Chương VII: Thông tư 22/2019/TT-BGTVT Xử lý các trường hợp phát sinh khi cấp đăng ký
Số hiệu: | 22/2019/TT-BGTVT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Giao thông vận tải | Người ký: | Lê Đình Thọ |
Ngày ban hành: | 12/06/2019 | Ngày hiệu lực: | 01/08/2019 |
Ngày công báo: | 10/07/2019 | Số công báo: | Từ số 547 đến số 548 |
Lĩnh vực: | Giao thông - Vận tải | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Các trường hợp đóng mới, đóng lại số động cơ, số khung
a) Đóng mới khi trên hồ sơ và kiểm tra thực tế xe máy chuyên dùng không có số động cơ, số khung theo phương pháp quy định tại Phụ lục 4 ban hành kèm theo Thông tư này;
b) Đóng lại số động cơ, số khung trong trường hợp bị mờ theo đúng số động cơ, số khung trong hồ sơ của xe máy chuyên dùng.
2. Sở Giao thông vận tải đóng mới, đóng lại số động cơ, số khung trong các trường hợp quy định tại khoản 1 Điều này và ghi vào Biên bản kiểm tra xe máy chuyên dùng theo mẫu số 6 của Phụ lục 2 ban hành kèm theo Thông tư này. Trường hợp Sở Giao thông vận tải được đề nghị phối hợp kiểm tra thì đóng mới theo số khung, số động cơ của Sở Giao thông vận tải làm thủ tục cấp đăng ký cung cấp.
3. Trường hợp phát hiện tự đóng lại hoặc tẩy xóa số động cơ, số khung thì Sở Giao thông vận tải không giải quyết cấp đăng ký.
1. Trường hợp chủ sở hữu xe máy chuyên dùng mất hồ sơ đăng ký
a) Chủ sở hữu lập Tờ khai đăng ký xe máy chuyên dùng theo mẫu số 2 Phụ lục 2 của Thông tư này kèm bản sao các giấy tờ bị mất có xác nhận của cơ quan cấp giấy tờ đó và bản thông báo công khai theo quy định tại điểm b khoản 2 Điều 8 của Thông tư này nộp trực tiếp đến Sở Giao thông vận tải nơi chủ sở hữu đăng ký trụ sở chính hoặc nơi đăng ký thường trú.
b) Trong thời hạn 02 ngày làm việc kể từ khi nhận được hồ sơ đầy đủ theo quy định, Sở Giao thông vận tải đăng tải trên trang thông tin điện tử của Sở trong thời hạn 15 ngày. Hết thời gian, đăng tải không nhận được ý kiến phản hồi liên quan đến tranh chấp xe máy chuyên dùng đề nghị cấp đăng ký, Sở Giao thông vận tải thực hiện theo quy định tại điểm b khoản 2, khoản 3 và khoản 4 Điều 6 của Thông tư này.
2. Trường hợp phát sinh khi di chuyển, sang tên đăng ký
a) Đối với xe máy chuyên dùng đã di chuyển đăng ký, nhưng chủ sở hữu chưa làm thủ tục đăng ký tại nơi đến đã bán tiếp cho người khác, Sở Giao thông vận tải nơi người mua, tiếp nhận hồ sơ và làm thủ tục cấp đăng ký theo quy định tại Điều 13 của Thông tư này;
b) Sau khi cấp đăng ký, Sở Giao thông vận tải nơi cấp đăng ký gửi thông báo đến Sở Giao thông vận tải nơi di chuyển đi để điều chỉnh trong Sổ quản lý đăng ký xe máy chuyên dùng.
3. Nếu nhiều xe chung một giấy tờ quy định tại Điều 3, khoản 4, khoản 5 Điều 4 của Thông tư này thi tổ chức, cá nhân khi đăng ký phải nộp bản chính và bản sao cho mỗi xe tại Sở Giao thông vận tải nơi đăng ký (trừ trường hợp đăng ký tạm thời quy định tại khoản 3 Điều 5 của Thông tư này). Sở Giao thông vận tải nơi đăng ký có trách nhiệm xác nhận bằng văn bản với tổ chức, cá nhân đăng ký về việc đang lưu giữ bản chính.
Chapter VII
HANDLING OF OCCURRENCES ARISING FROM REGISTRATION
Article 18. Designation and redesignation of engine and chassis number
1. Engine and chassis number shall be newly designated or redesignated in the following cases:
a) Designation of new numbers shall be required in case of none of engine or chassis number available on documentation and physical inspection according to the method specified in Appendix 4 hereto;
b) Redesignation of engine or chassis number shall be required to ensure the same engine or chassis number as the existing one if the existing one is blurred.
2. The Department of Transport shall decide on designating or redesignating engine or chassis number in the cases specified in clause 1 of this Article and shall record their decision into the report on inspection of special vehicle by using the form No. 6 of Appendix 2 hereto. In case where the Department of Transport is requested to enter into cooperation in inspection, chassis or engine number shall be designated or redesignated to be the same as those assigned by the Department of Transport implementing procedures for grant of registration.
3. In case of self-designation or erasure or correction of engine or chassis number, the Department of Transport shall have the right not to grant registration.
Article 19. Handling of difficulties or occurrences
1. If the owner of special vehicle loses registration documentation, the following steps must be taken
a) The owner prepares the registration form of special vehicle by using the form No. 2 of Appendix 2 herein together with duplicate copies of lost documents certified by issuing authorities and public notice issued under point b of clause 2 of Article 8 herein for direct submission to the Department of Transport at the place where the owner’s main office or permanent residence is located.
b) Within 02 working days of receipt of sufficient documentation as set out in regulations, the Department of Transport must publish and maintain information on the Department’s website for a period of 15 days. After such period, if there is none of feedbacks concerning any dispute arising from the special vehicle that needs to obtain registration, the Department of Transport shall carry out procedures prescribed in point b of clause 2, 3 and 4 of Article 6 herein.
2. Referral and transfer of ownership of special vehicle
a) If a special vehicle of which registration is referred and whose owners have not yet completed registration at the arrival place is resold to another owner, the Department of Transport on the buyer's side shall receive submitted documentation and shall grant registration in accordance with Article 13 herein;
b) After granting registration, the Department of Transport granting registration shall send a written notification to the arrival Department of Transport to request them to adjust information contained in the register of special vehicles.
3. If multiple special vehicles are declared in the same document with respect to those documents specified in Article 3, clause 4 and clause 5 of Article 4 herein, the applicant for registration must submit an original or duplicate copy of each vehicle at the Department of Transport granting registration (except in case of temporary registration prescribed in clause 3 of Article 5 herein). The Department of Transport granting registration shall be responsible to give registration applicants written confirmation about retention of original copies.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực