Số hiệu: | 25/2018/QH14 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Thị Kim Ngân |
Ngày ban hành: | 12/06/2018 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2019 |
Ngày công báo: | 14/07/2018 | Số công báo: | Từ số 775 đến số 776 |
Lĩnh vực: | Thủ tục Tố tụng | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Đây là nội dung nổi bật tại Luật Tố cáo 2018 được Quốc hội khóa XIV thông qua tại kỳ họp thứ 5.
Theo đó, thời hạn giải quyết tố cáo được quy định như sau:
- Thời hạn giải quyết tố cáo tối đa 30 ngày kể từ ngày thụ lý tố cáo (quy định hiện hành 60 ngày, có thể gia hạn một lần nhưng không quá 30 ngày).
- Đối với vụ việc phức tạp thì có thể gia hạn giải quyết tố cáo một lần nhưng không quá 30 ngày (quy định hiện hành thời hạn giải quyết là 90 ngày, có thể gia hạn một lần nhưng không quá 60 ngày).
- Đối với vụ việc đặc biệt phức tạp thì có thể gia hạn giải quyết tố cáo hai lần, mỗi lần không quá 30 ngày.
Người giải quyết tố cáo quyết định bằng văn bản việc gia hạn giải quyết tố cáo và thông báo đến người tố cáo, người bị tố cáo, cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan.
Luật Tố cáo 2018 có hiệu lực từ ngày 01/01/2019
Người tố cáo trung thực, tích cực cộng tác với cơ quan, tổ chức, cá nhân có thẩm quyền trong việc phát hiện, ngăn chặn và xử lý hành vi vi phạm pháp luật thì được khen thưởng theo quy định của pháp luật.
Người giải quyết tố cáo có hành vi quy định tại Điều 8 của Luật này hoặc vi phạm các quy định khác của pháp luật trong việc giải quyết tố cáo thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường, bồi hoàn theo quy định của pháp luật.
Người có trách nhiệm chấp hành quyết định xử lý hành vi vi phạm bị tố cáo nếu không chấp hành thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử phạt vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
Người đứng đầu cơ quan, tổ chức có thẩm quyền mà không áp dụng biện pháp cần thiết để xử lý kịp thời đối với người giải quyết tố cáo có hành vi vi phạm quy định tại Điều 63 của Luật này thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật.
Người tố cáo và những người khác có liên quan có hành vi quy định tại Điều 8 của Luật này hoặc vi phạm các quy định khác của pháp luật về tố cáo và giải quyết tố cáo thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử phạt vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
PROVIDING REWARDS AND TAKING ACTIONS AGAINST VIOLATIONS
Denouncers that fully and truthfully cooperate with competent organizations and individuals in discovering, preventing and taking actions against violations against the law shall be provided rewards.
Article 63. Taking actions against violations committed by denunciation handlers
Denunciation handlers that commit the acts specified in Article 8 of this Law or violations against other relevant regulations of law during their denunciation settlement shall, according to the nature and degree of their violations, incur disciplinary penalties or criminal prosecution, and provide compensation for any damage they inflict as prescribed by law.
Article 64. Taking actions against violations committed by persons that have responsibility to abide by the decision to take actions against denounced violations
Persons that have responsibility to abide by the decision to take actions against denounced violations but fail to do so shall, according to the nature and degree of their violations, incur disciplinary or administrative penalties or criminal prosecution, and provide compensation for any damage they inflict as prescribed by law.
Heads of competent organizations and individuals that fail to adopt necessary measures to promptly take actions against the denunciation handlers that commit the violations specified in Article 63 of this Law shall, according to the nature and degree of their violations, incur disciplinary penalties or criminal prosecution as prescribed by law.
Article 65. Taking actions against violations committed by denouncers and other relevant persons
Denouncers and other relevant persons that commit the acts specified in Article 8 of this Law or violations against other relevant regulations of the law on denunciation and denunciation settlement shall, according to the nature and degree of their violations, incur disciplinary penalties or criminal prosecution, and provide compensation for any damage they inflict as prescribed by law.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực