Chương V Luật Tố cáo 2018: Trách nhiệm tổ chức thực hiện kết luận nội dung tố cáo
Số hiệu: | 25/2018/QH14 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Thị Kim Ngân |
Ngày ban hành: | 12/06/2018 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2019 |
Ngày công báo: | 14/07/2018 | Số công báo: | Từ số 775 đến số 776 |
Lĩnh vực: | Thủ tục Tố tụng | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Luật Tố cáo 2018: Rút ngắn thời hạn giải quyết tố cáo
Đây là nội dung nổi bật tại Luật Tố cáo 2018 được Quốc hội khóa XIV thông qua tại kỳ họp thứ 5.
Theo đó, thời hạn giải quyết tố cáo được quy định như sau:
- Thời hạn giải quyết tố cáo tối đa 30 ngày kể từ ngày thụ lý tố cáo (quy định hiện hành 60 ngày, có thể gia hạn một lần nhưng không quá 30 ngày).
- Đối với vụ việc phức tạp thì có thể gia hạn giải quyết tố cáo một lần nhưng không quá 30 ngày (quy định hiện hành thời hạn giải quyết là 90 ngày, có thể gia hạn một lần nhưng không quá 60 ngày).
- Đối với vụ việc đặc biệt phức tạp thì có thể gia hạn giải quyết tố cáo hai lần, mỗi lần không quá 30 ngày.
Người giải quyết tố cáo quyết định bằng văn bản việc gia hạn giải quyết tố cáo và thông báo đến người tố cáo, người bị tố cáo, cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan.
Luật Tố cáo 2018 có hiệu lực từ ngày 01/01/2019
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Trên cơ sở kết luận nội dung tố cáo, căn cứ vào tính chất, mức độ vi phạm, người giải quyết tố cáo xử lý như sau:
a) Đối với hành vi vi phạm pháp luật trong việc thực hiện nhiệm vụ, công vụ, người giải quyết tố cáo xử lý theo thẩm quyền hoặc kiến nghị cơ quan, tổ chức, cá nhân có thẩm quyền xử lý kỷ luật, buộc khắc phục hậu quả do hành vi vi phạm pháp luật gây ra, áp dụng các biện pháp xử lý khác theo quy định của pháp luật;
b) Đối với hành vi vi phạm pháp luật về quản lý nhà nước trong các lĩnh vực, người giải quyết tố cáo xử lý theo thẩm quyền hoặc kiến nghị cơ quan, tổ chức, cá nhân có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính, áp dụng các biện pháp xử lý khác theo quy định của pháp luật;
c) Xử lý theo thẩm quyền hoặc kiến nghị cơ quan, tổ chức, cá nhân có thẩm quyền xử lý người tố cáo cố ý tố cáo sai sự thật;
d) Đối với hành vi vi phạm pháp luật có dấu hiệu của tội phạm thì có văn bản chuyển hồ sơ đến Cơ quan điều tra hoặc Viện kiểm sát nhân dân có thẩm quyền.
2. Thẩm quyền, trình tự, thủ tục xử lý kỷ luật, xử phạt vi phạm hành chính, áp dụng các biện pháp xử lý khác thực hiện theo quy định của pháp luật về cán bộ, công chức, viên chức, pháp luật về xử lý vi phạm hành chính và quy định khác của pháp luật có liên quan.
3. Người giải quyết tố cáo có trách nhiệm theo dõi, đôn đốc hoặc giao cho cơ quan thanh tra nhà nước cùng cấp theo dõi, đôn đốc việc thực hiện kết luận nội dung tố cáo.
1. Thực hiện kịp thời, đúng thời hạn và đầy đủ các nghĩa vụ đã được xác định tại kết luận nội dung tố cáo.
2. Trường hợp tố cáo hành vi vi phạm pháp luật trong việc thực hiện nhiệm vụ, công vụ, người bị tố cáo phải báo cáo và chịu trách nhiệm trước người giải quyết tố cáo, trước pháp luật về việc thực hiện kết luận nội dung tố cáo.
1. Thực hiện kịp thời, đúng thời hạn và đầy đủ các nghĩa vụ có liên quan đã được xác định tại kết luận nội dung tố cáo.
2. Trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình, phối hợp với người giải quyết tố cáo để xử lý hành vi vi phạm pháp luật bị tố cáo theo quy định của pháp luật.
3. Chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc thực hiện kết luận nội dung tố cáo liên quan đến trách nhiệm của mình.
RESPONSIBILITIES OF ORGANIZATIONS IN CHARGE OF CONCLUDING DENUNCIATIONS
Article 44. Responsibilities of denunciation handlers
1. According to the denunciation conclusion, degree and nature of the violation, the denunciation handler shall take actions as follows:
a) Regarding the violation against the law committed during performance of duties, the denunciation handler shall take actions against the violation, enforce the performance of remedial actions against it and perform other remedial actions as prescribed by law within its/his/her power or request a competent organization/individual to do so;
b) Regarding the violation against the law related to state management of fields, the denunciation handler shall impose administrative penalties and perform other remedial actions as prescribed by law within its/his/her power or request a competent organization/individual to do so;
c) The denunciation handler shall take actions against the denouncer that deliberately makes an untruthful denunciation within its/his/her power or request a competent organization/individual to do so;
d) Regarding the violation against the law that is suspected of a crime, it is required to immediately transfer the case file to a competent investigating authority or competent People’s Procuracy.
2. Power of and procedures for imposing disciplinary or administrative penalties and performing other remedial actions are compliant with regulations of the law on officials, public officials and public employees, law on penalties for administrative violations and other relevant regulations of law.
3. The denunciation handler shall supervise and expedite the implementation of the denunciation conclusion or assign an inspecting authority at the same level to do so.
Article 45. Responsibilities of denounced parties
1. Fulfill all obligations defined in the denunciation conclusion in a timely manner.
2. In the case of a denunciation of a violation against the law during performance of duties, the denounce party shall submit a report on and be responsible to the denunciation handler and law for the implementation of the denunciation conclusion.
Article 46. Responsibilities of relevant organizations and individuals
1. Fulfill all relevant obligations defined in the denunciation conclusion in a timely manner.
2. Within their jurisdiction, cooperate with the denunciation handler in taking actions against denounced violations as prescribed by law.
3. Be responsible to law for implementation of denunciation conclusions within their jurisdiction.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực