city has an industrial park or economic zone authority, except otherwise prescribed in particular regulations; grant decisions on appointment of personnel holding the posts of the Head and Deputy Head(s) of the industrial park and economic zone authority.
14. Ensure financial, personnel and other necessary preconditions for industrial park and economic zone authorities in line with the progress towards development of industrial parks and economic zones; provide funding for administrative and public non-business activities and capital investment funds to industrial park and economic zone authorities according to the regulatory provisions of law on state budget; approve plans and allocate funds and organize investment, trade and tourism promotion activities for development of industrial parks and economic zones.
15. Direct local specialized or functional agencies in charge of trade, finance, customs, banking, police and other relevant authorities to appoint representatives having full competence in settling related matters at each industrial zone and economic zone where necessary.
16. Implement other duties and powers regarding industrial parks and economic zones under the provisions of this Decree and other regulatory provisions.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực