![](https://vietjack.me/assets/images/loading.gif)
Chương IV Nghị định 06/2021/NĐ-CP: Sự cố trong thi công và khai thác, sử dụng công trình
Số hiệu: | 06/2021/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 26/01/2021 | Ngày hiệu lực: | 26/01/2021 |
Ngày công báo: | 11/02/2021 | Số công báo: | Từ số 291 đến số 292 |
Lĩnh vực: | Xây dựng - Đô thị | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Hướng dẫn mới về phân loại công trình xây dựng
Nội dung này được đề cập tại Nghị định 06/2021/NĐ-CP về quản lý chất lượng, thi công xây dựng và bảo trì công trình xây dựng.
Theo đó, công trình xây dựng được phân loại dựa trên căn cứ về tính chất kết cấu và công năng sử dụng của công trình, cụ thể như sau:
- Căn cứ tính chất kết cấu, công trình xây dựng được phân thành các loại (tại Nghị định 46/2015/NĐ-CP không quy định phân loại theo căn cứ này):
+ Nhà, kết cấu dạng nhà;
+ Cầu, đường, hầm, cảng;
+ Trụ, tháp, bể chứa, silô, tường chắn, đê, đập, kè;
+ Kết cấu dạng đường ống;
+ Các kết cấu khác.
- Căn cứ công năng sử dụng, công trình xây dựng được phân thành các loại:
+ Công trình sử dụng cho mục đích dân dụng;
+ Công trình sử dụng cho mục đích sản xuất công nghiệp;
+ Công trình cung cấp các cơ sở, tiện ích hạ tầng kỹ thuật;
+ Công trình phục vụ giao thông vận tải;
+ Công trình phục vụ sản xuất nông nghiệp và phát triển nông thôn;
+ Công trình sử dụng cho mục đích quốc phòng, an ninh.
Việc phân loại công trình theo công năng sử dụng được quy định chi tiết tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định 06/2021.
Nghị định 06/2021/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 26/01/2021 và thay thế Nghị định 46/2015/NĐ-CP ngày 12/5/2015.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Điều 43. Cấp sự cố trong quá trình thi công xây dựng và khai thác, sử dụng công trình
Sự cố công trình xây dựng được chia thành ba cấp theo mức độ hư hại công trình hoặc thiệt hại về người, bao gồm sự cố cấp I, cấp II và cấp III như sau:
1. Sự cố cấp I bao gồm:
a) Sự cố công trình xây dựng làm chết từ 6 người trở lên;
b) Sự cố gây sập đổ công trình; sập đổ một phần công trình hoặc hư hỏng có nguy cơ gây sập đổ toàn bộ công trình cấp I trở lên.
a) Sự cố công trình xây dựng làm chết từ 1 đến 5 người;
b) Sự cố gây sập đổ công trình; sập đổ một phần công trình hoặc hư hỏng có nguy cơ gây sập đổ toàn bộ công trình cấp II, cấp III.
3. Sự cố cấp III bao gồm các sự cố còn lại ngoài các sự cố công trình xây dựng quy định tại khoản 1, khoản 2 Điều này.
Điều 44. Báo cáo sự cố công trình xây dựng1. Ngay sau khi xảy ra sự cố, bằng biện pháp nhanh nhất chủ đầu tư phải thông báo về sự cố bao gồm thông tin về tên và vị trí xây dựng công trình, sơ bộ về sự cố và thiệt hại (nếu có) cho Ủy ban nhân dân cấp xã nơi xảy ra sự cố và cơ quan cấp trên của mình (nếu có). Ngay sau khi nhận được thông tin, Ủy ban nhân dân cấp xã phải báo cáo cho Ủy ban nhân dân cấp huyện và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh về sự cố.
2. Trong vòng 24 giờ kể từ khi xảy ra sự cố, chủ đầu tư báo cáo về sự cố bằng văn bản tới Ủy ban nhân dân cấp huyện và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh nơi xảy ra sự cố. Đối với tất cả các sự cố có thiệt hại về người thì chủ đầu tư gửi báo cáo cho Bộ Xây dựng và các cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền khác theo quy định của pháp luật có liên quan. Báo cáo bao gồm các nội dung chủ yếu sau:
a) Tên công trình, vị trí xây dựng, quy mô công trình;
b) Tên các tổ chức, cá nhân tham gia xây dựng công trình;
c) Mô tả về sự cố, tình trạng công trình xây dựng khi xảy ra sự cố, thời điểm xảy ra sự cố;
d) Thiệt hại về người và tài sản (nếu có).
3. Đối với các sự cố công trình đi qua địa bàn 02 tỉnh trở lên, sau khi nhận được báo cáo bằng văn bản hoặc nhận được thông tin về sự cố, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh nơi xảy ra sự cố có trách nhiệm gửi báo cáo sự cố cho Bộ quản lý công trình xây dựng chuyên ngành.
4. Cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền được quyền yêu cầu chủ đầu tư và các bên liên quan cung cấp thông tin về sự cố.
5. Trường hợp sự cố công trình xảy ra trong quá trình khai thác, sử dụng, chủ sở hữu hoặc người quản lý, sử dụng công trình có trách nhiệm thực hiện theo quy định tại các khoản 1,2 và 3 Điều này.
Điều 45. Giải quyết sự cố công trình xây dựng1. Khi xảy ra sự cố, chủ đầu tư và nhà thầu thi công xây dựng công trình có trách nhiệm thực hiện các biện pháp kịp thời để tìm kiếm, cứu hộ, bảo đảm an toàn cho người và tài sản, hạn chế và ngăn ngừa các nguy hiểm có thể tiếp tục xảy ra; tổ chức bảo vệ hiện trường sự cố và thực hiện báo cáo theo quy định tại Điều 44 Nghị định này. Ủy ban nhân dân các cấp chỉ đạo, hỗ trợ các bên có liên quan tổ chức lực lượng tìm kiếm cứu nạn, bảo vệ hiện trường sự cố và thực hiện các công việc cần thiết khác trong quá trình giải quyết sự cố.
2. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có trách nhiệm chủ trì giải quyết sự cố công trình xây dựng và thực hiện các công việc sau:
a) Xem xét, quyết định dừng, tạm dừng thi công hoặc khai thác sử dụng đối với hạng mục công trình, một phần hoặc toàn bộ công trình tùy theo tính chất, mức độ và phạm vi ảnh hưởng của sự cố;
b) Xem xét, quyết định việc phá dỡ, thu dọn hiện trường sự cố trên cơ sở đáp ứng các yêu cầu sau: Đảm bảo an toàn cho người, tài sản, công trình và các công trình lân cận. Hiện trường sự cố phải được các bên liên quan chụp ảnh, quay phim, thu thập chứng cứ, ghi chép các tư liệu cần thiết phục vụ công tác giám định nguyên nhân sự cố và lập hồ sơ sự cố trước khi phá dỡ, thu dọn;
c) Thông báo kết quả giám định nguyên nhân sự cố cho chủ đầu tư, các chủ thể khác có liên quan; các yêu cầu đối với chủ đầu tư, chủ sở hữu hoặc các bên có liên quan phải thực hiện để khắc phục sự cố;
d) Xử lý trách nhiệm của các bên có liên quan theo quy định của pháp luật;
đ) Căn cứ điều kiện thực tế của địa phương, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có thể phân cấp cho Ủy ban nhân dân cấp huyện chủ trì giải quyết đối với sự cố công trình xây dựng cấp II, cấp III trên địa bàn.
3. Chủ đầu tư, nhà thầu thi công xây dựng trong quá trình thi công xây dựng hoặc chủ sở hữu, người quản lý, sử dụng công trình trong quá trình khai thác, sử dụng có trách nhiệm khắc phục sự cố theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền. Sau khi khắc phục sự cố, cơ quan có thẩm quyền quy định tại khoản 2 Điều này quyết định việc tiếp tục thi công hoặc đưa công trình vào sử dụng.
4. Tổ chức, cá nhân gây ra sự cố có trách nhiệm bồi thường thiệt hại và chi phí cho việc khắc phục sự cố tùy theo tính chất, mức độ và phạm vi ảnh hưởng của sự cố.
5. Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, Bộ trưởng Bộ Công an quy định về báo cáo và giải quyết sự cố đối với công trình phục vụ quốc phòng, an ninh.
Điều 46. Giám định nguyên nhân sự cố công trình xây dựng1. Thẩm quyền chủ trì tổ chức giám định nguyên nhân sự cố công trình xây dựng:
a) Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chủ trì tổ chức giám định nguyên nhân các sự cố trên địa bàn;
b) Bộ Quốc phòng, Bộ Công an chủ trì tổ chức giám định nguyên nhân sự cố đối với công trình phục vụ quốc phòng, an ninh;
c) Bộ quản lý xây dựng công trình chuyên ngành chủ trì tổ chức giám định nguyên nhân sự cố công trình xây dựng trong trường hợp được Thủ tướng Chính phủ giao.
2. Cơ quan có thẩm quyền quy định tại khoản 1 Điều này thành lập Tổ điều tra sự cố để giám định nguyên nhân sự cố. Tổ điều tra sự cố bao gồm đại diện các đơn vị của cơ quan chủ trì giải quyết sự cố, các cơ quan có liên quan và các chuyên gia về những chuyên ngành kỹ thuật liên quan đến sự cố. Trường hợp cần thiết, cơ quan chủ trì tổ chức giám định nguyên nhân sự cố chỉ định tổ chức kiểm định thực hiện giám định chất lượng công trình phục vụ đánh giá nguyên nhân sự cố và đưa ra giải pháp khắc phục.
3. Nội dung thực hiện giám định nguyên nhân sự cố:
a) Thu thập hồ sơ, tài liệu, số liệu kỹ thuật có liên quan và thực hiện các công việc chuyên môn để xác định nguyên nhân sự cố;
b) Đánh giá mức độ an toàn của công trình sau sự cố;
c) Phân định trách nhiệm của các tổ chức và cá nhân có liên quan;
d) Lập hồ sơ giám định nguyên nhân sự cố, bao gồm: Báo cáo giám định nguyên nhân sự cố và các tài liệu liên quan trong quá trình thực hiện giám định nguyên nhân sự cố.
4. Chi phí tổ chức giám định nguyên nhân sự cố công trình xây dựng:
a) Trường hợp sự cố công trình xây dựng xảy ra trong quá trình thi công xây dựng công trình, chủ đầu tư có trách nhiệm chi trả chi phí tổ chức giám định nguyên nhân sự cố công trình xây dựng. Sau khi có kết quả giám định nguyên nhân sự cố công trình xây dựng và phân định trách nhiệm thì tổ chức, cá nhân gây ra sự cố công trình xây dựng phải có trách nhiệm chi trả chi phí tổ chức giám định nguyên nhân sự cố. Trường hợp sự cố công trình xảy ra do nguyên nhân bất khả kháng thì trách nhiệm chi trả chi phí tổ chức giám định nguyên nhân sự cố thực hiện theo quy định của hợp đồng xây dựng có liên quan;
b) Trường hợp sự cố công trình xây dựng xảy ra trong quá trình khai thác, sử dụng công trình, chủ sở hữu hoặc người quản lý, sử dụng công trình có trách nhiệm chi trả chi phí tổ chức giám định nguyên nhân sự cố công trình xây dựng. Sau khi có kết quả giám định nguyên nhân sự cố công trình xây dựng và phân định trách nhiệm thì tổ chức, cá nhân gây ra sự cố công trình xây dựng phải có trách nhiệm chi trả chi phí tổ chức giám định nguyên nhân sự cố. Trường hợp sự cố công trình xảy ra do nguyên nhân bất khả kháng thì trách nhiệm chi trả chi phí tổ chức giám định nguyên nhân sự cố do chủ sở hữu hoặc người quản lý, sử dụng công trình chi trả.
Điều 47. Hồ sơ sự cố công trình xây dựngChủ đầu tư, chủ sở hữu hoặc chủ quản lý, sử dụng có trách nhiệm lập hồ sơ sự cố bao gồm các nội dung sau:
1. Biên bản kiểm tra hiện trường sự cố với các nội dung: Tên công trình, hạng mục công trình xảy ra sự cố; địa điểm xây dựng công trình, thời điểm xảy ra sự cố, mô tả sơ bộ và diễn biến sự cố; tình trạng công trình khi xảy ra sự cố; sơ bộ về tình hình thiệt hại về người và tài sản; sơ bộ về nguyên nhân sự cố.
2. Các tài liệu về thiết kế và thi công xây dựng công trình liên quan đến sự cố.
3. Hồ sơ giám định nguyên nhân sự cố.
4. Các tài liệu liên quan đến quá trình giải quyết sự cố.
Mục 2. SỰ CỐ GÂY MẤT AN TOÀN LAO ĐỘNG TRONG THI CÔNG XÂY DỰNG CÔNG TRÌNHĐiều 48. Sự cố gây mất an toàn lao động trong thi công xây dựng công trình
1. Sự cố gây mất an toàn lao động trong thi công xây dựng công trình bao gồm:
a) Sự cố sập đổ máy, thiết bị phục vụ công tác thi công xây dựng (sau đây gọi là sự cố về máy, thiết bị);
b) Sự cố tai nạn lao động xảy ra trong thi công xây dựng công trình.
2. Việc khai báo, điều tra, báo cáo và giải quyết sự cố gây mất an toàn lao động trong thi công xây dựng công trình được quy định như sau:
a) Đối với sự cố quy định tại điểm a khoản 1 Điều này, việc khai báo, điều tra, báo cáo và giải quyết sự cố được thực hiện theo quy định tại Điều 49, Điều 50 Nghị định này;
b) Đối với sự cố quy định tại điểm b khoản 1 Điều này thì việc khai báo, điều tra, báo cáo và giải quyết sự cố thực hiện theo quy định của pháp luật về an toàn, vệ sinh lao động.
Điều 49. Khai báo, báo cáo và giải quyết sự cố về máy, thiết bị1. Khi xảy ra sự cố về máy, thiết bị, bằng biện pháp nhanh nhất chủ đầu tư hoặc nhà thầu thi công xây dựng phải thông báo về sự cố bao gồm thông tin về tên và vị trí xây dựng công trình, sơ bộ về sự cố và thiệt hại (nếu có) với Ủy ban nhân dân cấp xã nơi xảy ra sự cố. Ngay sau khi nhận được thông tin, Ủy ban nhân dân cấp xã phải báo cáo cho Ủy ban nhân dân cấp huyện, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, cơ quan chuyên môn về xây dựng và các tổ chức có liên quan để kịp thời tổ chức giải quyết sự cố.
2. Ngoài việc khai báo theo quy định tại khoản 1 Điều này, đối với các sự cố về máy, thiết bị gây chết người hoặc làm bị thương nặng từ 2 người trở lên, nhà thầu thi công xây dựng phải khai báo theo quy định của pháp luật về an toàn, vệ sinh lao động.
3. Chủ đầu tư và nhà thầu thi công xây dựng công trình có trách nhiệm thực hiện các quy định của pháp luật về an toàn, vệ sinh lao động và thực hiện các biện pháp kịp thời để tìm kiếm, cứu hộ, bảo đảm an toàn cho người và tài sản, hạn chế và ngăn ngừa các nguy hiểm có thể tiếp tục xảy ra; tổ chức bảo vệ hiện trường sự cố và thực hiện khai báo theo quy định tại khoản 1, khoản 2 Điều này.
4. Ủy ban nhân dân các cấp chỉ đạo, hỗ trợ các cơ quan có liên quan tổ chức lực lượng tìm kiếm cứu nạn, bảo vệ hiện trường sự cố và thực hiện các công việc cần thiết khác trong quá trình giải quyết sự cố.
5. Cơ quan quy định tại khoản 1 Điều 50 Nghị định này có trách nhiệm:
a) Kiểm tra hiện trường, kiểm tra việc khai báo, giải quyết sự cố của chủ đầu tư và các nhà thầu thi công xây dựng theo quy định tại Điều này;
b) Xem xét, quyết định dừng, tạm dừng sử dụng đối với máy, thiết bị; dừng, tạm dừng thi công đối với các hạng mục công trình, một phần hoặc toàn bộ công trình tùy theo mức độ và phạm vi ảnh hưởng của sự cố;
c) Xem xét, quyết định việc phá dỡ, thu dọn hiện trường sự cố trên cơ sở đảm bảo an toàn cho người, tài sản, công trình và các công trình lân cận. Hiện trường sự cố phải được các bên liên quan chụp ảnh, quay phim, thu thập chứng cứ, ghi chép các tư liệu cần thiết phục vụ công tác điều tra xác định nguyên nhân và lập hồ sơ sự cố về máy, thiết bị trước khi phá dỡ, thu dọn;
d) Thông báo kết quả điều tra nguyên nhân sự cố về máy, thiết bị cho chủ đầu tư, các chủ thể khác có liên quan; các yêu cầu đối với chủ đầu tư hoặc các bên có liên quan phải thực hiện để khắc phục sự cố về máy, thiết bị;
đ) Xử lý trách nhiệm của các bên có liên quan theo quy định của pháp luật.
6. Chủ đầu tư, nhà thầu thi công xây dựng hoặc chủ sở hữu, người quản lý, sử dụng máy, thiết bị có trách nhiệm khắc phục sự cố về máy, thiết bị đảm bảo các yêu cầu về an toàn trước khi thi công trở lại.
7. Tổ chức, cá nhân gây ra sự cố về máy, thiết bị có trách nhiệm bồi thường thiệt hại và chi phí cho việc khắc phục sự cố. Tùy theo tính chất, mức độ và phạm vi ảnh hưởng còn bị xử lý theo các quy định khác của pháp luật có liên quan.
Điều 50. Điều tra sự cố về máy, thiết bị1. Thẩm quyền điều tra sự cố về máy, thiết bị:
a) Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chủ trì điều tra sự cố về máy, thiết bị xảy ra trên địa bàn tỉnh trừ trường hợp quy định tại điểm b, điểm c khoản này;
b) Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, Bộ trưởng Bộ Công an quy định về việc điều tra sự cố máy, thiết bị sử dụng thi công xây dựng công trình phục vụ quốc phòng, an ninh;
c) Bộ quản lý xây dựng công trình chuyên ngành chủ trì điều tra sự cố máy, thiết bị sử dụng thi công xây dựng trong trường hợp được Thủ tướng Chính phủ giao.
2. Cơ quan có thẩm quyền điều tra sự cố quy định tại khoản 1 Điều này thành lập Tổ điều tra sự cố để thực hiện điều tra sự cố. Tổ điều tra sự cố bao gồm đại diện cơ quan chuyên môn về xây dựng, các cơ quan có liên quan và các chuyên gia về những chuyên ngành kỹ thuật liên quan. Trường hợp cần thiết, cơ quan chủ trì điều tra sự cố chỉ định tổ chức tư vấn xác định nguyên nhân sự cố và đưa ra giải pháp khắc phục.
3. Nội dung thực hiện điều tra sự cố về máy, thiết bị:
a) Thu thập hồ sơ, tài liệu, thông số kỹ thuật có liên quan và thực hiện các công việc chuyên môn để xác định nguyên nhân;
b) Đánh giá mức độ an toàn của máy, thiết bị, công trình và công trình lân cận (nếu có) sau sự cố;
c) Phân định trách nhiệm của các tổ chức và cá nhân có liên quan;
d) Lập hồ sơ điều tra sự cố, bao gồm: Báo cáo điều tra sự cố và các tài liệu liên quan trong quá trình thực hiện.
4. Chủ đầu tư có trách nhiệm tạm ứng chi phí tổ chức điều tra sự cố. Sau khi có kết quả điều tra sự cố và phân định trách nhiệm thì tổ chức, cá nhân gây ra sự cố phải có trách nhiệm chi trả chi phí tổ chức điều tra sự cố. Trường hợp sự cố xảy ra do nguyên nhân bất khả kháng thì trách nhiệm chi trả chi phí tổ chức điều tra sự cố thực hiện theo quy định của hợp đồng xây dựng có liên quan.
5. Riêng trường hợp sự cố về máy, thiết bị không thuộc danh mục máy, thiết bị có yêu cầu nghiêm ngặt sử dụng trong thi công xây dựng công trình và không làm bị thương nặng hoặc gây chết người thì chủ đầu tư có trách nhiệm chủ trì tổ chức điều tra và giải quyết sự cố về máy, thiết bị.
Điều 51. Lập hồ sơ xử lý sự cố về máy, thiết bịChủ đầu tư có trách nhiệm tổ chức lập hồ sơ sự cố về máy, thiết bị bao gồm các nội dung sau:
1. Biên bản kiểm tra hiện trường: tên, địa điểm hạng mục công trình, công trình xây dựng bị ảnh hưởng do sự cố về máy, thiết bị gây ra; thông số kỹ thuật, lý lịch máy, thiết bị sự cố; hiện trạng hạng mục công trình, công trình xây dựng xảy ra sự cố, mô tả sơ bộ và diễn biến sự cố; sơ bộ về tình hình thiệt hại về người và tài sản; nguyên nhân xảy ra sự cố;
2. Các tài liệu về thiết kế và thi công xây dựng công trình liên quan đến sự cố về máy, thiết bị;
3. Hồ sơ điều tra nguyên nhân sự cố; xử lý đối với tổ chức, cá nhân có liên quan; biện pháp khắc phục sự cố;
4. Các tài liệu liên quan đến quá trình giải quyết sự cố.
INCIDENTS ARISING FROM CONSTRUCTION, OPERATION AND USE OF CONSTRUCTION WORKS OR PROJECTS
Section 1. CONSTRUCTION INCIDENTS
Article 43. Severity levels of incidents arising from construction, operation and use of construction works or projects
Construction incidents are divided into three severity levels according to the extent of damage to construction works or human losses, including level-I, level-II and level-III incidents as follows:
1. Level-I incidents, including:
a) Any construction incident causes at least 6 deaths;
b) Any incident causes the construction work to collapse; the collapse of a part of the construction work or any damage that is likely to cause the entire grade-I or higher-grade construction work to be collapsed.
2. Level-II incidents, including:
a) Any construction incident causes 1 - 5 deaths;
b) Any incident causes the construction work to collapse; the collapse of a part of the construction work or any damage that is likely to cause the entire grade-II or grade-III construction work.
3. Level-III incidents, including the rest of construction incidents other than those prescribed in clause 1 and 2 of this Article.
Article 44. Construction incident reporting
1. Immediately after an incident, the investor must, in the fastest manner, report on the incident, including the name and location of the construction work, preliminary information about the incident and damage (if any) to the People's Committee of the commune where the incident or loss (if any) occurs and their superior authority (if any). Immediately after receiving the incident report, the commune-level People's Committee must report to the district-level People's Committee and the provincial-level People's Committee on the incident.
2. Within 24 hours from the occurrence time, the investor must report the incident in writing to the district-level People's Committee and the provincial-level People's Committee of the place where the incident occurs. For all incidents involving human losses, investors shall send reports to the Ministry of Construction and other competent state authorities in accordance with relevant laws. Each report shall contain the following main information:
a) Name of the construction work, construction site and scale of the construction work;
b) Names of organizations or individuals involved in construction;
c) Description of the incident, status of the construction work at the time of occurrence and the occurrence time;
d) Human and property loss (if any).
3. For any incident occurring at the construction work passing through 02 provinces or more, after receiving the written report or receiving information about the incident, the People's Committee of the province where the incident occurs shall send a report on the incident to the specialized construction Ministry.
4. The competent state authority shall be entitled to request the investor and related parties to provide information about the incident.
5. In case the incident occurs in the course of operation or use of the construction work, the owner or the manager or the user of that construction work shall have to implement the provisions of Clauses 1, 2 and 3 of this Article.
Article 45. Responses to construction incidents
1. Whenever an incident occurs, the investor and the construction contractor shall be responsible for taking timely actions to search and rescue, ensure safety for affected people and property, limit and prevent any potential danger; taking charge of protecting the incident scene and making a report according to the provisions of Article 44 of this Decree. People's Committees at all levels shall direct and support related parties to set up search and rescue forces, protect incident scenes and perform other necessary tasks in the incident response process.
2. Provincial People's Committees shall be responsible for handling construction incidents and performing the following tasks:
a) Considering and deciding to close or temporarily suspend construction or operation or use of the construction item, a part or the whole of the construction work, depending on the nature, severity and impact of the incident;
b) Considering and deciding the demolition and cleanup of the incident scene on the basis of meeting the following requirements: Ensure safety for people, property, construction works and other adjacent facilities. Before demolition or cleanup, relevant parties must photograph or film the incident scene; collect evidence existing at the incident scene; record information relating the incident scene in documents necessary for the incident inspection and create the incident file;
c) Notify the results of the inspection results showing incident causes to the investor and other related entities; decisions on remedies or mitigative actions binding upon investors, owners or related parties;
d) Legally charge related parties;
dd) Based on actual local conditions, provincial-level People's Committees may assign district-level People's Committees to take charge of addressing grade-II and grade-III construction incidents occurring within their respective jurisdiction.
3. Investors, construction contractors during the construction process or owners, managers and users of construction works during the operation and use thereof shall be responsible for dealing with incidents at the request of competent state authorities. After dealing with incidents, the competent authorities specified in Clause 2 of this Article shall decide whether construction may proceed or construction works where incidents occur may be put to use.
4. Organizations or individuals causing incidents shall be responsible for paying compensation or costs incurred from handling of these incidents, depending on the nature, extent and impacts of these incidents.
5. The Minister of National Defense and the Minister of Public Security shall adopt regulations on reporting and handling of incidents at national defense and security construction works.
Article 46. Examination of causes of construction incidents
1. Authority to lead the examination of causes of construction incidents:
a) Provincial People's Committees shall be accorded authority to lead the examination of causes of incidents in their respective localities;
b) The Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security shall be accorded authority to lead the examination of causes of incidents occurring at national defense and security construction projects;
c) Ministries in charge of specialized construction works shall be accorded authority to lead the examination of causes of incidents occurring at construction works if they are assigned by the Prime Minister to do so.
2. Competent authorities prescribed in clause 1 of this Article can set up incident investigation commissions to examine the causes of incidents. Each commission is composed of representatives of units of authorities in charge of handling incidents, relevant agencies and experts in technical specializations relating to the incidents. Where necessary, the authority in charge of conducting the examination of incident causes shall appoint an inspection organization to conduct the assessment of the quality of the construction work to serve the purpose of the assessment of the incident causes and offer solutions to the incident.
3. Tasks involved in the examination of incident causes:
a) Collecting relevant records, documents, technical data and performing professional work to find the incident causes;
b) Evaluating the safety of the construction work after the incident occurs;
c) Identifying responsibilities of organizations and individuals concerned;
d) Creating documentation on examination of incident causes, including: Report on incident causes and other related documents existing in the process of examination of incident causes.
4. Costs of examination of causes of construction incidents:
a) In case where a construction incident occurs during the construction process, the investor shall be responsible for paying the costs of examination of construction incident causes. After the results of the examination of the construction incident causes are available and responsibilities for the incident are identified, the organization or individual blamed for causing such construction incident must pay the costs of the examination of the incident causes. In case where the construction incident occurs due to force majeure events, liabilities for paying the costs of the examination of the incident causes shall be subject to the provisions of the relevant construction contracts;
a) In case where a construction incident occurs during the period of operation or use of a construction work, the owner, the manager or the user of that construction work shall be responsible for paying the costs of examination of construction incident causes. After the results of the examination of the construction incident causes are available and responsibilities for the incident are identified, the organization or individual blamed for causing such construction incident must pay the costs of the examination of the incident causes. In case where the construction incident occurs due to force majeure events, the owner, the manager or the user of that construction work shall be liable for the costs of examination of the construction incident causes.
Article 47. Construction incident documents
Investors, owners, managers or users shall be responsible for preparing the incident documents, including the followings:
1. Incident scene investigation report includes the following information: Name of the construction work or item where the incident occurs; construction site, time of the incident occurrence, preliminary description and development of the incident; conditions of the construction work at the time of the incident occurrence; preliminary review of human and property losses; preliminary identification of causes of the incident.
2. Design and construction documents related to the incident.
3. Documentation on examination of incident causes.
4. Documents relating to the process for handling the incident.
Section 2. INCIDENTS CAUSING CONSTRUCTION UNSAFETY
Article 48. Incidents causing construction unsafety
1. Incidents causing unsafety for construction works, including:
a) Failures of machinery and equipment necessary for construction works (hereinafter referred to as machinery and equipment incidents);
b) Occupational accidents occurring at construction works.
2. The declaration, investigation, reporting and resolution of incidents causing occupational unsafety for the construction shall be regulated as follows:
a) For the incidents specified at Point a, Clause 1 of this Article, the declaration, investigation, reporting and handling thereof shall be subject to Article 49 and 50 of this Decree;
b) For the incidents specified at Point b, Clause 1 of this Article, the declaration, investigation, reporting and handling thereof shall be subject to laws on occupational safety and hygiene.
Article 49. Declaration, reporting and handling of machinery or equipment incidents
1. When a machinery or equipment incident occurs, the investor or the construction contractor must, in the fastest manner, report on the incident, including the name and location of the construction work, preliminary information about the incident and damage (if any) to the People's Committee of the commune where the incident occurs. Immediately after receiving the report, the commune-level People's Committee must report to the district-level People's Committee, the provincial-level People's Committee, specialized construction agencies and relevant organizations on such incident so that they promptly respond to such incident.
2. In addition to the declaration specified in Clause 1 of this Article, if a machine or equipment incident kills or seriously injures at least 02 persons, the construction contractor must make a report according to regulations of laws on occupational safety and hygiene.
3. The investor and the construction contractor shall be responsible for implementing regulations of laws on occupational safety and hygiene, and taking timely actions to search and rescue, ensure safety for affected people and property, limit and prevent any further danger; taking charge of protecting the incident scene and making declaration according to the provisions of clause 1 and 2 of this Article.
4. People's Committees at all levels shall direct and support related parties to set up search and rescue forces, protect incident scenes and perform other necessary tasks in the incident response process.
5. Authorities prescribed in clause 1 of Article 50 herein shall assume the following responsibilities:
a) Checking the incident scene, checking the declaration and handling of incidents of investors and construction contractors according to the provisions of this Article.
b) Considering and deciding to cease or temporarily suspend operation of machinery, equipment; terminate or temporarily suspend construction items, parts or the whole of the construction works, depending on the severity and impacts of the incidents;
c) Considering and deciding the demolition and cleanup of incident scenes on the basis of ensuring safety for people, property, construction works and other adjacent facilities. Before demolition or cleanup of the incident scene, relevant parties must photograph or film the incident scene; collect evidence existing at the incident scene; record information relating the incident scene in documents necessary for the examination of incident causes and make the machinery or equipment incident documents;
d) Notifying the results of the results of examination of causes of the machinery or equipment incident to the investor and other related entities; decisions on remedies or mitigative actions binding upon investors or related parties;
dd) Legally charge related parties.
6. Investors, construction contractors or owners, managers or users of machinery or equipment shall be responsible for dealing with machinery and equipment incidents to ensure safety requirements before resuming construction activities.
7. Organizations and individuals that cause machinery and equipment incidents shall be responsible for paying compensation and costs incurred from mitigative actions or responses. Depending on the nature, severity and extent of impact, they may be sanctioned according to regulations of relevant laws.
Article 50. Investigation of machinery or equipment incidents
1. Authority over the investigation of machinery or equipment incidents:
a) Provincial People's Committees take charge of the inspection of machinery or equipment incidents occurring within their localities, except the cases specified at Points b and c of this Clause;
b) The Minister of National Defense and the Minister of Public Security shall adopt regulations the investigation of incidents of machinery or equipment used for national defense and security construction works;
c) Ministries in charge of specialized construction works shall be accorded authority to lead the investigation of machinery or equipment incidents occurring at construction works if they are assigned by the Prime Minister to do so.
2. Authorities having competence in investigation of incidents that are referred to in clause 1 of this Article can set up incident investigation commissions to investigate the incidents. Each commission is composed of representatives of specialized construction authorities, relevant agencies and experts in technical specializations relating to incidents. Where necessary, the authority in charge of conducting the investigation of incidents shall appoint a consulting organization to find causes of the incident and recommend corrective actions.
3. Tasks involved in the investigation of machinery or equipment incidents:
a) Collecting relevant records, documents, technical data and performing professional work to find the incident causes;
b) Evaluating the level of safety of machinery, equipment, construction works and adjacent facilities (if any) after the incident occurs;
c) Identifying responsibilities of organizations and individuals concerned;
d) Creating incident investigation documentation, including: Incident investigation report and other related documents existing in the investigation process.
4. Investors shall be responsible for paying incident investigation costs in advance. After the results of the incident investigation and identification of responsibilities, the organization or individual at fault must pay the incident investigation costs. In case where the incident occurs due to force majeure events, liabilities for paying the incident investigation costs shall be subject to the terms and conditions of the relevant construction contracts.
5. Particularly in case where the incident affects the machinery or equipment not on the list of machinery or equipment subject to strict requirements that are used in construction activities and does not cause serious injury or death, the investor shall undertake the investigation and handling of this machinery or equipment incident.
Article 51. Creation of machinery or equipment incident handling documents
Investors shall be responsible for preparing machinery or equipment incident documents, including the followings:
1. Incident scene investigation report containing the following information: name and location of the construction item or construction work affected by the machinery or equipment incident; technical specifications, record of the affected machine, equipment; current status of the construction item, construction work where the incident occurs, preliminary description and developments of the incident; preliminary review of human and property losses; incident causes;
2. Design and construction documents related to the machinery or equipment incident;
3. Incident investigation documentation; documents on sanctions imposed upon relevant organizations or individuals; remedies or corrective actions;
4. Documents relating to the process for handling the incident.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực