Chương VIII Luật luật sư 2006: Xử lý vi phạm, giải quyết tranh chấp
Số hiệu: | 65/2006/QH11 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Phú Trọng |
Ngày ban hành: | 29/06/2006 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2007 |
Ngày công báo: | 05/11/2006 | Số công báo: | Từ số 5 đến số 6 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Dịch vụ pháp lý | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Luật sư vi phạm quy định của Luật này, Điều lệ, quy tắc đạo đức và ứng xử nghề nghiệp luật sư và quy định khác của tổ chức xã hội - nghề nghiệp của luật sư thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm phải chịu một trong các hình thức kỷ luật sau đây:
a) Khiển trách;
b) Cảnh cáo;
c) Tạm đình chỉ tư cách thành viên Đoàn luật sư từ sáu tháng đến hai mươi bốn tháng;
d) Xoá tên khỏi danh sách luật sư của Đoàn luật sư.
2. Việc xem xét quyết định kỷ luật luật sư thuộc thẩm quyền của Ban chủ nhiệm Đoàn luật sư theo đề nghị của Hội đồng khen thưởng, kỷ luật của Đoàn luật sư.
3. Trong trường hợp luật sư bị xử lý kỷ luật bằng hình thức xoá tên khỏi danh sách luật sư của Đoàn luật sư thì Đoàn luật sư phải thông báo bằng văn bản với Sở Tư pháp và đề nghị Bộ Tư pháp thu hồi Chứng chỉ hành nghề luật sư, đề nghị tổ chức luật sư toàn quốc thu hồi Thẻ luật sư.
1. Luật sư có quyền khiếu nại quyết định kỷ luật của Ban chủ nhiệm Đoàn luật sư đối với mình.
Ban thường vụ tổ chức luật sư toàn quốc có thẩm quyền giải quyết khiếu nại đối với quyết định kỷ luật của Ban chủ nhiệm Đoàn luật sư.
2. Trong trường hợp không đồng ý với quyết định giải quyết khiếu nại của Ban thường vụ tổ chức luật sư toàn quốc đối với hình thức kỷ luật quy định tại điểm c và điểm d khoản 1 Điều 85 của Luật này, luật sư có quyền khiếu nại đến Bộ trưởng Bộ Tư pháp. Thời hạn giải quyết khiếu nại của Bộ trưởng Bộ Tư pháp là ba mươi ngày, kể từ ngày nhận được khiếu nại.
1. Cá nhân, tổ chức có quyền khiếu nại đối với quyết định, hành vi của Ban chủ nhiệm Đoàn luật sư khi có căn cứ cho rằng quyết định, hành vi đó là xâm phạm quyền, lợi ích hợp pháp của mình.
Ban thường vụ tổ chức luật sư toàn quốc có thẩm quyền giải quyết khiếu nại đối với quyết định, hành vi của Ban chủ nhiệm Đoàn luật sư.
2. Trong trường hợp không đồng ý với quyết định giải quyết khiếu nại của Ban thường vụ tổ chức luật sư toàn quốc đối với việc Đoàn luật sư không đề nghị Bộ Tư pháp cấp Chứng chỉ hành nghề luật sư, từ chối việc gia nhập Đoàn luật sư, cá nhân có quyền khiếu nại đến Bộ trưởng Bộ Tư pháp. Thời hạn giải quyết khiếu nại của Bộ trưởng Bộ Tư pháp là ba mươi ngày, kể từ ngày nhận được khiếu nại.
3. Cá nhân, tổ chức có quyền khiếu nại đối với quyết định, hành vi của các cơ quan của tổ chức luật sư toàn quốc khi có căn cứ cho rằng quyết định, hành vi đó là xâm phạm quyền, lợi ích hợp pháp của mình.
Ban thường vụ tổ chức luật sư toàn quốc có thẩm quyền giải quyết khiếu nại đối với quyết định, hành vi của các cơ quan của tổ chức luật sư toàn quốc.
Trong trường hợp giữa khách hàng và luật sư, tổ chức hành nghề luật sư có tranh chấp liên quan đến hoạt động hành nghề luật sư thì Ban chủ nhiệm Đoàn luật sư có trách nhiệm hoà giải tranh chấp đó.
Luật sư vi phạm quy định của Luật này, ngoài việc bị xử lý kỷ luật thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm còn bị xử lý hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
Tổ chức hành nghề luật sư của Việt Nam, chi nhánh của tổ chức hành nghề luật sư nước ngoài, công ty luật nước ngoài tại Việt Nam vi phạm quy định của Luật này thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý hành chính theo quy định của pháp luật về xử lý vi phạm hành chính; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
Người có chức vụ, quyền hạn mà có hành vi xâm phạm quyền, lợi ích hợp pháp của luật sư, tổ chức hành nghề luật sư hoặc cản trở luật sư, tổ chức hành nghề luật sư thực hiện quyền, nghĩa vụ thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
1. Cá nhân không đủ điều kiện hành nghề luật sư mà hành nghề luật sư dưới bất kỳ hình thức nào thì bị buộc phải chấm dứt hành vi vi phạm, bị phạt tiền theo quy định của pháp luật về xử lý vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
2. Tổ chức không đủ điều kiện hành nghề luật sư mà hành nghề luật sư dưới bất kỳ hình thức nào thì bị buộc phải chấm dứt hành vi vi phạm, bị xử lý theo quy định của pháp luật về xử lý vi phạm hành chính; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.Bổ sung
HANDLING OF VIOLATIONS, SETTLEMENT OF DISPUTES
Section 1. DISCIPLINE OF LAWYERS, SETTLEMENT OF DISPUTES
Article 85.- Discipline of lawyers
1. Lawyers who violate the provisions of this Law, charters, rules of professional ethics and conducts and other regulations of socio-professional organizations of lawyers shall, depending on the nature and severity of their violations, be subject to one of the following disciplinary forms:
a/ Reprimand;
b/ Caution;
c/ Suspension of the membership of a bar association for between 6 and 24 months;
d/ Deletion of their names from the list of a bar association.
2. The discipline of lawyers shall be considered and decided by the managing boards of bar associations at the request of their commendation and disciplinary councils.
3. When a lawyer is disciplined in the form of having his/her name deleted from the list of lawyers of a bar association, the bar association shall notify such in writing to the provincial/municipal Justice Service and request the Justice Ministry to withdraw his/her law-practice certificate, and request the national lawyers' organization to withdraw his/her lawyer's card.
Article 86.- Complaint about disciplinary decisions against lawyers
1. A lawyer is entitled to complain about a disciplinary decision against him/her which is issued by the managing board of a bar association.
The executive board of the national lawyers' organization is competent to settle complaints against disciplinary decisions of the managing boards of bar associations.
2. When disagreeing with a complaint-settling decision of the executive board of the national lawyers' organization with regard to the disciplinary form stipulated at Point c or d, Clause 1, Article 85 of this Law, a lawyer may further lodge a complaint with the Justice Ministry. The time limit for the Justice Minister to settle a complaint is 30 days after the receipt of that complaint.
Article 87.- Complaint about decisions or acts of the managing boards of bar associations or bodies of the national lawyers' organization
1. If having grounds to believe that decisions or acts of the managing boards of bar associations infringe upon their legitimate rights or interests, individuals and organizations may complain about those decisions or acts.
The executive board of the national lawyers' organization is competent to settle complaints about decisions and acts of the managing boards of bar associations.
2. When disagreeing with a complaint-settling decision of the executive board of the national lawyers' organization regarding a bar association's failure to request the Justice Ministry to grant a law-practice certificate or refuse an application for participation in a bar association, an individual may lodge a complaint with the Justice Minister. The time limit for the Justice Minister to settle a complaint is 30 days after the receipt of that complaint.
3. If having grounds to believe that decisions or acts of bodies of the national lawyers' organization infringe upon their legitimate rights or interests, individuals and organizations may complain about those decisions or acts.
The executive board of the national lawyers' organization is competent to settle complaints about decisions or acts of the organization's bodies.
Article 88.- Settlement of disputes
When disputes between clients, lawyers and law-practicing organizations arise in relation to law-practice activities, the managing boards of bar associations shall settle those disputes.
Section 2. HANDLING OF VIOLATIONS OF LAWYERS AND LAW-PRACTICING ORGANIZATIONS
Article 89.- Handling of violations of lawyers
Lawyers who violate the provisions of this Law shall, apart from being disciplined, be administratively handled or examined for penal liability, depending on the nature and severity of their violations; if causing damage, they shall pay compensation in accordance with law.
Article 90.- Handling of violations of Vietnamese law-practicing organizations, branches of foreign law-practicing organizations and Vietnam-based foreign law firms
Vietnamese law-practicing organizations, branches of foreign law-practicing organizations and Vietnam-based foreign law firms which violate the provisions of this Law shall, depending on the nature and severity of their violations, be administratively handled according to the law on handling of administrative violations; if causing damage, they shall pay compensation in accordance with law.
Article 91.- Handling of acts of infringing upon legitimate rights and interests of lawyers and law-practicing organizations
Persons holding positions or powers who commit acts of infringing upon legitimate rights and interests of lawyers or law-practicing organizations or obstructing lawyers or law-practicing organizations from exercising their rights and/or performing their duties shall, depending on the nature and severity of their violations, be disciplined or examined for penal liability in accordance with law.
Article 92.- Handling of violations of individuals and organizations that illegally practice law
1. Individuals who are unqualified but still practice law in any form shall be forced to stop their violation acts, be fined according to the law on handling of administrative violations or examined for penal liability; if causing damage, they shall pay compensation in accordance with law.
2. Organizations which practice law in any form though failing to satisfy the relevant conditions shall be forced to stop their violations and be handled in accordance with the law on handling of administrative violations; if causing damage, they shall pay compensation in accordance with law.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực