Chương VII Nghị định 24/2024/NĐ-CP: Lựa chọn nhà thầu qua mạng
Số hiệu: | 24/2024/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Trần Hồng Hà |
Ngày ban hành: | 27/02/2024 | Ngày hiệu lực: | 27/02/2024 |
Ngày công báo: | 17/03/2024 | Số công báo: | Từ số 413 đến số 414 |
Lĩnh vực: | Đầu tư | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Chính thức có Nghị định hướng dẫn Luật Đấu thầu về lựa chọn nhà thầu
Ngày 27/02/2024, Chính phủ ban hành Nghị định 24/2024/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Đấu thầu 2023 về lựa chọn nhà thầu.
Chính thức có Nghị định hướng dẫn Luật Đấu thầu về lựa chọn nhà thầu
Phạm vi điều chỉnh của Nghị định 24/2024/NĐ-CP như sau:
- Nghị định 24/2024/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều của Luật Đấu thầu 2023 về lựa chọn nhà thầu, bao gồm:
+ Khoản 6 Điều 6 về bảo đảm cạnh tranh trong đấu thầu;
+ Khoản 6 Điều 10 về ưu đãi trong lựa chọn nhà thầu;
+ Khoản 3 Điều 15 về chi phí trong lựa chọn nhà thầu;
+ Khoản 4 Điều 19 về năng lực, kinh nghiệm của thành viên tổ chuyên gia, tổ thẩm định;
+ Khoản 2 Điều 20 về các hình thức lựa chọn nhà thầu khác;
+ Khoản 7 Điều 23 về chỉ định thầu;
+ Khoản 4 Điều 29 về lựa chọn nhà thầu trong trường hợp đặc biệt;
+ Khoản 4 Điều 36 về kế hoạch tổng thể lựa chọn nhà thầu cho dự án;
+ Khoản 2 Điều 39 về nội dung kế hoạch lựa chọn nhà thầu;
+ Khoản 8 Điều 43 về quy trình, thủ tục lựa chọn nhà thầu;
+ Khoản 1 và khoản 5 Điều 50 về lựa chọn nhà thầu qua mạng;
+ Khoản 7 Điều 53 về mua sắm tập trung;
+ Khoản 3 và khoản 4 Điều 55 về lựa chọn nhà thầu cung cấp thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế;
+ Khoản 4 Điều 67 về ký kết hợp đồng với nhà thầu được lựa chọn;
+ Khoản 6 Điều 70 về sửa đổi hợp đồng;
+ Khoản 2 Điều 84 về trách nhiệm quản lý nhà nước về đấu thầu;
+ Khoản 4 Điều 86 về thanh tra, kiểm tra, giám sát hoạt động đấu thầu;
+ Khoản 5 Điều 87 về xử lý vi phạm;
+ Khoản 4 Điều 88 về xử lý tình huống trong đấu thầu.
- Các biện pháp thi hành Luật Đấu thầu 2023 về lựa chọn nhà thầu, bao gồm:
+ Đăng ký trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia;
+ Thời gian tổ chức lựa chọn nhà thầu;
+ Thẩm quyền quyết định việc mua sắm đối với dự toán mua sắm;
+ Công khai thông tin trong hoạt động đấu thầu;
+ Quản lý nhà thầu.
- Việc lựa chọn nhà thầu cung cấp sản phẩm, dịch vụ công theo hình thức đặt hàng, giao nhiệm vụ thực hiện theo quy định riêng của Chính phủ.
Xem thêm Nghị định 24/2024/NĐ-CP có hiệu lực thi hành từ ngày 27/02/2024.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Kết nối với Hệ thống thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp, đăng ký hợp tác xã, đăng ký hộ kinh doanh:
a) Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia tiếp nhận thông tin về đăng ký doanh nghiệp, đăng ký hợp tác xã, đăng ký hộ kinh doanh để phục vụ cho việc đăng ký tham gia, hoạt động của nhà thầu trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia;
b) Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia sử dụng thông tin về tình trạng pháp lý, báo cáo tài chính và các thông tin khác của doanh nghiệp, hợp tác xã, hộ kinh doanh lưu giữ tại Hệ thống thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp, đăng ký hợp tác xã, đăng ký hộ kinh doanh để đánh giá hồ sơ dự sơ tuyển, hồ sơ quan tâm, hồ sơ dự thầu và xét duyệt trúng thầu. Dữ liệu chia sẻ giữa Hệ thống thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp, đăng ký hợp tác xã, đăng ký hộ kinh doanh với Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia được cập nhật thường xuyên, liên tục;
c) Bộ Kế hoạch và Đầu tư xây dựng, quản lý, hướng dẫn thực hiện kết nối giữa các Hệ thống quy định tại điểm a và điểm b khoản này.
2. Kết nối với Hệ thống thông tin quản lý thuế:
a) Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia sử dụng thông tin về thực hiện nghĩa vụ nộp thuế và thông tin báo cáo tài chính của tổ chức, doanh nghiệp, hộ kinh doanh trên Hệ thống thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp, đăng ký hợp tác xã, đăng ký hộ kinh doanh để phục vụ cho việc đánh giá hồ sơ quan tâm, hồ sơ dự sơ tuyển, hồ sơ dự thầu và xét duyệt trúng thầu;
b) Thông tin về nghĩa vụ nộp thuế và thông tin báo cáo tài chính của tổ chức, doanh nghiệp, hộ kinh doanh được cập nhật thường xuyên, liên tục;
c) Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư tổ chức thực hiện kết nối Hệ thống thông tin quản lý thuế với Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia thông qua Hệ thống thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp, đăng ký hợp tác xã, đăng ký hộ kinh doanh; quản lý thông tin tiếp nhận theo quy định của pháp luật về quản lý, kết nối và chia sẻ dữ liệu số của cơ quan nhà nước.
3. Kết nối với Hệ thống thông tin về quản lý ngân sách và kho bạc:
a) Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia chia sẻ các thông tin về hợp đồng, tiến độ thực hiện, bảng xác định giá trị khối lượng công việc hoàn thành, tiến độ thanh toán của hợp đồng phục vụ quản lý thực hiện hợp đồng, thanh toán hợp đồng và quản lý năng lực kinh nghiệm, kết quả thực hiện hợp đồng của nhà thầu;
b) Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư tổ chức thực hiện kết nối Hệ thống thông tin quản lý ngân sách và kho bạc với Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia; quản lý thông tin tiếp nhận theo đúng quy định của pháp luật về quản lý, kết nối và chia sẻ dữ liệu số của cơ quan nhà nước.
4. Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia được kết nối với Bảo hiểm xã hội Việt Nam, Cổng thông tin và các Hệ thống khác để đơn giản hoá quy trình đấu thầu, quản lý hợp đồng, thanh toán hợp đồng.
1. Việc lập, thẩm định, phê duyệt hồ sơ mời sơ tuyển, hồ sơ mời quan tâm, hồ sơ mời thầu thực hiện theo quy định tại các Điều 23, 24, 25, 35, 36, 37, 60, 61 và 62 của Nghị định này.
a) Đối với các nội dung yêu cầu trong bảng dữ liệu, tiêu chuẩn đánh giá về tính hợp lệ, năng lực, kinh nghiệm trong hồ sơ mời sơ tuyển, hồ sơ mời thầu của gói thầu mua sắm hàng hóa, xây lắp, dịch vụ phi tư vấn, chủ đầu tư, bên mời thầu không được đính kèm các file yêu cầu khác ngoài các nội dung đã được số hóa dưới dạng webform trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia;
b) Đối với các nội dung yêu cầu trong bảng dữ liệu, tiêu chuẩn đánh giá về tính hợp lệ, năng lực, kinh nghiệm, tiêu chuẩn đánh giá về kỹ thuật trong hồ sơ mời quan tâm, hồ sơ mời thầu của gói thầu dịch vụ tư vấn, chủ đầu tư, bên mời thầu không được đính kèm các file yêu cầu khác ngoài các nội dung đã được số hóa dưới dạng webform trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia.
2. Tiêu chuẩn đánh giá hồ sơ dự sơ tuyển, hồ sơ quan tâm, hồ sơ dự thầu thực hiện theo quy định tại các Điều 23, 24, 35, 36, 60 và 61 của Nghị định này.
3. Nguyên tắc đánh giá hồ sơ dự thầu thực hiện theo quy định tại các khoản 1, 2, 3, 4, 6, 7 và 8 Điều 27, khoản 1 Điều 39 và khoản 1, khoản 2 Điều 64 của Nghị định này.
Đối với gói thầu mua sắm hàng hóa, dịch vụ phi tư vấn theo phương thức một giai đoạn một túi hồ sơ, sử dụng phương pháp giá thấp nhất và các hồ sơ dự thầu không có bất kỳ ưu đãi nào thì Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia tự động xếp hạng nhà thầu theo giá dự thầu; việc đánh giá hồ sơ dự thầu có thể được thực hiện đối với nhà thầu xếp hạng thứ nhất. Trường hợp nhà thầu xếp hạng thứ nhất không đáp ứng thì đánh giá đối với nhà thầu xếp hạng tiếp theo.
4. Việc làm rõ hồ sơ dự thầu được thực hiện thông qua Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia theo quy định tại các khoản 1, 3, 4, 5 Điều 28 và các khoản 1, 3, 4, 5 Điều 65 của Nghị định này.
5. Việc sửa lỗi, hiệu chỉnh sai lệch thực hiện theo quy định tại Điều 29 và Điều 66 của Nghị định này.
6. Hồ sơ mời quan tâm, hồ sơ mời sơ tuyển, hồ sơ mời thầu, kết quả lựa chọn danh sách ngắn, kết quả lựa chọn nhà thầu được phê duyệt trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia theo lộ trình quy định tại điểm d khoản 8 Điều này.
7. Nhà thầu có trách nhiệm theo dõi, cập nhật các thông tin trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia đối với gói thầu mà nhà thầu quan tâm hoặc tham dự. Trường hợp xảy ra các sai sót do không theo dõi, cập nhật thông tin trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia dẫn đến bất lợi cho nhà thầu trong quá trình tham dự thầu bao gồm: thay đổi, sửa đổi hồ sơ mời quan tâm, hồ sơ mời sơ tuyển, hồ sơ mời thầu, thời điểm đóng thầu, thời gian thương thảo hợp đồng và các nội dung khác thì nhà thầu phải tự chịu trách nhiệm và chịu bất lợi trong quá trình tham dự thầu.
8. Việc lựa chọn nhà thầu qua mạng từ ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2024 được thực hiện theo lộ trình sau:
a) Tổ chức lựa chọn nhà thầu qua mạng đối với toàn bộ (100%) gói thầu thuộc dự án đầu tư áp dụng hình thức đấu thầu rộng rãi, đấu thầu hạn chế, chào hàng cạnh tranh trong nước thuộc lĩnh vực hàng hóa, xây lắp, dịch vụ phi tư vấn, dịch vụ tư vấn có giá gói thầu không quá 500 tỷ đồng, trừ gói thầu hỗn hợp, gói thầu áp dụng phương thức hai giai đoạn một túi hồ sơ, hai giai đoạn hai túi hồ sơ, đấu thầu quốc tế;
b) Việc tổ chức lựa chọn nhà thầu qua mạng trong năm phải bảo đảm tổng số lượng gói thầu đạt tối thiểu 95% số lượng gói thầu và tối thiểu 90% tống giá trị gói thầu áp dụng hình thức đấu thầu rộng rãi, đấu thầu hạn chế, chào hàng cạnh tranh trong nước trừ gói thầu hỗn hợp, gói thầu áp dụng phương thức hai giai đoạn một túi hồ sơ, hai giai đoạn hai túi hồ sơ, đấu thầu quốc tế;
c) Tổ chức lựa chọn nhà thầu qua mạng đối với toàn bộ (100%) gói thầu thuộc dự toán mua sắm áp dụng hình thức đấu thầu rộng rãi, đấu thầu hạn chế, chào hàng cạnh tranh trong nước, trừ gói thầu hỗn hợp, gói thầu áp dụng phương thức hai giai đoạn một túi hồ sơ, hai giai đoạn hai túi hồ sơ, đấu thầu quốc tế;
d) Đối với gói thầu áp dụng lựa chọn nhà thầu qua mạng, việc phê duyệt hồ sơ mời quan tâm, hồ sơ mời sơ tuyển, hồ sơ mời thầu, kết quả lựa chọn danh sách ngắn, kết quả lựa chọn nhà thầu trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia được thực hiện kể từ ngày 01 tháng 12 năm 2024.
9. Các trường hợp không đấu thầu trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia quy định tại khoản 5 Điều 50 của Luật Đấu thầu bao gồm:
a) Gói thầu áp dụng phương thức hai giai đoạn một túi hồ sơ, hai giai đoạn hai túi hồ sơ, đấu thầu quốc tế;
b) Gói thầu áp dụng hình thức chỉ định thầu, mua sắm trực tiếp, tự thực hiện, đàm phán giá, lựa chọn nhà thầu trong trường hợp đặc biệt, gói thầu có sự tham gia của cộng đồng, lựa chọn tư vấn cá nhân theo quy trình rút gọn. Đối với các hình thức lựa chọn nhà thầu này, việc ký hợp đồng điện tử được thực hiện trên cơ sở phù hợp với tính năng và sự phát triển của Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia;
c) Dự án, dự toán mua sắm, gói thầu có các nội dung được bảo mật mà việc công khai thông tin trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia sẽ ảnh hưởng tới lợi ích cộng đồng hoặc gây nguy hại đến trật tự, an toàn xã hội hoặc gây nguy hại tới quốc phòng, an ninh, đối ngoại, biên giới lãnh thổ.
Trường hợp việc công khai các thông tin về dự án, dự toán mua sắm, gói thầu, kế hoạch lựa chọn nhà thầu, hồ sơ mời quan tâm, hồ sơ mời sơ tuyển, hồ sơ mời thầu, kết quả lựa chọn nhà thầu theo quy định tại Điều 8 của Luật Đấu thầu có thể dẫn đến các hậu quả quy định tại điểm này, chủ đầu tư báo cáo người có thẩm quyền xem xét, quyết định phê duyệt trong kế hoạch lựa chọn nhà thầu về việc không tổ chức đấu thầu qua mạng.
Trường hợp một số thông tin trong dự án, dự toán mua sắm, gói thầu, hồ sơ mời quan tâm, hồ sơ mời sơ tuyển, hồ sơ mời thầu cần bảo mật và các thông tin còn lại vẫn được công khai thì chủ đầu tư báo cáo người có thẩm quyền về cách thức cung cấp thông tin. Các thông tin cần bảo mật không phải công khai trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia; các thông tin khác được tiếp tục đăng tải và tổ chức lựa chọn nhà thầu qua mạng;
d) Gói thầu vượt quá khả năng đáp ứng về hạ tầng kỹ thuật của Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia;
đ) Các gói thầu khác theo quy định của pháp luật.
1. Chào giá trực tuyến bao gồm chào giá trực tuyến theo quy trình thông thường và chào giá trực tuyến theo quy trình rút gọn.
2. Chào giá trực tuyến theo quy trình thông thường được áp dụng trong các trường hợp sau đây:
a) Gói thầu dịch vụ phi tư vấn thông dụng, đơn giản;
b) Gói thầu mua sắm hàng hóa thông dụng, sẵn có trên thị trường với đặc tính kỹ thuật được tiêu chuẩn hóa và tương đương nhau về chất lượng; có sự cạnh tranh giữa các nhà cung cấp; tiêu chuẩn đánh giá quan trọng nhất là giá, không có hoặc ít có yếu tố tác động của chi phí vòng đời;
c) Nhóm hàng hóa, dịch vụ có thể áp dụng chào giá trực tuyến bao gồm: nguyên liệu, nhiên liệu, vật liệu xây dựng cơ bản (quặng sắt, cốt liệu đường, vật liệu xây dựng, ống đồng và các nguyên liệu khác); thiết bị công nghệ thông tin đã được chuẩn hóa gồm máy tính, hộp mực, các modem và các thiết bị khác; giấy in, giấy photocopy, vật tư đơn giản, bóng đèn; mua quyền sử dụng phần mềm thương mại; năng lượng, than hoặc khí đốt; hóa chất; dịch vụ vận chuyển; dịch vụ vệ sinh; dịch vụ bảo trì; các hàng hóa, dịch vụ khác đáp ứng quy định tại điểm a và điểm b khoản này.
3. Chào giá trực tuyến theo quy trình rút gọn được áp dụng trong một hoặc các trường hợp sau đây:
a) Gói thầu mua sắm hàng hóa, cung cấp dịch vụ phi tư vấn có giá trị không quá 300 triệu đồng đối với dự toán mua sắm;
b) Gói thầu thuộc dự án đầu tư của doanh nghiệp nhà nước, doanh nghiệp do doanh nghiệp nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ và dự án đầu tư theo Luật Đầu tư công, bao gồm: gói thầu mua sắm hàng hóa, cung cấp dịch vụ phi tư vấn có giá gói thầu không quá 01 tỷ đồng;
c) Gói thầu mua sắm hàng hóa, cung cấp dịch vụ phi tư vấn phải mua của hãng sản xuất cụ thể để bảo đảm tính tương thích về công nghệ, bản quyền với các trang thiết bị, máy móc, phần mềm, dịch vụ sẵn có hoặc do các điều kiện bảo hành của hãng sản xuất mà không thể mua của hãng sản xuất khác và có nhiều nhà thầu có khả năng cung cấp.
1. Nhà thầu có thể liên tục thay đổi mức giá, các yếu tố khác ngoài giá (nếu có) trong thời gian chào giá trực tuyến. Mức giá, các yếu tố khác ngoài giá (nếu có) do các nhà thầu chào được công khai trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia được công khai trong quá trình chào giá, trừ tên nhà thầu. Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia tự động xếp hạng và công khai thứ tự xếp hạng của nhà thầu tương ứng với mức giá, các yếu tố khác ngoài giá (nếu có) trong thời gian chào giá trực tuyến; thời gian còn lại của quá trình chào giá trực tuyến.
2. Trường hợp giá dự thầu là yếu tố duy nhất được phép chào lại và gói thầu đánh giá theo phương pháp giá thấp nhất mà có nhiều nhà thầu cùng chào giá thấp nhất thì nhà thầu chào giá đầu tiên thấp nhất trúng thầu.
3. Trường hợp không sử dụng phương pháp giá thấp nhất, Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia tự động xếp hạng nhà thầu theo tiêu chuẩn đánh giá trong hồ sơ mời thầu mà có nhiều nhà thầu cùng xếp hạng thứ nhất thì nhà thầu xếp hạng thứ nhất đầu tiên trúng thầu.
4. Thời điểm kết thúc chào giá trực tuyến phải trong giờ hành chính.
5. Giá chào không được cao hơn giá gói thầu và không được cao hơn giá chào thấp nhất đối với trường hợp giá là yếu tố duy nhất được chào lại. Trường hợp giá dự thầu sau giảm giá (nếu có) của tất cả nhà thầu đáp ứng yêu cầu về kỹ thuật vượt giá gói thầu và không có nhà thầu nào tham gia chào giá trực tuyến đối với chào giá trực tuyến theo quy trình thông thường thì chủ đầu tư xử lý tình huống theo quy định tại điểm b hoặc điểm c hoặc điểm d khoản 8 Điều 131 của Nghị định này.
1. Trên cơ sở kế hoạch lựa chọn nhà thầu được phê duyệt, việc tổ chức chào giá trực tuyến theo quy trình thông thường được thực hiện tại bước đánh giá về tài chính, làm căn cứ để so sánh hồ sơ dự thầu và xếp hạng nhà thầu.
2. Chuẩn bị lựa chọn nhà thầu:
Việc lập, thẩm định và phê duyệt hồ sơ mời thầu thực hiện theo quy định tại Điều 24 và Điều 25 của Nghị định này. Đối với gói thầu có giá gói thầu dưới 05 tỷ đồng, thời gian chuẩn bị hồ sơ dự thầu tối thiểu là 05 ngày làm việc kể từ ngày đầu tiên hồ sơ mời thầu được phát hành đến ngày có thời điểm đóng thầu.
3. Ngoài các nội dung quy định tại Điều 24 của Nghị định này, hồ sơ mời thầu còn phải bao gồm tối thiểu các thông tin sau liên quan đến quá trình chào giá trực tuyến:
a) Thông báo về việc áp dụng chào giá trực tuyến trong quá trình lựa chọn nhà thầu;
b) Các yếu tố khác ngoài giá mà nhà thầu được phép thay đổi (nếu có) và công thức quy đổi để so sánh, xếp hạng nhà thầu.
4. Tổ chức lựa chọn nhà thầu:
Việc tổ chức lựa chọn nhà thầu được thực hiện theo quy định tại Điều 26 của Nghị định này.
5. Đánh giá hồ sơ dự thầu và tổ chức chào giá trực tuyến:
a) Việc đánh giá hồ sơ dự thầu thực hiện theo quy định tại Điều 97 của Nghị định này;
b) Danh sách nhà thầu đáp ứng yêu cầu về kỹ thuật được thẩm định, phê duyệt. Trên cơ sở danh sách nhà thầu đáp ứng yêu cầu về kỹ thuật, bên mời thầu gửi thông báo mời tham gia chào giá trực tuyến Trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia đến các nhà thầu có tên trong danh sách trong thời hạn tối thiểu 03 ngày làm việc trước ngày có thời điểm bắt đầu chào giá trực tuyến. Thông báo mời tham gia chào giá trực tuyến bao gồm các nội dung sau: thời điểm bắt đầu chào giá trực tuyến; nguyên tắc xếp hạng nhà thầu, bao gồm cả công thức toán học được sử dụng trong quá trình chào giá trực tuyến (nếu có) để tự động xếp hạng nhà thầu trên cơ sở mức giá nhà thầu chào cùng với các yếu tố khác trong phiên chào giá trực tuyến; bước giá (mức chênh lệch tối thiểu của lần chào giá sau so với lần chào giá trước liền kề); thời điểm kết thúc chào giá trực tuyến; các thông tin liên quan khác (nếu có);
c) Nhà thầu quyết định việc tham gia chào giá trực tuyến theo thông báo của bên mời thầu. Trường hợp nhà thầu được mời tham gia chào giá trực tuyến nhưng không tham gia thì hồ sơ dự thầu của nhà thầu sẽ tiếp tục được đánh giá về tài chính căn cứ theo hồ sơ dự thầu đã nộp trước thời điểm đóng thầu.
6. Ghi nhận kết quả chào giá trực tuyến:
a) Nhà thầu tham gia chào giá trực tuyến trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia. Thời gian chào giá trực tuyến tối thiểu là 03 giờ kể từ thời điểm bắt đầu chào giá trực tuyến;
b) Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia ghi nhận giá chào cuối cùng của từng nhà thầu tại thời điểm kết thúc chào giá trực tuyến và danh sách xếp hạng nhà thầu;
c) Việc xét duyệt trúng thầu thực hiện theo quy định tại Điều 61 của Luật Đấu thầu căn cứ vào giá dự thầu và các yếu tố ngoài giá (nếu có) tại thời điểm kết thúc chào giá trực tuyến của nhà thầu xếp thứ nhất.
7. Trình, thẩm định, phê duyệt và công khai kết quả lựa chọn nhà thầu:
Việc trình, thẩm định, phê duyệt và công khai kết quả lựa chọn nhà thầu thực hiện theo quy định tại Điều 31 của Nghị định này.
8. Hoàn thiện, ký kết và quản lý thực hiện hợp đồng:
Hợp đồng ký kết giữa các bên phải phù hợp với quyết định phê duyệt kết quả lựa chọn nhà thầu, hồ sơ mời thầu, hồ sơ dự thầu và các tài liệu liên quan khác. Việc hoàn thiện, ký kết và quản lý thực hiện hợp đồng thực hiện theo quy định tại Điều 32 và Điều 33 của Nghị định này.
1. Chuẩn bị thông báo mời thầu trên cơ sở kế hoạch lựa chọn nhà thầu được phê duyệt:
Thông báo mời thầu bao gồm các thông tin sau đây:
a) Yêu cầu cụ thể về xuất xứ, ký mã hiệu, nhãn hiệu, hãng sản xuất, thông số kỹ thuật của hàng hóa, thời gian giao hàng, bảo hành và các nội dung cần thiết khác (nếu có) đối với gói thầu mua sắm hàng hóa; phạm vi công việc, yêu cầu kỹ thuật, thời gian thực hiện, thời gian hoàn thành dịch vụ và các nội dung cần thiết khác (nếu có) đối với gói thầu dịch vụ phi tư vấn;
b) Thời điểm bắt đầu chào giá trực tuyến, nguyên tắc xếp hạng nhà thầu, bước giá, thời điểm kết thúc chào giá trực tuyến và các thông tin liên quan khác (nếu có);
c) Không nêu yêu cầu về bảo đảm dự thầu.
2. Sau khi chủ đầu tư phê duyệt thông báo mời thầu, bên mời thầu đăng tải thông báo mời thầu trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia trong thời hạn tối thiểu 03 ngày làm việc trước ngày có thời điểm bắt đầu chào giá trực tuyến. Thời gian chào giá trực tuyến tối thiểu là 24 giờ kể từ thời điểm bắt đầu chào giá trực tuyến.
3. Nhà thầu tham gia chào giá trực tuyến trực tiếp trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia để chào giá cho các nội dung xác định trong thông báo mời thầu và được chào giá theo thời hạn quy định trong thông báo mời thầu.
4. Để tham gia chào giá trực tuyến, nhà thầu phải cam kết trong đơn dự thầu đáp ứng các yêu cầu trong thông báo mời thầu. Trường hợp nhà thầu trúng thầu nhưng không thực hiện theo cam kết thì bị xử lý theo đúng cam kết trong đơn dự thầu (công khai tên nhà thầu trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia và khóa tài khoản trong thời hạn 06 tháng kể từ ngày Bộ Kế hoạch và Đầu tư nhận được văn bản đề nghị của chủ đầu tư), trừ trường hợp bất khả kháng.
5. Ghi nhận kết quả chào giá trực tuyến:
a) Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia ghi nhận giá chào cuối cùng của từng nhà thầu tại thời điểm kết thúc chào giá trực tuyến và danh sách xếp hạng nhà thầu;
b) Việc xét duyệt trúng thầu thực hiện theo quy định tại Điều 61 của Luật Đấu thầu căn cứ vào giá dự thầu tại thời điểm kết thúc chào giá trực tuyến của nhà thầu xếp thứ nhất.
6. Trình, thẩm định, phê duyệt và công khai kết quả lựa chọn nhà thầu:
Việc trình, thẩm định, phê duyệt và công khai kết quả lựa chọn nhà thầu thực hiện theo quy định tại Điều 31 của Nghị định này.
7. Hoàn thiện, ký kết và quản lý thực hiện hợp đồng:
Hợp đồng ký kết giữa các bên phải phù hợp với quyết định phê duyệt kết quả lựa chọn nhà thầu, hồ sơ mời thầu, hồ sơ dự thầu và các tài liệu liên quan khác. Việc hoàn thiện, ký kết và quản lý thực hiện hợp đồng thực hiện theo quy định tại Điều 32 và Điều 33 của Nghị định này.
1. Mua sắm trực tuyến phải được phê duyệt trong kế hoạch lựa chọn nhà thầu và được áp dụng đối với hàng hóa, dịch vụ của gói thầu thuộc dự toán mua sắm có giá gói thầu không quá 100 triệu đồng; gói thầu mua sắm hàng hóa, dịch vụ thuộc dự án đầu tư của doanh nghiệp nhà nước, doanh nghiệp do doanh nghiệp nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ và dự án đầu tư theo Luật Đầu tư công có giá gói thầu không quá 01 tỷ đồng.
2. Thời gian áp dụng mua sắm trực tuyến đối với các hạng mục trong danh mục hàng hóa, dịch vụ mua sắm tập trung là thời gian thực hiện hợp đồng trong trường hợp không ký thỏa thuận khung nhưng không quá 12 tháng kể từ ngày hợp đồng có hiệu lực hoặc thời gian có hiệu lực của thỏa thuận khung.
1. Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia tự động trích xuất thông tin về kết quả lựa chọn nhà thầu đối với mua sắm tập trung vào danh mục hàng hóa, dịch vụ áp dụng mua sắm trực tuyến.
2. Căn cứ danh mục hàng hóa, dịch vụ quy định tại khoản 1 Điều này, chủ đầu tư, bên mời thầu có nhu cầu mua sắm trực tuyến đặt mua hàng hóa, dịch vụ trực tiếp trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia. Nội dung đơn hàng đối với từng hàng hóa, dịch vụ bao gồm: số lượng, khối lượng; phương thức vận chuyển và đơn giá vận chuyển (nếu có); đơn giá của hàng hóa, dịch vụ; phương thức thanh toán; địa điểm giao hàng hoặc địa điểm thực hiện; các thông tin cần thiết khác.
3. Đối với mỗi yêu cầu đặt hàng, Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia tự động gửi thông báo cho nhà thầu đã trúng thầu trong mua sắm tập trung trước đó. Nhà thầu có trách nhiệm xác nhận đơn hàng hoặc từ chối đơn hàng trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia trong thời hạn 03 ngày kể từ ngày nhận được yêu cầu đặt hàng.
4. Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia hiển thị thông báo về việc xác nhận đơn hàng hoặc từ chối đơn hàng của nhà thầu và gửi thông báo đến đơn vị đặt mua.
5. Công khai kết quả mua sắm trực tuyến.
6. Việc hoàn thiện, ký kết và quản lý thực hiện hợp đồng thực hiện theo quy định tại Điều 32 và Điều 33 của Nghị định này. Nhà thầu quản lý các đơn hàng đã xác nhận và chịu trách nhiệm cung cấp hàng hóa, dịch vụ theo yêu cầu, đảm bảo chất lượng và tiến độ.
Trường hợp điều chỉnh giảm giá hàng hóa, dịch vụ so với quy định trong thỏa thuận khung, hợp đồng đã ký trước đó, nhà thầu thông báo cho đơn vị mua sắm tập trung và Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia tối thiểu 05 ngày trước thời điểm điều chỉnh giảm giá hàng hóa, dịch vụ.
Article 96. Connecting VNEPS with other systems
1. Connect to the National Information System for business registration, cooperative registration, and household business registration (hereinafter referred to as National Business Registration System):
a) VNEPS uses information from business registration, cooperative registration, and household business registration to register bidders and track their activities on the platform;
b) VNEPS uses information on legal status, financial statements, and other information of enterprises, cooperatives, and household businesses stored in the National Business Registration System to evaluate prequalification applications, EOI responses, bids and consider contract award. Data shared between the National Business Registration System with VNEPS is updated regularly and continuously;
c) The Ministry of Planning and Investment shall develop, manage, and guide the implementation of connections between the Systems specified in Points a and b of this Clause.
2. Connect to the Tax Management System (TMS):
a) VNEPS uses information on payment of tax liabilities, financial statements of enterprises, cooperatives, and household businesses stored in the National Business Registration System to evaluate prequalification applications, EOI responses, bids and consider winning bids;
b) Information on tax liabilities and financial statements of organizations, enterprises, and household businesses are updated regularly and continuously;
c) The Ministry of Finance and the Ministry of Planning and Investment organize the connection of the TMS with VNEPS through the National Business Registration System; manage received information in accordance with the law on management, connection, and sharing of digital data of regulatory agencies.
3. Connect to the Treasury and Budget Management Information System (TABMIS):
a) VNEPS shares information about contracts, performance progress, completed work value tables, payment progress of contracts. This data helps manage contract performance, payments, and bidder capacity, experience, and performance history.
b) The Ministry of Finance and the Ministry of Planning and Investment organize the connection of the TABMIS with VNEPS; manage received information in accordance with the law on management, connection, and sharing of digital data of regulatory agencies.
4. VNEPS is connected to Vietnam Social Security, other information portals and systems to simplify the bidding process, contract management, and contract payment.
Article 97. Process for online contractor selection
1. e preparation, appraisal of, and approval for prequalification documents, EOI requests, and bidding documents shall comply with Articles 23, 24, 25, 35, 36, 37, 60, 61 and 62 of this Decree.
a) For the requirements in the data sheet, evaluation criteria for eligibility, capacity, and experience in the prequalification documents and bidding documents of goods procurement and construction packages, non-consulting services, employers or procuring entities may not attach request files other than the contents that have been digitized in webform form on the VNEPS;
b) For the requirements in the data sheet, evaluation criteria for eligibility, capacity and experience, technical evaluation criteria in the EOI requests and bidding documents of packages for consulting services, employers or procuring entities may not attach request files other than the contents that have been digitized in webform form on the VNEPS.
2. Criteria for evaluating prequalification applications, EOI responses, and bidding documents are laid down in Articles 23, 24, 35, 36, 60 and 61 of this Decree.
3. The evaluation of bids is carried out according to the principles specified in Clauses 1, 2, 3, 4, 6, 7 and 8, Article 27, Clause 1 Article 39, and Clause 1, Clause 2 Article 64 of this Decree.
For packages for procurement of goods and non-consulting services using a single-stage, one-envelope method, using the least-cost selection and bids without any incentives, the VNEPS automatically rank bidders according to their bid prices; evaluation of bids may be carried out against the first ranked bidder. If the first ranked bidder does not respond, the next ranked bidder will be evaluated.
4. Clarifications to bids are carried out through VNEPS according to Clauses 1, 3, 4, 5, Article 28 and Clauses 1, 3, 4, 5, Article 65 of this Decree.
5. Error correction and deviation adjustment are carried out in accordance with Article 29 or Article 66 of this Decree.
6. EOI requests, prequalification documents, bidding documents, shortlisting selection results, and contractor selection results are approved on VNEPS according to the roadmap specified in Point d Clause 8 of this Article.
7. Bidders must actively monitor and update their information on VNEPS for any packages they are interested in or participating in. If errors occur due to failure to monitor and update information on VNEPS, leading to disadvantages for bidders during the bidding process, including: changes in and modifications to EOI requests, prequalification documents, bidding documents, bid submission deadline, contract negotiation and other matters, bidders must take responsibility and bear the disadvantages during the bidding process.
8. Online contractor selection from the effective date of this Decree until December 31, 2024 will be carried out according to the following roadmap:
a) Organize online contractor selection for all (100%) packages of investment projects applying competitive bidding, limited bidding, and domestic shopping method for procurement of goods , construction, non-consulting services, consulting services with a package price not exceeding VND 500 billion, except for mixed packages, packages applying the two-stage and one-envelope method, two-stage and two-envelope method, international bidding;
b) The organization of online contractor selection during the year must ensure that the total number of packages reaches at least 95% of the number of packages and at least 90% of the total value of packages using the form of competitive bidding, limited bidding, domestic shopping method except for mixed packages, packages applying the two-stage and one-envelope method, two-stages and two-envelope method, international bidding;
c) Organize online contractor selection for all (100%) packages of procurement estimates applying competitive bidding, limited bidding, and domestic shopping method, except for mixed packages, packages applying the two-stage and one-envelope method, two-stage and two-envelope method, international bidding;
d) For packages applying online contractor selection, approval for EOI requests, prequalification documents, bidding documents, shortlisting selection results, contractor selection results on VNEPS will be implemented from December 1, 2024.
9. Cases of non-bidding on VNEPS specified in Clause 5, Article 50 of the Bidding Law include:
a) Packages that apply the two-stage and one-envelope method, two-stage and two-envelope method, international bidding;
b) Packages that apply the form of direct contracting, direct procurement, self-performance, price negotiation, contractor selection in special case, community-involved packages, selection of individual consultants under shortened procedures. For these contractor selection methods, electronic contract signing is carried out on a basis consistent with the features and development of VNEPS;
c) Projects, procurement estimates, packages have confidential contents and the disclosure of information on VNEPS will affect community interests, or endanger social order and security, or endanger national defense, security, foreign affairs, and territorial borders.
In case of publicizing information about the project, procurement estimate, package, specific contractor selection plan, EOI request, prequalification documents, bidding documents, contractor selection result according to Article 8 of the Bidding Law that may lead to the consequences specified in this point, the employer shall report to the competent person to consider approval in the specific contractor selection plan for not organizing online bidding.
If some information in the project, procurement estimate, package, EOI requests, prequalification documents, bidding documents need to be kept confidential and the remaining information may still be made public, the employer shall report to the competent person on how to provide such information. Confidential information must not be disclosed on VNEPS; other information may be posted and online contractor selection may be organized;
d) The package exceeds the technical infrastructure capacity of VNEPS;
dd) Other packages as prescribed by law.
Article 98. Conditions for applying online quotations
1. Online quotation includes online quotation under ordinary procedures and online quotation under shortened procedures.
2. Online quotation under ordinary procedures applies in the following cases:
a) Common and simple non-consulting service packages;
b) Packages for procurement of readily available, standardized goods with similar quality from multiple competing suppliers; price is the main deciding factor, with no or minimal impact from life cycle costs;
c) Groups of goods or services that can apply for online quotation include: materials, fuel, basic construction materials (iron ore, road aggregate, construction materials, copper pipes and other materials; standardized information technology equipment, including computers, ink cartridges, modems and other equipment; printing paper, photocopy paper, simple supplies, light bulbs; purchase of the right to use commercial software; energy, coal or gas; chemistry; shipping services; cleaning service; maintenance service; other goods or services that meet the requirements of Points a and b of this Clause.
3. Online quotation under shortened procedures applies in one or more of the following cases:
a) Packages for procurement of goods and provision of non-consulting services with a value of no more than 300 million VND for procurement estimates;
b) Packages belong to projects of the state-owned enterprises, enterprises with 100% charter capital held by state enterprises and projects under the Law on Public Investment, including: packages for procurement of goods and provision of non-consulting services with a value of no more than 1 billion VN
c) Packages for goods and services that must be purchased from specific manufacturers to ensure compatibility of technology and copyright with equipment, machinery, software and services that are readily available or due to the manufacturer's warranty conditions that cannot be purchased from another manufacturer and there are multiple bidders capable of supplying the goods or services.
Article 99. Principles of online quotation
1. Bidders can continuously change prices and factors other than prices (if any) during the online quotation period. The price levels and factors other than prices (if any) offered by bidders are publicized on VNEPS during the bidding process, except the bidder's name. VNEPS automatically ranks and publicizes the ranking order of bidders corresponding to prices and factors other than prices (if any) during the online quotation period; remaining time of the online quotation process.
2. If the bid price is the only factor allowed to be re-offered and the package is evaluated according to the least-cost selection and there are many bidders offering the lowest price, the first bidder with the lowest price wins the bid.
3. If the least-cost selection is not used, VNEPS automatically ranks bidders according to the evaluation criteria in the bidding documents and if there are multiple bidders ranked first, the bid will be awarded to the bidder who first achieved the first rank.
4. The end time for online quotation must be during business hours.
5. The offered price must not be higher than the package price and must not be higher than the lowest offered price if the price is the only factor being re-offered. If the bid prices after discount (if any) of all technically-responsive bidders exceed the package price and no bidder participates in online quotation under ordinary procedures, the employer will address the situation according to Point b or Point c or Point d, Clause 8, Article 131 of this Decree.
Article 100. Ordinary online quotation process
1. On the basis of the approved specific contractor selection plan, the organization of online quotation under ordinary procedures is carried out at the financial evaluation step, as a basis for comparing bids and ranking bidders.
2. Contractor selection preparation, including:
The appraisal of and approval for bidding documents shall comply with Clause 24, Article 25 of this Decree. For packages with a package price of less than 5 billion VND, the minimum time to prepare bids is 5 working days from the first date the bidding documents are issued to the bid submission deadline.
3. In addition to the contents specified in Article 24 of this Decree, bidding documents must also include at least the following information related to the online quotation process:
a) Notice on the application of online quotation during the contractor selection process;
b) Factors other than prices that bidders are allowed to change (if any) and conversion formula to compare and rank bidders.
4. Organization of contractor selection:
The contractor selection organization shall comply with Article 26 of this Decree.
5. Evaluation of bids and organization of online quotation:
a) The bid evaluation shall comply with Article 97 of this Decree;
b) The list of technically-responsive bidders to be appraised and approved. Based on the list of technically-responsive bidders, the procuring entity sends an invitation for online quotation on VNEPS to the bidders on the list at least 3 working days before the online quotation start date. The invitation for online quotation includes the following contents: online quotation start time; bidder ranking principles, including the mathematical formula used in the online quotation process (if any) to automatically rank bidders on the basis of their offer prices along with other factors in the online quotation session; bid increments (the minimum difference of the next offered price offer compared to the current offered price); online quotation end time; other relevant information (if any);
c) The bidder decides to participate in online quotation according to the invitation of the procuring entity. Even if a bidder is invited to participate in the online quotation but does not submit a quote, their original bid submitted before the bid submission deadline will still be financially evaluated.
6. Recording of online quotation result:
a) Bidders participate in online quotation on VNEPS. The minimum online quotation time is 3 hours from the time the online quotation starts;
b) VNEPS records the final offered price of each bidder at the end of the online quotation process and the bidder ranking list;
c) The consideration for contract award is carried out according to Article 61 of the Bidding Law based on the bid price and non-price factors (if any) of the first ranked bidder at the end of the online quotation process.
7. Submission, appraisal of, approval for, and publication of contractor selection result:
The submission, appraisal of, approval for, and publicization of contractor selection result shall comply with Article 31 of this Decree.
8. Finalization, signing, and management of contract performance:
The contract signed between the parties must be consistent with the decision on approval for contractor selection result, the bid, the bidding documents, and other related documents. The finalization, signing, and management of contracts shall comply with Article 32 and Article 33 of this Decree.
Article 101. Shortened online quotation process
1. Prepare an invitation to bid based on the approved specific contractor selection plan:
The invitation to bid includes the following information:
a) Specific requirements on origin, marking, trademark, manufacturer, technical specifications of goods, delivery time, warranty and other necessary matters (if any) for goods procurement package; scope of work, technical requirements, performance duration, service completion time and other necessary matters (if any) for non-consulting service packages;
b) Online quotation start time, bidder ranking principles, bid increments, online quotation end time and other relevant information (if any);
c) No bid security is required.
2. After the employer approves the invitation to bid, the procuring entity posts the invitation to bid on VNEPS at least 3 working days before online quotation start time. The minimum online quotation time is 24 hours from the time the online quotation starts.
3. Bidders participate in direct online quotation on VNEPS to bid for the items listed in the invitation to bid and can offer their prices within the time limit specified in the invitation.
4. To participate in online quotation, bidders must commit in their letter of bid to meet the requirements in the invitation to bid. If the bidder wins the bid but does not comply with the commitment as outlined in the letter of bid, the situation will be addressed in accordance with the terms and conditions specified in that document (publicize the bidder's name on VNEPS and lock the account within 6 months from the date on which the Ministry of Planning and Investment receives the employer's written request), except for force majeure events.
5. Recording of online quotation result:
a) VNEPS records the final offered price of each bidder at the end of the online quotation process and the bidder ranking list;
b) The consideration for contract award is carried out according to Article 61 of the Bidding Law based on the bid price of the first ranked bidder at the end of the online quotation process.
6. Submission, appraisal of, approval for, and publication of contractor selection result:
The submission, appraisal of, approval for, and publicization of contractor selection result shall comply with Article 31 of this Decree.
7. Finalization, signing, and management of contract performance:
The contract signed between the parties must be consistent with the decision on approval for contractor selection result, the bid, the bidding documents, and other related documents. The finalization, signing, and management of contracts shall comply with Article 32 and Article 33 of this Decree.
Article 102. Form of online procurement
1. Online procurement must be approved in the specific contractor selection plan and is applied to goods or services of packages included in the procurement estimate with a package price not exceeding 100 million VND; packages for procurement of goods or services under projects of state-owned enterprises, enterprises with 100% charter capital held by state-owned enterprises and projects under the Law on Public Investment with a package price not exceeding 1 billion VND.
2. The time to apply online procurement for items in the list of goods or services for centralized procurement is the contract performance duration if a framework agreement is not signed but must not exceed 12 months from the effective date of the contract or effective period of the framework agreement.
Article 103. Online procurement process
1. VNEPS automatically extracts information about the contractor selection result for centralized procurement on the list of goods or services applicable to online procurement.
2. Based on the list of goods or services specified in Clause 1 of this Article, employers and procuring parties wishing to procure online can order goods or services directly on VNEPS. Order for each good and service includes: Order for each good and service includes: quantity, volume; delivery method and shipping unit price (if any); unit price of the good or service; payment methods; place of delivery or place of performance; other necessary information.
3. For each order of goods or services, the VNEPS automatically sends a notification to the bidder who won the bid in the previous centralized procurement. The bidder shall either confirm or reject the order on the VNEPS within 3 days of receiving the order.
4. VNEPS displays a notice of confirmation or rejection of that order and sends a notice to the procurement unit.
5. Publicize the online procurement result.
6. The finalization, signing, and management of contracts shall comply with Article 32 and Article 33 of this Decree. The bidder manages confirmed orders and is responsible for providing goods or services as requested, ensuring quality and schedule.
Article 104. Information on goods or services procured online
In case of reducing the prices of goods or services compared to the provisions in the framework agreement or previously signed contract, the bidder shall notify the centralized procurement unit and VNEPS at least 5 days before the reduction.
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 3. Bảo đảm cạnh tranh trong đấu thầu
Điều 7. Ưu đãi đối với đấu thầu trong nước
Điều 15. Nội dung kế hoạch tổng thể lựa chọn nhà thầu cho dự án
Điều 18. Thông tin về kết quả thực hiện hợp đồng của nhà thầu, chất lượng hàng hóa đã được sử dụng
Điều 21. Đăng ký và quản lý tài khoản trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia
Điều 23. Lựa chọn danh sách ngắn
Điều 26. Tổ chức lựa chọn nhà thầu
Điều 27. Nguyên tắc đánh giá hồ sơ dự thầu
Điều 31. Trình, thẩm định, phê duyệt và công khai kết quả lựa chọn nhà thầu
Điều 38. Tổ chức lựa chọn nhà thầu
Điều 60. Lựa chọn danh sách ngắn
Điều 63. Tổ chức lựa chọn nhà thầu
Điều 66. Sửa lỗi và hiệu chỉnh sai lệch
Điều 78. Quy trình chỉ định thầu rút gọn
Điều 79. Quy trình chào hàng cạnh tranh
Điều 80. Quy trình mua sắm trực tiếp
Điều 84. Tư cách hợp lệ của cộng đồng dân cư, tổ chức đoàn thể, nhóm thợ tại địa phương
Điều 87. Nguyên tắc mua sắm tập trung
Điều 88. Trách nhiệm trong mua sắm tập trung
Điều 89. Quy trình mua sắm tập trung áp dụng đấu thầu rộng rãi
Điều 93. Lựa chọn nhà thầu theo số lượng dịch vụ kỹ thuật
Điều 94. Mua thuốc, hóa chất, vật tư xét nghiệm, thiết bị y tế
Điều 97. Quy trình lựa chọn nhà thầu qua mạng
Điều 100. Quy trình chào giá trực tuyến thông thường
Điều 101. Quy trình chào giá trực tuyến rút gọn
Điều 105. Hợp đồng đối với nhà thầu được lựa chọn
Điều 125. Xử lý vi phạm trong hoạt động đấu thầu
Điều 126. Trách nhiệm của đơn vị thẩm định
Điều 128. Thẩm định kế hoạch lựa chọn nhà thầu
Điều 131. Xử lý tình huống trong đấu thầu qua mạng và không qua mạng