Chương VI Nghị định 24/2024/NĐ-CP: Mua sắm tập trung, mua sắm thuộc dự toán mua sắm, mua thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế
Số hiệu: | 24/2024/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Trần Hồng Hà |
Ngày ban hành: | 27/02/2024 | Ngày hiệu lực: | 27/02/2024 |
Ngày công báo: | 17/03/2024 | Số công báo: | Từ số 413 đến số 414 |
Lĩnh vực: | Đầu tư | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Chính thức có Nghị định hướng dẫn Luật Đấu thầu về lựa chọn nhà thầu
Ngày 27/02/2024, Chính phủ ban hành Nghị định 24/2024/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu thầu 2023 về lựa chọn nhà thầu.
Chính thức có Nghị định hướng dẫn Luật Đấu thầu về lựa chọn nhà thầu
Phạm vi điều chỉnh của Nghị định 24/2024/NĐ-CP như sau:
- Nghị định 24/2024/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều của Luật Đấu thầu 2023 về lựa chọn nhà thầu, bao gồm:
+ Khoản 6 Điều 6 về bảo đảm cạnh tranh trong đấu thầu;
+ Khoản 6 Điều 10 về ưu đãi trong lựa chọn nhà thầu;
+ Khoản 3 Điều 15 về chi phí trong lựa chọn nhà thầu;
+ Khoản 4 Điều 19 về năng lực, kinh nghiệm của thành viên tổ chuyên gia, tổ thẩm định;
+ Khoản 2 Điều 20 về các hình thức lựa chọn nhà thầu khác;
+ Khoản 7 Điều 23 về chỉ định thầu;
+ Khoản 4 Điều 29 về lựa chọn nhà thầu trong trường hợp đặc biệt;
+ Khoản 4 Điều 36 về kế hoạch tổng thể lựa chọn nhà thầu cho dự án;
+ Khoản 2 Điều 39 về nội dung kế hoạch lựa chọn nhà thầu;
+ Khoản 8 Điều 43 về quy trình, thủ tục lựa chọn nhà thầu;
+ Khoản 1 và khoản 5 Điều 50 về lựa chọn nhà thầu qua mạng;
+ Khoản 7 Điều 53 về mua sắm tập trung;
+ Khoản 3 và khoản 4 Điều 55 về lựa chọn nhà thầu cung cấp thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế;
+ Khoản 4 Điều 67 về ký kết hợp đồng với nhà thầu được lựa chọn;
+ Khoản 6 Điều 70 về sửa đổi hợp đồng;
+ Khoản 2 Điều 84 về trách nhiệm quản lý nhà nước về đấu thầu;
+ Khoản 4 Điều 86 về thanh tra, kiểm tra, giám sát hoạt động đấu thầu;
+ Khoản 5 Điều 87 về xử lý vi phạm;
+ Khoản 4 Điều 88 về xử lý tình huống trong đấu thầu.
- Các biện pháp thi hành Luật Đấu thầu 2023 về lựa chọn nhà thầu, bao gồm:
+ Đăng ký trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia;
+ Thời gian tổ chức lựa chọn nhà thầu;
+ Thẩm quyền quyết định việc mua sắm đối với dự toán mua sắm;
+ Công khai thông tin trong hoạt động đấu thầu;
+ Quản lý nhà thầu.
- Việc lựa chọn nhà thầu cung cấp sản phẩm, dịch vụ công theo hình thức đặt hàng, giao nhiệm vụ thực hiện theo quy định riêng của Chính phủ.
Xem thêm Nghị định 24/2024/NĐ-CP có hiệu lực thi hành từ ngày 27/02/2024.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Việc mua sắm tập trung được thực hiện thông qua đơn vị mua sắm tập trung thuộc bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở trung ương, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, doanh nghiệp, trừ trường hợp quy định tại khoản 5 Điều 53 của Luật Đấu thầu. Trường hợp đơn vị mua sắm tập trung không đủ năng lực thì thuê tư vấn đấu thầu thực hiện việc lựa chọn nhà thầu.
2. Đối với hàng hóa, dịch vụ thuộc danh mục phải áp dụng mua sắm tập trung sử dụng thỏa thuận khung, đơn vị có nhu cầu mua sắm hàng hóa, dịch vụ phải ký kết hợp đồng với nhà thầu đã được lựa chọn thông qua mua sắm tập trung. Trường hợp thỏa thuận khung còn hiệu lực mà ký kết hợp đồng với nhà thầu khác không được lựa chọn thông qua mua sắm tập trung thì không được thanh toán, trừ trường hợp quy định tại khoản 22, khoản 23 Điều 131 của Nghị định này.
1. Quy trình mua sắm tập trung:
Việc mua sắm tập trung áp dụng đấu thầu rộng rãi được thực hiện theo quy định tại Điều 22 và Điều 34 của Nghị định này, bao gồm các bước sau:
a) Xác định khối lượng mua sắm:
Việc xác định khối lượng mua sắm tập trung căn cứ vào danh mục hàng hóa, dịch vụ của các đơn vị có nhu cầu mua sắm hàng hóa, dịch vụ gửi nhu cầu đến đơn vị mua sắm tập trung hoặc đơn vị mua sắm tập trung tự xác định khối lượng cần mua căn cứ khối lượng và số lượng sử dụng thực tế của kỳ mua sắm trước đó. Đối với việc mua sắm tài sản theo Luật Quản lý, sử dụng tài sản công, trừ thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế, việc xác định khối lượng mua sắm tập trung căn cứ vào danh mục hàng hóa, dịch vụ của các đơn vị có nhu cầu mua sắm hàng hóa, dịch vụ gửi nhu cầu đến đơn vị mua sắm tập trung theo quy định của pháp luật về quản lý, sử dụng tài sản công.
Đơn vị mua sắm tập trung, đàm phán giá có trách nhiệm tổng hợp nhu cầu mua sắm của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tư nhân (nếu có) và tổ chức mua thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế cho cả các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tư nhân như quy định đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập trên địa bàn;
b) Việc lập, thẩm định và phê duyệt kế hoạch lựa chọn nhà thầu thực hiện theo quy định tại các Điều 37, 38, 39 và 41 của Luật Đấu thầu;
c) Việc tổ chức lựa chọn nhà thầu thực hiện theo quy định tại Điều 26 và Điều 38 của Nghị định này.
Trường hợp cần lựa chọn nhiều hơn 01 nhà thầu trúng thầu trong 01 phần hoặc 01 gói thầu không chia phần, hồ sơ mời thầu phải quy định các điều kiện chào thầu, phương pháp đánh giá, xếp hạng nhà thầu;
d) Việc đánh giá hồ sơ dự thầu thực hiện theo quy định tại các Điều 27, 28, 29, 30 hoặc các Điều 39, 40, 41, 42 và 43 của Nghị định này;
đ) Việc trình thẩm định, phê duyệt, công khai kết quả lựa chọn nhà thầu và giải thích lý do nhà thầu không trúng thầu trong trường hợp nhà thầu có yêu cầu thực hiện theo quy định tại Điều 31 và Điều 44 của Nghị định này;
e) Hoàn thiện, ký kết thỏa thuận khung:
Đơn vị mua sắm tập trung và nhà thầu trúng thầu hoàn thiện nội dung thỏa thuận khung theo quy định tại Điều 90 của Nghị định này, làm cơ sở ký kết thỏa thuận khung. Trường hợp một nhà thầu trúng nhiều phần của gói thầu hoặc trúng nhiều gói thầu khác nhau, nhà thầu phải nộp bản cam kết bảo đảm nhà thầu có đủ năng lực và kinh nghiệm để hoàn thành công việc theo chất lượng và tiến độ thực hiện; bản cam kết này là một phần của hợp đồng;
g) Hoàn thiện, ký kết và thực hiện hợp đồng với nhà thầu trúng thầu:
Trường hợp đơn vị mua sắm tập trung trực tiếp ký kết hợp đồng với nhà thầu trúng thầu thì không phải ký kết thỏa thuận khung theo quy định tại điểm e khoản này. Nhà thầu đã ký kết thỏa thuận khung phải thực hiện biện pháp bảo đảm thực hiện hợp đồng trước hoặc cùng thời điểm hợp đồng có hiệu lực cho đơn vị có nhu cầu mua sắm. Nhà thầu thực hiện biện pháp bảo đảm thực hiện hợp đồng cho từng đơn vị có nhu cầu mua sắm hoặc cho tổng số phần mà nhà thầu ký hợp đồng theo mẫu được quy định trong hồ sơ mời thầu hoặc mẫu khác được chủ đầu tư chấp thuận.
Đơn vị có nhu cầu mua sắm thông báo cho đơn vị mua sắm tập trung trong trường hợp nhà thầu không ký hợp đồng. Nhà thầu đã ký thỏa thuận khung và được đơn vị có nhu cầu mua sắm yêu cầu ký hợp đồng nhưng không ký hợp đồng, không thực hiện biện pháp bảo đảm thực hiện hợp đồng trừ trường hợp bất khả kháng sẽ bị khóa tài khoản trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia trong thời hạn 06 tháng kể từ ngày Bộ Kế hoạch và Đầu tư nhận được văn bản đề nghị của đơn vị mua sắm tập trung;
h) Quyết toán, thanh lý hợp đồng.
2. Căn cứ quy mô, tính chất, gói thầu có thể được chia thành nhiều phần để tổ chức đấu thầu lựa chọn một hoặc nhiều nhà thầu trúng thầu.
3. Đối với gói thầu cần lựa chọn nhiều hơn một nhà thầu trúng thầu trong một phần hoặc một gói thầu không chia phần, hồ sơ mời thầu có thể quy định lựa chọn nhà thầu theo một trong các cách thức sau:
a) Lựa chọn nhà thầu căn cứ theo khả năng cung cấp:
Nhà thầu được chào thầu căn cứ theo khả năng cung cấp hàng hóa, dịch vụ của mình, không bắt buộc phải chào đủ số lượng, khối lượng trong hồ sơ mời thầu. Căn cứ khả năng cung cấp hàng hóa, dịch vụ của từng nhà thầu đã chào, chủ đầu tư tổ chức đánh giá, lựa chọn tổ hợp các nhà thầu theo thứ tự xếp hạng từ cao xuống thấp trên cơ sở tiêu chuẩn đánh giá nêu trong hồ sơ mời thầu. Việc lựa chọn danh sách nhà thầu trúng thầu phải đảm bảo tổng số lượng hàng hóa mà các nhà thầu trúng thầu chào thầu bằng số lượng hàng hóa nêu trong hồ sơ mời thầu, đồng thời bảo đảm tổng giá đề nghị trúng thầu của gói thầu thấp nhất (đối với gói thầu áp dụng phương pháp giá thấp nhất); tổng giá đánh giá của gói thầu là thấp nhất (đối với gói thầu áp dụng phương pháp giá đánh giá); tổng điểm tổng hợp của gói thầu cao nhất (đối với gói thầu áp dụng phương pháp kết hợp giữa kỹ thuật và giá) và giá đề nghị trúng thầu của cả gói thầu không vượt giá gói thầu được duyệt.
Đơn vị có nhu cầu mua sắm hoặc đơn vị mua sắm tập trung ký hợp đồng với nhà thầu theo thứ tự ưu tiên trong danh sách xếp hạng nhà thầu. Trường hợp nhà thầu xếp hạng cao hơn không đồng ý ký hợp đồng thì đơn vị có nhu cầu mua sắm, đơn vị mua sắm tập trung được ký hợp đồng với nhà thầu xếp hạng liền kề.
Trường hợp nhà thầu xếp hạng cao hơn từ chối cung cấp hàng hóa, dịch vụ mà không có lý do chính đáng, không thuộc trường hợp bất khả kháng, vi phạm thỏa thuận khung, hợp đồng thì việc xử lý vi phạm hợp đồng thực hiện theo thỏa thuận khung, hợp đồng. Nhà thầu vi phạm hợp đồng sẽ bị phạt hợp đồng theo quy định trong hợp đồng, không được hoàn trả giá trị bảo đảm thực hiện hợp đồng, bị công khai thông tin về kết quả thực hiện hợp đồng và đăng tải trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia;
b) Lựa chọn nhà thầu căn cứ khối lượng mời thầu:
Việc lựa chọn nhà thầu căn cứ tiêu chuẩn đánh giá nêu trong hồ sơ mời thầu theo quy định tại Điều 24 và Điều 35 của Nghị định này. Nhà thầu chào thầu theo khối lượng, số lượng yêu cầu trong hồ sơ mời thầu. Danh sách phê duyệt nhà thầu trúng thầu bao gồm danh sách chính (nhà thầu xếp thứ nhất) và danh sách dự bị (nhà thầu xếp thứ 2 trở đi). Trong quá trình thực hiện hợp đồng, trường hợp nhà thầu trong danh sách chính vi phạm hợp đồng, không thể tiếp tục cung ứng hàng hóa, dịch vụ theo số lượng, khối lượng quy định tại thỏa thuận khung hoặc theo hợp đồng đã ký kết thì đơn vị mua sắm tập trung, đơn vị có nhu cầu mua sắm chấm dứt hợp đồng với nhà thầu đó và mời nhà thầu xếp hạng thứ hai (danh sách dự bị) vào hoàn thiện, ký kết thỏa thuận khung hoặc ký kết hợp đồng, đồng thời yêu cầu nhà thầu khôi phục hiệu lực của hồ sơ dự thầu, bảo đảm dự thầu để có cơ sở ký kết thỏa thuận khung, hợp đồng. Trường hợp nhà thầu xếp hạng thứ hai từ chối hoàn thiện, ký kết hợp đồng thì xử lý tình huống theo quy định tại khoản 16 Điều 131 của Nghị định này. Nhà thầu trúng thầu trước đó vi phạm hợp đồng sẽ bị phạt hợp đồng theo quy định trong hợp đồng, không được hoàn trả giá trị bảo đảm thực hiện hợp đồng, bị công khai thông tin về kết quả thực hiện hợp đồng và đăng tải trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia.
1. Căn cứ quy mô, tính chất của gói thầu, đơn vị mua sắm tập trung quy định cụ thể nội dung chi tiết của thỏa thuận khung trong hồ sơ mời thầu cho phù hợp nhưng phải bao gồm những nội dung chủ yếu quy định tại khoản 2 Điều này.
2. Những nội dung chủ yếu của thỏa thuận khung:
a) Phạm vi cung cấp hàng hóa, dịch vụ;
b) Thời gian, địa điểm giao hàng, cung cấp dịch vụ dự kiến;
c) Điều kiện bàn giao hàng hóa, dịch vụ; tạm ứng, thanh toán, thanh lý hợp đồng;
d) Mức giá tương ứng với từng loại hàng hóa, dịch vụ;
đ) Điều kiện bảo hành, bảo trì; đào tạo, hướng dẫn sử dụng hàng hóa, dịch vụ;
e) Trách nhiệm của nhà thầu cung cấp hàng hóa, dịch vụ, trong đó bao gồm trách nhiệm ký kết, thực hiện hợp đồng và thực hiện biện pháp bảo đảm thực hiện hợp đồng với đơn vị có nhu cầu mua sắm;
g) Trách nhiệm của đơn vị có nhu cầu mua sắm trong việc ký kết hợp đồng, sử dụng hàng hóa, dịch vụ;
h) Trách nhiệm của đơn vị mua sắm tập trung;
i) Thời hạn có hiệu lực của thỏa thuận khung;
k) Xử phạt, bồi thường thiệt hại do vi phạm hợp đồng;
l) Các nội dung liên quan khác.
1. Thẩm quyền quyết định việc mua sắm tài sản:
a) Thẩm quyền quyết định việc mua sắm tài sản công tại cơ quan, đơn vị thực hiện theo quy định của pháp luật về quản lý, sử dụng tài sản công;
b) Thủ trưởng cơ quan trung ương quyết định hoặc quy định thẩm quyền quyết định việc mua sắm tài sản thuộc các nhiệm vụ khoa học và công nghệ sử dụng ngân sách nhà nước;
c) Hội đồng nhân dân cấp tỉnh quyết định hoặc quy định thẩm quyền quyết định việc mua sắm tài sản của các nhiệm vụ khoa học và công nghệ sử dụng ngân sách nhà nước đối với nguồn kinh phí thuộc phạm vi quản lý của địa phương.
2. Thẩm quyền quyết định việc mua sắm hàng hóa, dịch vụ không thuộc các trường hợp tại khoản 1 Điều này:
a) Thủ trưởng cơ quan trung ương quyết định hoặc quy định thẩm quyền quyết định việc mua sắm đối với nguồn kinh phí khoa học và công nghệ thuộc phạm vi quản lý của cơ quan trung ương (bao gồm cả việc mua sắm tại cơ quan, đơn vị thuộc phạm vi quản lý và cơ quan, tổ chức, đơn vị, cá nhân khác thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ không thuộc phạm vi quản lý của cơ quan trung ương);
b) Hội đồng nhân dân cấp tỉnh quyết định hoặc quy định thẩm quyền quyết định việc mua sắm đối với nguồn kinh phí khoa học và công nghệ thuộc phạm vi quản lý của địa phương (bao gồm cả việc mua sắm tại cơ quan, đơn vị thuộc phạm vi quản lý và cơ quan, tổ chức, đơn vị, cá nhân khác thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ không thuộc phạm vi quản lý của địa phương);
c) Thủ trưởng đơn vị dự toán các cấp quyết định việc mua sắm đối với gói thầu, nội dung mua sắm có giá trị thuộc phạm vi được cơ quan có thẩm quyền quyết định hoặc quy định thẩm quyền quyết định và được quyết định việc mua sắm đối với gói thầu, nội dung mua sắm có giá trị không quá 200 triệu đồng;
d) Thủ trưởng cơ quan trung ương, Hội đồng nhân dân cấp tỉnh quyết định hoặc quy định thẩm quyền quyết định việc mua sắm phục vụ hoạt động của đơn vị sự nghiệp công lập thuộc phạm vi quản lý.
1. Việc lựa chọn nhà thầu thuộc dự toán mua sắm thực hiện theo quy trình quy định tại các Chương I, II, III, IV, V, VI và VII của Nghị định này, không phải trình, phê duyệt quyết định mua sắm.
2. Đối với các hàng hóa thuộc danh mục do Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ quy định tiêu chuẩn, định mức hoặc quyết định việc phân cấp quy định tiêu chuẩn, định mức thì điều kiện xét duyệt trúng thầu là giá đề nghị trúng thầu của từng hàng hóa đảm bảo không vượt mức giá của từng hàng hóa đó theo tiêu chuẩn, định mức do cấp có thẩm quyền ban hành.
1. Việc lựa chọn nhà thầu cung cấp trọn gói thiết bị, hóa chất, vật tư xét nghiệm, dịch vụ đi kèm (không bao gồm nhân công vận hành) được thực hiện theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều 55 của Luật Đấu thầu. Hồ sơ mời thầu bao gồm các nội dung sau:
a) Yêu cầu về kỹ thuật đối với thiết bị; yêu cầu đối với phần mềm vận hành thiết bị, hiệu chỉnh thiết bị;
b) Yêu cầu về thời hạn sử dụng của hóa chất, vật tư xét nghiệm;
c) Yêu cầu nhà thầu liệt kê tất cả hóa chất, vật tư xét nghiệm và các vật tư cần thiết đi kèm để thực hiện từng dịch vụ kỹ thuật; quy cách đóng gói các hàng hóa này;
d) Biểu tổng hợp giá dự thầu được xây dựng căn cứ vào số lượng dịch vụ kỹ thuật dự kiến và đơn giá do nhà thầu chào cho từng dịch vụ kỹ thuật. Đơn giá này là chi phí trọn gói để thực hiện gói thầu tính cho mỗi dịch vụ kỹ thuật, bao gồm chi phí về thiết bị, hóa chất, vật tư xét nghiệm; dịch vụ bảo hành, bảo dưỡng, thay thế linh kiện; lắp đặt, đào tạo, hướng dẫn sử dụng; hóa chất, vật tư xét nghiệm, vật tư cần thiết đi kèm phục vụ công tác thử nghiệm chất lượng dịch vụ kỹ thuật và hiệu chỉnh thiết bị; thiết bị dự phòng (nếu có); hóa chất, vật tư xét nghiệm mẫu và các chi phí liên quan khác để thực hiện gói thầu. Chủ đầu tư không phải chịu bất kỳ chi phí nào khác ngoài chi phí trọn gói tính theo số lượng dịch vụ kỹ thuật và đơn giá trong hợp đồng;
đ) Yêu cầu đối với nhà thầu về việc lưu kho, lưu trữ hóa chất, vật tư xét nghiệm để đảm bảo dịch vụ kỹ thuật được thực hiện liên tục, không bị gián đoạn;
e) Yêu cầu đối với công tác lắp đặt và thử nghiệm chất lượng, thông số của dịch vụ kỹ thuật;
g) Yêu cầu về bảo hành, bảo dưỡng, bao gồm bảo dưỡng định kỳ thiết bị;
h) Yêu cầu về thiết bị dự phòng, việc bố trí thiết bị dự phòng tại cơ sở y tế (nếu cần thiết);
i) Các nội dung cần thiết khác.
2. Nhà thầu phải phân bổ tất cả chi phí thực hiện gói thầu quy định tại điểm d khoản 1 Điều này vào đơn giá cho từng dịch vụ kỹ thuật và không được thanh toán cho bất kỳ chi phí nào khác ngoài chi phí tính theo số lượng dịch vụ kỹ thuật và đơn giá trong hợp đồng.
3. Gói thầu có thể chia thành các phần tương ứng với một hoặc một số loại dịch vụ kỹ thuật. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh được tổng hợp nhu cầu của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh khác để hình thành gói thầu.
4. Thời gian thực hiện hợp đồng không quá 60 tháng. Trường hợp hai bên thống nhất áp dụng tùy chọn mua thêm, chủ đầu tư báo cáo người có thẩm quyền xem xét, quyết định việc sửa đổi hợp đồng để gia hạn tương ứng thời gian thực hiện hợp đồng cho phần công việc bổ sung nhưng không quá 18 tháng.
5. Trường hợp hết thời gian thực hiện hợp đồng mà số lượng dịch vụ kỹ thuật quy định trong hợp đồng chưa được thực hiện hết thì chủ đầu tư có thể báo cáo người có thẩm quyền xem xét, quyết định việc gia hạn thời gian thực hiện hợp đồng nhưng không quá 12 tháng.
6. Trong mọi trường hợp, việc gia hạn thời gian thực hiện hợp đồng quy định tại khoản 4 và khoản 5 Điều này phải bảo đảm tổng thời gian gia hạn hợp đồng không quá 18 tháng.
1. Việc chỉ định thầu đối với các gói thầu quy định tại điểm c khoản 1 Điều 23 của Luật Đấu thầu được thực hiện trong các trường hợp sau:
a) Trường hợp cấp bách cần triển khai ngay để phục vụ công tác phòng, chống dịch:
Gói thầu dịch vụ tư vấn, phi tư vấn, thuốc (bao gồm cả vắc xin, sinh phẩm), hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế (bao gồm cả vật tư tiêm chủng), linh kiện, phụ kiện, phương tiện, xây lắp cần triển khai ngay nhằm phục vụ công tác phòng, chống dịch theo văn bản chỉ đạo của cấp có thẩm quyền (cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền về y tế hoặc chính quyền các cấp) hoặc quyết định công bố dịch đối với bệnh truyền nhiễm hoặc địa phương đề nghị công bố dịch đối với bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A theo quy định của pháp luật;
Gói thầu dịch vụ tư vấn, phi tư vấn, thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế, linh kiện, phụ kiện, phương tiện, xây lắp để thiết lập, cải tạo, xây dựng khu điều trị, bệnh viện dã chiến phục vụ công tác phòng, chống dịch mà số lượng thuốc, hoá chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế, linh kiện, phụ kiện, phương tiện hiện có tại cơ sở khám, chữa bệnh không đáp ứng được;
Gói thầu dịch vụ tư vấn, phi tư vấn, thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế, linh kiện, phụ kiện, phương tiện, xây lắp phục vụ các đoàn ngoại giao, hỗ trợ các nước phòng, chống dịch cần triển khai ngay nhằm đáp ứng yêu cầu thực tiễn và theo đề nghị của cấp có thẩm quyền;
b) Trường hợp cấp bách cần triển khai ngay để duy trì hoạt động của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bao gồm gói thầu dịch vụ tư vấn, phi tư vấn, thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế, linh kiện, phụ kiện, phương tiện, xây lắp nếu không triển khai ngay sẽ làm gián đoạn hoạt động tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh gây nguy hại đến sức khoẻ, tính mạng người bệnh;
c) Trường hợp cấp cứu người bệnh trong tình trạng cấp cứu theo quy định của Luật Khám bệnh, chữa bệnh (nếu có) bao gồm các gói thầu dịch vụ tư vấn, phi tư vấn, thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế, linh kiện, phụ kiện, phương tiện, xây lắp do nhu cầu đột xuất, không có mặt hàng thay thế và bắt buộc phải sử dụng để đảm bảo sức khoẻ, tính mạng của người bệnh;
d) Các trường hợp khác theo hướng dẫn của Bộ Y tế (nếu có).
2. Trường hợp thuốc, thiết bị y tế, vật tư xét nghiệm thuộc danh mục mua sắm tập trung trong kế hoạch lựa chọn nhà thầu được cấp có thẩm quyền phê duyệt nhưng chưa có kết quả lựa chọn nhà thầu hoặc không lựa chọn được nhà thầu trúng thầu hoặc khi thỏa thuận khung của gói thầu mua sắm tập trung hết hiệu lực thì cơ sở khám bệnh, chữa bệnh được mua sắm theo thông báo của đơn vị được giao nhiệm vụ mua sắm tập trung để đáp ứng nhu cầu sử dụng nhưng tối đa không quá 12 tháng theo một trong các hình thức lựa chọn nhà thầu: đấu thầu rộng rãi, đấu thầu hạn chế, chỉ định thầu, mua sắm trực tiếp, chào giá trực tuyến, mua sắm trực tuyến, chào hàng cạnh tranh theo quy định của Luật Đấu thầu, Nghị định này và được quỹ bảo hiểm y tế thanh toán theo đúng giá hợp đồng; trường hợp có kết quả trúng thầu mua sắm tập trung, chủ đầu tư được tiếp tục mua sắm theo hợp đồng đã ký với nhà thầu.
3. Bộ Y tế tổ chức mua thuốc tập trung cấp quốc gia và chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính, Bảo hiểm xã hội Việt Nam thực hiện đàm phán giá. Trường hợp áp dụng đàm phán giá, nhà thầu được mời vào đàm phán phải đáp ứng tư cách hợp lệ quy định tại các điểm a, b, c, d, e, g và i khoản 1 Điều 5 của Luật Đấu thầu.
4. Đối với việc lựa chọn nhà thầu cung cấp thuốc, Bảo hiểm xã hội Việt Nam có trách nhiệm sau đây:
a) Tham gia vào quá trình thẩm định kế hoạch lựa chọn nhà thầu đối với mua sắm tập trung, đàm phán giá;
b) Công khai giá từng loại thuốc trúng thầu được thanh toán từ nguồn quỹ bảo hiểm y tế của từng bệnh viện, địa phương, Bộ Y tế trên trang thông tin điện tử của Bảo hiểm xã hội Việt Nam.
1. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tư nhân được tổng hợp, gửi nhu cầu mua thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế của mình cho đơn vị mua sắm tập trung ở địa phương nơi cơ sở đó đặt trụ sở để mua sắm tập trung (cấp quốc gia, cấp địa phương), đàm phán giá. Khi tổng hợp nhu cầu mua sắm tập trung, cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tư nhân có trách nhiệm xây dựng kế hoạch sử dụng thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế tuân thủ các quy định về đấu thầu thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế tập trung tại địa phương như đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập trên địa bàn.
Trường hợp cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tư nhân có nhu cầu mua sắm thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế thông qua đơn vị mua sắm tập trung thì phải ký kết hợp đồng với đơn vị mua sắm tập trung.
2. Các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tư nhân không tổng hợp nhu cầu để mua sắm tập trung, đàm phán giá theo quy định tại khoản 1 Điều này thì tự tổ chức lựa chọn nhà thầu cung cấp thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế. Việc thanh toán thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế thuộc danh mục do quỹ bảo hiểm y tế chi trả được thực hiện theo quy định tại các khoản 3, 4, 5 và 6 Điều này.
3. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tư nhân sử dụng thuốc thuộc danh mục thuốc do quỹ bảo hiểm y tế chi trả để phục vụ công tác khám chữa bệnh thì được quỹ bảo hiểm y tế thanh toán theo giá thuốc mua vào nhưng không vượt đơn giá trúng thầu của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập tuyến tỉnh, tuyến trung ương hoặc cơ sở khám bệnh, chữa bệnh cùng cấp chuyên môn kỹ thuật trên cùng địa bàn của thuốc cùng tên thương mại, hãng sản xuất, xuất xứ, nồng độ, hàm lượng, đường dùng, cùng nhóm tiêu chí kỹ thuật, dạng bào chế, đơn vị tính.
Trường hợp không có đơn giá trúng thầu trên cùng địa bàn nêu trên, việc xác định đơn giá để thanh toán căn cứ theo đơn giá trúng thầu của thuốc cùng tên thương mại, hãng sản xuất, xuất xứ, nồng độ, hàm lượng, đường dùng, cùng nhóm tiêu chí kỹ thuật, dạng bào chế, đơn vị tính theo thứ tự ưu tiên như sau:
a) Kết quả mua sắm tập trung quốc gia, kết quả đàm phán giá;
b) Kết quả mua sắm tập trung trên địa bàn;
c) Kết quả đấu thầu của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập tuyến tỉnh, tuyến trung ương hoặc cơ sở khám bệnh, chữa bệnh cùng cấp chuyên môn kỹ thuật trên địa bàn lân cận;
d) Kết quả đấu thầu của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập tuyến tỉnh, tuyến trung ương hoặc cơ sở khám bệnh, chữa bệnh cùng cấp chuyên môn kỹ thuật trên địa bàn Thành phố Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh.
4. Đối với hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế, cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tư nhân được thanh toán theo đúng giá mặt hàng hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế, hãng sản xuất, xuất xứ, tiêu chí kỹ thuật theo giá mua vào nhưng không vượt đơn giá đã trúng thầu của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập tuyến tỉnh, tuyến trung ương hoặc cơ sở khám bệnh, chữa bệnh cùng cấp chuyên môn kỹ thuật trên cùng địa bàn của cùng hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế.
Trường hợp không có đơn giá trúng thầu trên cùng địa bàn nêu trên, việc xác định đơn giá để thanh toán căn cứ theo đơn giá trúng thầu của mặt hàng hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế có cùng hãng sản xuất, xuất xứ, tiêu chí kỹ thuật theo thứ tự ưu tiên như sau:
a) Kết quả mua sắm tập trung quốc gia, kết quả đàm phán giá;
b) Kết quả mua sắm tập trung trên địa bàn;
c) Kết quả đấu thầu của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập tuyến tỉnh, tuyến trung ương hoặc cơ sở khám bệnh, chữa bệnh cùng cấp chuyên môn kỹ thuật trên địa bàn lân cận;
d) Kết quả đấu thầu của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập tuyến tỉnh, tuyến trung ương hoặc cơ sở khám bệnh, chữa bệnh cùng cấp chuyên môn kỹ thuật trên địa bàn Thành phố Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh.
5. Trường hợp cơ sở y tế tư nhân chọn áp dụng Luật Đấu thầu để tổ chức lựa chọn nhà thầu cung cấp thuốc, việc thanh toán căn cứ kết quả lựa chọn nhà thầu nhưng không vượt đơn giá trúng thầu trên cùng địa bàn, kết quả mua sắm tập trung, kết quả đàm phán giá, kết quả đấu thầu trên địa bàn lân cận, địa bàn Thành phố Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh theo nguyên tắc quy định tại khoản 3 Điều này.
6. Trường hợp cơ sở y tế tư nhân chọn áp dụng Luật Đấu thầu để tổ chức lựa chọn nhà thầu cung cấp hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế, việc thanh toán căn cứ kết quả lựa chọn nhà thầu nhưng không vượt đơn giá trúng thầu trên cùng địa bàn, kết quả mua sắm tập trung, kết quả đàm phán giá, kết quả đấu thầu trên địa bàn lân cận, địa bàn Thành phố Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh theo nguyên tắc quy định tại khoản 4 Điều này.
CONCENTRATED PROCUREMENT, PROCUREMENT UNDER PROCUREMENT ESTIMATES, PROCUREMENT OF DRUGS, CHEMICALS, TESTING MATERIALS, MEDICAL EQUIPMENT
Section 1. CENTRALIZED PROCUREMENT
Article 87. Principle of centralized procurement
1. Centralized procurement is carried out through centralized procurement units under ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies, other central agencies, provincial-level People's Committees, and enterprises, except cases specified in Clause 5, Article 53 of the Bidding Law. If the centralized procurement unit lacks sufficient capacity, a bidding consultant can be engaged to assist in selecting the bidder.
2. For goods and services that are required to be centrally procured through a framework agreement, the unit with procurement needs must sign a contract with the pre-selected vendor chosen during that process. If a framework agreement remains in effect and the procurement unit enters into a contract with a bidder other than the bidder selected through centralized procurement, the contract will not be paid unless an exception is specified in Clause 22 or Clause 23 of Article 131 of this Decree.
Article 88. Responsibilities in centralized procurement
1. The centralized procurement unit shall fulfill the responsibilities of the employer specified in Article 78 of the Bidding Law.
2. The superior of the centralized procurement unit shall fulfill the responsibilities of the competent person specified in Article 77 of the Bidding Law.
Article 89. Centralized procurement process under competitive bidding
1. Centralized procurement process:
Centralized procurement under competitive bidding is carried out according to Article 22 and Article 34 of this Decree, including the following steps:
a) Determine procurement volume:
There are two methods for determining the volume of goods and services to be procured centrally: Units with procurement needs can submit a list of required goods and services to the centralized procurement unit, or the centralized procurement unit can independently determine the required volume based on the actual usage data (volume and quantity) from the previous procurement period. For asset procurement under the Law on Management and Use of Public Assets, except for drugs, chemicals, testing supplies, and medical equipment, the determination of centralized procurement volume is based on the list of goods and services sent by the unit with procurement needs to the centralized procurement unit as per the law on management and use of public assets.
The centralized procurement and price negotiation unit shall gather information on the procurement needs of private health facilities (if any) and then procure drugs, chemicals, testing supplies, and medical equipment for private health facilities as prescribed for public health facilities in the area;
b) The preparation, appraisal of and approval for specific contractor selection plans are carried out in accordance with Articles 37, 38, 39 and 41 of the Bidding Law;
c) The contractor selection organization shall comply with Article 26 and Article 38 of this Decree.
If it is necessary to select more than 1 successful bidder in one package’s part or an undivided package, the bidding documents must specify: bidding conditions, evaluation and ranking methods of bidders;
d) The evaluation of bids is carried out according to Articles 27, 28, 29, 30 or Articles 39, 40, 41, 42 and 43 of this Decree;
dd) The submission, appraisal of, approval for, and publication of the contractor selection result and explanation for unsuccessful bidders’ disqualification upon their requests comply with Article 31 and Article 44 of this Decree;
e) Finalize and sign the framework agreement:
The centralized procurement unit and the successful bidder finalize the content of the framework agreement as prescribed in Article 90 of this Decree, as a basis for signing the framework agreement. If a bidder wins multiple parts of a package or wins many different packages, the bidder must submit a commitment to ensure that the bidder has sufficient capacity and experience to complete the work according to the quality and performance schedule; this commitment is an integral part of the contract;
g) Finalize, sign, and perform the contract with the successful bidder:
If the centralized procurement unit directly signs a contract with the successful bidder, it is not required to sign a framework agreement as prescribed in Point e of this Clause. The bidder who has signed the framework agreement must furnish a performance security before or at the same time the contract takes effect for the unit with the procurement need. The bidder furnishes performance security for each unit with procurement unit or for the total number of package parts that the bidder sign a contract according to the form specified in the bidding documents or another form approved by the employer.
The unit with procurement needs shall notify the centralized procurement unit if the bidder does not sign the contract. The bidder has signed a framework agreement and has been asked by the procurement unit to sign a contract, but does not sign the contract or does not furnish a performance security, except for force majeure, his VNEPS account will be locked within 06 months from the date the Ministry of Planning and Investment receives the written request from the centralized procurement unit;
h) Conduct final settlement and contract liquidation.
2. Based on the scale and nature, the package can be divided into many parts to organize the bidding to select one or more successful bidders.
3. For packages that need to select more than one successful bidder in one package’s part or an undivided package, the bidding documents may stipulate the selection of contractors in one of the following ways:
a) Select bidders based on supply ability:
offer the full quantity or volume in the bidding documents. Based on the ability to supply goods or services of each bidder, the employer organizes the evaluation and selects a combination of bidders in ranking order from high to low on the basis of the evaluation criteria stated in the bidding documents. The selection of the list of successful bidders must ensure that the total quantity of goods offered by successful bidders is equal to the quantity of goods stated in the bidding documents, and also ensure that total proposed winning price of the package is lowest (for packages applying the least-cost selection); the total evaluated price of the package is the lowest (for packages applying the evaluated price selection); the aggregate score of the package is the highest (for packages that apply a quality-and cost-based selection) and the successful bid of the entire package does not exceed the approved package price.
The unit with procurement needs or the centralized procurement unit signs a contract with the bidder in order of priority in the bidder ranking list. If the higher ranked bidder refuses to sign the contract, the unit with procurement needs or the centralized procurement unit may sign a contract with the adjacent ranked bidder.
If a higher ranked bidder refuses to supply goods or services without a legitimate reason, without subject to force majeure, or breaching the framework agreement or contract, the breaches will be addressed according to the framework agreement or contract. Any bidder who breaches the contract will face the following consequences: a fine as stipulated in the contract, no refund of the performance security deposit, their negative contract performance will be published on the VNEPS;
b) Select bidders based on bidding volume:
The selection of contractors is based on the evaluation criteria stated in the bidding documents as prescribed in Articles 24 and 35 of this Decree. Bidders bid according to the required volume and quantity in the bidding documents. The approved list of successful bidders includes the main list (first ranked bidder) and reserve list (second ranked bidder onwards). During the contract performance process, if the bidder on the main list breaches the contract and cannot continue to supply goods or services according to the quantity and volume specified in the framework agreement or according to the signed contract, the centralized procurement unit or the unit with procurement needs will terminate the contract with that bidder and invite the second-ranked bidder (reserve list) to finalize and sign a framework agreement or sign a contract, and also request the bidder to renew their bid and bid security to have a ground for signing a framework agreement and contract. If the second ranked bidder refuses to finalize and sign the contract, the situation shall be addressed according to Clause 16, Article 131 of this Decree. The previously successful bidder who breaches the contract will face the following consequences: a fine as stipulated in the contract, no refund of the performance security deposit, their negative contract performance will be published on the VNEPS.
Article 90. Content of framework agreement
1. Based on the scale and nature of the package, the centralized procurement unit shall specify the detailed content of the framework agreement in the bidding documents accordingly but must include the main contents as prescribed in Clause 2 of this Article.
2. Main contents of the framework agreement:
a) Scope of supply of goods or services;
b) Estimated time and location of goods delivery and service provision;
c) Conditions for supplying goods or services; advance payment, payment, contract liquidation;
d) Price corresponding to each type of goods or services;
dd) Warranty and maintenance conditions; training and instructions on use of goods or services;
e) Responsibilities of bidders supplying goods or services, including responsibility for signing and performing the contract and furnishing performance security for the unit with procurement needs;
g) Responsibilities of the unit with procurement needs in signing contracts and using goods or services;
h) Responsibilities of the centralized procurement unit;
i) Validity period of the framework agreement;
k) Penalties and compensation for damages due to breaches of contract;
l) Other related contents.
Section 2. PROCUREMENT UNDER PROCUREMENT ESTIMATES
Article 91. Authority to decide on procurement
1. Authority to decide on procurement of assets:
a) The authority to decide on the procurement of public assets at agencies and units shall comply with the law on management and use of public assets;
b) Heads of central agencies may decide on or delegate the authority to decide on procurement of assets for state-funded science and technology tasks;
c) The Provincial People's Council may decide on or delegate the authority to decide on procurement of assets for state-funded science and technology tasks regarding funding sources within the scope of local management.
2. Authority to decide on the procurement of goods or services other than the cases in Clause 1 of this Article:
a) The head of a central agency may decide on or delegate the authority to decide on the procurement using the science and technology fund managed by their agency (this includes procurement by agencies under their management, and other entities or individuals performing science and technology tasks, even if not directly managed by them);
b) The Provincial People’s Council may decide on or delegate the authority to decide on the procurement using the science and technology fund managed by the province (this includes procurement by agencies under their management, and other entities or individuals performing science and technology tasks, even if not directly managed by them);
c) Heads of budget estimate units at all levels can decide on procurement for: packages and procurement items with values within the scope of decision-making authority or as delegated by the competent authority, and packages and procurement items with values not exceeding 200 million dong;
d) Heads of central agencies and provincial People's Councils may decide on or delegate authority to decide on procurement to serve the operations of public service providers under their management.
Article 92. Procurement process
1. Contractor selection under the procurement estimate follows the process outlined in Chapters I, II, III, IV, V, VI and VII of this Decree. No procurement decision submission or approval is required.
2. For goods on the list subject to Government- or Prime Minister-determined standards and limits (or those delegated to decide such standards and limits), the condition for successful bid is that the proposed winning price for each good must not exceed the price established based on the standards and limits of the relevant authorities.
Section 3. PROCUREMENT OF DRUGS, CHEMICALS, TESTING SUPPLIES, MEDICAL EQUIPMENT
Article 93. Contractor selection based on quantity of medical procedures
1. The selection of a bidder to supply a complete package of equipment, chemicals, testing supplies, and accompanying services (excluding operating personnel) is carried out in accordance with Point b, Clause 1, Article 55 of the Bidding Law. Bidding documents include the following contents:
a) Technical requirements for equipment; requirements for software to operate equipment and calibrate equipment;
b) Requirements on shelf life of chemicals and testing supplies;
c) Requirements for the bidder to list all chemicals, testing supplies and accompanying supplies needed to perform each medical procedure; packaging specifications for these goods;
d) The bid price summary schedule is built based on the expected number of medical procedures and the unit price quoted by the bidder for each medical procedure. This unit price is the total cost to perform the package for each medical procedure, including costs of equipment, chemicals, and testing supplies; warranty, maintenance, and component replacement services; installation, training, instructions for use; chemicals, testing supplies, and necessary accompanying supplies for testing the quality of the medical procedure and calibrating equipment; backup equipment (if any); chemicals, sample testing supplies and other related costs to perform the package. The employer shall not bear any costs other than the package cost calculated based on the number of medical procedures and unit price in the contract;
dd) Requirements for the bidder on warehousing and storage of chemicals and testing supplies to ensure that medical procedures are performed continuously and without interruption;
e) Requirements for installation and testing of quality and parameters of medical procedures;
g) Warranty and maintenance requirements, including periodic equipment maintenance;
h) Requirements for backup equipment, arrangement of backup equipment at medical facilities (if necessary);
i) Other necessary matters.
2. The bidder must allocate all costs of package performance specified in Point d, Clause 1 of this Article into the unit price for each medical procedure and must not pay for any costs other than the costs calculated according to the quantity of medical procedures and unit price in the contract.
3. The package can be divided into parts corresponding to one or some types of medical procedures. A health facility can consolidate the needs of other health facilities to form a package.
4. The contract performance period must not exceed 60 months. If the two parties agree to apply the additional purchase option, the employer reports to the competent person to consider amending the contract to correspondingly extend the contract performance period for the additional work but no more than 18 months.
5. If the contract performance period expires and the number of medical procedures specified in the contract has not been performed, the employer can report to a competent person to consider granting an extension of contract performance period but not exceeding 12 months.
6. In all cases, the total extension of the contract performance period specified in Clauses 4 and 5 of this Article may not exceed 18 months.
Article 94. Procurement of drugs, chemicals, testing supplies, medical equipment
1. Direct contracting for packages specified in Point c, Clause 1, Article 23 of the Bidding Law is carried out in the following cases:
a) For immediate initiation in urgent epidemic prevention and control situations:
To expedite epidemic prevention and control efforts, the packages for consulting and non-consulting services, drugs (including vaccines and biological products), chemicals, testing supplies, medical equipment (including vaccination supplies), components and accessories, facilities, and construction should be initiated immediately upon: written directives of competent authorities (health authorities or governments at all levels), decisions on declaration of an epidemic for an infectious disease, or a locality’s request to declare an epidemic for an infectious disease of group A (as per the law);
Procurement should be initiated for the following items to support epidemic prevention and control when existing supplies at the health facility are insufficient: consulting and non-consulting services, drugs, chemicals, testing supplies, medical equipment, components, accessories, vehicles, and construction materials to establish, renovate, and build treatment areas, field hospitals;
Procurement for the following items can be initiated immediately to support diplomatic corps and other countries in their epidemic prevention and control efforts, upon practical needs and requests from competent authorities: consulting and non-consulting services, drugs, chemicals, testing supplies, medical equipment, components, accessories, vehicles, construction and installation materials;
b) In emergencies, to maintain health facility operations and avoid disruption that could endanger patients’ health and lives, immediate procurement can be initiated for: consulting and non-consulting services, drugs, chemicals, testing supplies, and medical equipment, components, accessories, vehicles, construction and installation materials;
c) For emergency treatment of patients in critical conditions (as defined by the Law on Medical Examination and Treatment, if applicable), immediate procurement can be initiated for: consulting, non-consulting services, drugs, chemicals, and testing supplies, medical equipment, components, accessories, vehicles, construction and installation materials. These items are considered in unexpected needs, irreplaceable, essential for saving patients' lives;
d) Other cases according to the instructions of the Ministry of Health (if any).
2. If centrally procured drugs, medical equipment, or testing supplies are on the approved contractor selection plan but the contractor selection result has not been announced, or no successful bidder is selected, or the framework agreement of the centralized procurement package expires, then the health facility can procure items using the following methods (according to the notice of the centralized procurement unit, for up to 12 months): competitive bidding, limited bidding, direct contracting, direct procurement, online quotation, online procurement, shopping method according to the Bidding Law and this Decree. Payment will come from the health insurance fund based on the contract price. In case of winning bid for centralized procurement, the employer may continue the procurement according to the contract signed with the bidder.
3. The Ministry of Health shall organize centralized drug procurement at the national level, and take charge and coordinate with the Ministry of Finance and Vietnam Social Insurance to negotiate prices. If price negotiation is applied, the bidder invited to negotiate must meet the eligibility requirements specified in Points a, b, c, d, e, g and i, Clause 1, Article 5 of the Bidding Law.
4. Regarding selection of drug suppliers, Vietnam Social Security has the following responsibilities:
a) Participate in the appraisal process of specific contractor selection plans for centralized procurement and price negotiation;
b) Publicize the price of each winning drug paid from the health insurance fund of each hospital, locality, and the Ministry of Health on the website of Vietnam Social Security.
Article 95. Payment of costs of purchasing drugs, chemicals, testing supplies, and medical equipment for private health facilities
1. Private health facilities can submit their consolidated procurement needs for drugs, chemicals, testing supplies, and medical equipment to the centralized procurement unit in their locality for centralized procurement (national level, local level) and price negotiation. When consolidating centralized procurement needs, private health facilities are responsible for developing plans to use drugs, chemicals, testing supplies, and medical equipment in compliance with regulations on bidding of centrally procured medicines, chemicals, testing supplies, and medical equipment, similar to those required for public health facilities in the locality.
If a private health facility needs to purchase drugs, chemicals, testing supplies, or medical equipment through a centralized procurement unit, they must sign a contract with the centralized procurement unit.
2. Private health facilities that do not consolidate needs for centralized procurement and price negotiation according to Clause 1 of this Article shall organize their own selection of contractors to supply drugs, chemicals, testing supplies, medical equipment. Payment for drugs, chemicals, testing supplies, and medical equipment paid by the health insurance fund is made according to Clauses 3, 4, 5 and 6 of this Article.
3. Private health facilities that use drugs on the list of drugs paid for by the health insurance fund for medical treatment will be reimbursed at the purchased price, but not exceeding the following limits: winning unit prices of public health facilities at provincial, central levels, or winning unit prices of health facilities of the same healthcare practice level in the same locality. This applies to drugs with identical trade name, manufacturer, origin, concentration, content, administration route, technical criteria group, dosage form, and unit of measurement.
If there is no winning unit price in the same locality mentioned above, the determination of the unit price for reimbursement is based on the winning unit price of the drug with identical trade name, manufacturer, origin, concentration, content, route of administration, technical criteria group, dosage form, and unit of measurement in the following order of priority:
a) Results of national centralized procurement, results of price negotiations;
b) Results of centralized procurement in the locality;
c) Bidding results of public health facilities at provincial and central levels, or health facilities of the same healthcare practice level in neighboring areas;
d) Bidding results of public health facilities at provincial and central levels, or health facilities of the same healthcare practice level in Hanoi and Ho Chi Minh City.
4. Private health facilities will be reimbursed for chemicals, testing supplies, and medical equipment based on the actual purchase price. This applies to items with identical manufacturer, origin, and technical criteria. However, the reimbursement amount cannot exceed the winning unit price of public health facilities at the provincial, central level, or health facilities in the same healthcare practice level in the same locality.
If there is no winning unit price in the same locality mentioned above, the determination of unit price for reimbursement is based on the winning unit price of chemicals, testing supplies, and medical equipment from the same manufacturer, origin, technical criteria in the following order of priority:
a) Results of national centralized procurement, results of price negotiations;
b) Results of centralized procurement in the locality;
c) Bidding results of public health facilities at provincial and central levels, or health facilities of the same healthcare practice level in neighboring areas;
d) Bidding results of public health facilities at provincial and central levels, or health facilities of the same healthcare practice level in Hanoi and Ho Chi Minh City.
5. If a private health facility chooses to apply the Bidding Law to organize the selection of contractors to supply drugs, the reimbursement is based on the contractor selection result but does not exceed the winning unit prices in the same locality, centralized procurement results, price negotiation results, bidding results in neighboring areas, Hanoi City and Ho Chi Minh City according to the principles specified in Clause 3 of this Article.
6. If a private health facility chooses to apply the Bidding Law to organize the selection of contractors to supply chemicals, testing supplies, medical equipment, the reimbursement is based on the contractor selection result but does not exceed the winning unit prices in the same locality, centralized procurement results, price negotiation results, bidding results in neighboring areas, Hanoi City and Ho Chi Minh City according to the principles specified in Clause 4 of this Article.
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 3. Bảo đảm cạnh tranh trong đấu thầu
Điều 7. Ưu đãi đối với đấu thầu trong nước
Điều 15. Nội dung kế hoạch tổng thể lựa chọn nhà thầu cho dự án
Điều 18. Thông tin về kết quả thực hiện hợp đồng của nhà thầu, chất lượng hàng hóa đã được sử dụng
Điều 21. Đăng ký và quản lý tài khoản trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia
Điều 23. Lựa chọn danh sách ngắn
Điều 26. Tổ chức lựa chọn nhà thầu
Điều 27. Nguyên tắc đánh giá hồ sơ dự thầu
Điều 31. Trình, thẩm định, phê duyệt và công khai kết quả lựa chọn nhà thầu
Điều 38. Tổ chức lựa chọn nhà thầu
Điều 60. Lựa chọn danh sách ngắn
Điều 63. Tổ chức lựa chọn nhà thầu
Điều 66. Sửa lỗi và hiệu chỉnh sai lệch
Điều 78. Quy trình chỉ định thầu rút gọn
Điều 79. Quy trình chào hàng cạnh tranh
Điều 80. Quy trình mua sắm trực tiếp
Điều 84. Tư cách hợp lệ của cộng đồng dân cư, tổ chức đoàn thể, nhóm thợ tại địa phương
Điều 87. Nguyên tắc mua sắm tập trung
Điều 88. Trách nhiệm trong mua sắm tập trung
Điều 89. Quy trình mua sắm tập trung áp dụng đấu thầu rộng rãi
Điều 93. Lựa chọn nhà thầu theo số lượng dịch vụ kỹ thuật
Điều 94. Mua thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế
Điều 97. Quy trình lựa chọn nhà thầu qua mạng
Điều 100. Quy trình chào giá trực tuyến thông thường
Điều 101. Quy trình chào giá trực tuyến rút gọn
Điều 105. Hợp đồng đối với nhà thầu được lựa chọn
Điều 125. Xử lý vi phạm trong hoạt động đấu thầu
Điều 126. Trách nhiệm của đơn vị thẩm định
Điều 128. Thẩm định kế hoạch lựa chọn nhà thầu
Điều 131. Xử lý tình huống trong đấu thầu qua mạng và không qua mạng