Chương VI Nghị định 06/2017/NĐ-CP: Tài chính, kế toán và kiểm toán
Số hiệu: | 06/2017/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 24/01/2017 | Ngày hiệu lực: | 31/03/2017 |
Ngày công báo: | 08/02/2021 | Số công báo: | Từ số 127 đến số 128 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Thương mại | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Năm tài chính của doanh nghiệp thực hiện theo quy định của pháp luật về kế toán.
2. Doanh nghiệp thực hiện nghĩa vụ thuế và các khoản đóng góp đối với nhà nước theo đúng quy định của pháp luật hiện hành và hướng dẫn của Bộ Tài chính.
3. Bộ Tài chính hướng dẫn cơ chế quản lý tài chính phù hợp với tính chất đặc thù của hoạt động kinh doanh đặt cược.
1. Chế độ kế toán, báo cáo tài chính của doanh nghiệp được thực hiện theo quy định của pháp luật và hướng dẫn của Bộ Tài chính.
2. Doanh nghiệp thực hiện hạch toán riêng doanh thu, chi phí liên quan đến hoạt động kinh doanh đặt cược đã được cấp phép. Trường hợp các khoản doanh thu, chi phí gắn với các hoạt động kinh doanh khác, doanh nghiệp thực hiện việc phân bổ theo hướng dẫn của Bộ Tài chính.
3. Chế độ báo cáo nghiệp vụ của doanh nghiệp thực hiện theo quy định của Bộ Tài chính.
1. Báo cáo tài chính của doanh nghiệp phải được kiểm toán hàng năm.
2. Sau khi kết thúc năm tài chính, doanh nghiệp thực hiện công bố báo cáo tài chính theo quy định của pháp luật.
1. Fiscal years of the enterprise shall be conformable to laws on accounting.
2. Enterprises shall fulfill tax obligations and make contribution to the state budget under applicable law and the guidance of the Ministry of Finance.
3. The Ministry of Finance shall provide guidance on the financial management according to the particular characteristics of betting business.
Article 47. Accounting and reporting regimes
1. The accounting and reporting regimes of enterprises shall be in accordance with law and the guidance of the Ministry of Finance.
2. Enterprises shall separately account the turnovers and expenses related to the licensed betting business. Enterprises shall allocate the turnovers and expenses in associated with other business activities under the guidance of the Ministry of Finance.
3. The reporting on the professional operation of enterprises shall be conformable to regulations of the Ministry of Finance.
Article 48. Audit and disclosure of financial statements
1. Annual financial statements of casino-operating enterprises must be annually audited.
2. At the end of a fiscal year, bet-organizing enterprises shall disclose their financial statements according to law.
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 170. Áp dụng đối với các doanh nghiệp được thành lập trước khi Luật này có hiệu lực
Điều 49. Quy định chung về xử phạt vi phạm hành chính
Điều 50. Hình thức xử phạt vi phạm hành chính và biện pháp khắc phục hậu quả
Điều 52. Hành vi vi phạm quy định về phạm vi kinh doanh
Điều 53. Hành vi vi phạm quy định về loại hình đặt cược và sản phẩm đặt cược
Điều 54. Hành vi vi phạm quy định về quản lý người chơi
Điều 55. Hành vi vi phạm quy định về nghĩa vụ của người chơi
Điều 56. Hành vi vi phạm quy định về xây dựng, ban hành và công bố Điều lệ đua và Thể lệ đặt cược
Điều 57. Hành vi vi phạm quy định về điểm bán vé đặt cược cố định
Điều 58. Hành vi vi phạm quy định về phương thức phân phối vé đặt cược
Điều 59. Hành vi vi phạm quy định về tần suất tổ chức đặt cược và thời điểm nhận đặt cược
Điều 60. Hành vi vi phạm quy định về vé đặt cược
Điều 61. Hành vi vi phạm quy định về đại lý bán vé đặt cược
Điều 63. Hành vi vi phạm quy định về tổ chức đua ngựa, đua chó
Điều 64. Hành vi vi phạm quy định về công bố, cung cấp thông tin
Điều 65. Hành vi vi phạm quy định về phòng, chống rửa tiền
Điều 66. Hành vi vi phạm quy định về khuyến mại
Điều 67. Hành vi vi phạm quy định về chế độ báo cáo
Điều 68. Thẩm quyền xử phạt và thẩm quyền lập biên bản vi phạm hành chính