Số hiệu: | 22/2019/TT-BGTVT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Giao thông vận tải | Người ký: | Lê Đình Thọ |
Ngày ban hành: | 12/06/2019 | Ngày hiệu lực: | 01/08/2019 |
Ngày công báo: | 10/07/2019 | Số công báo: | Từ số 547 đến số 548 |
Lĩnh vực: | Giao thông - Vận tải | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
1. Giấy chứng nhận đăng ký, biển số bị thu hồi trong các trường hợp sau:
a) Xe máy chuyên dùng hỏng không sử dụng được;
b) Xe máy chuyên dùng bị mất không tìm được;
c) Xe máy chuyên dùng bán hoặc tái xuất ra nước ngoài;
d) Cơ quan có thẩm quyền phát hiện có vi phạm quy định về cấp đăng ký, biển số phải làm thủ tục thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký, biển số.
2. Hồ sơ thu hồi bao gồm:
a) Tờ khai thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký xe máy chuyên dùng theo mẫu số 1 của Phụ lục 2 ban hành kèm theo Thông tư này;
b) Bản chính Giấy chứng nhận đăng ký xe máy chuyên dùng, biển số (trừ trường hợp bị mất).
1. Chủ sở hữu xe máy chuyên dùng lập 01 (một) bộ hồ sơ theo quy định tại khoản 2 Điều 14 và nộp trực tiếp tại Sở Giao thông vận tải nơi đã đăng ký.
2. Sở Giao thông vận tải tiếp nhận hồ sơ, thu lại Giấy chứng nhận đăng ký, biển số, vào Sổ quản lý đăng ký xe máy chuyên dùng và trả lại hồ sơ đăng ký cho chủ sở hữu trong thời hạn không quá 02 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ.
3. Trường hợp cơ quan có thẩm quyền phát hiện có vi phạm quy định về cấp đăng ký, biển số theo quy định tại điểm d khoản 1 Điều này, Sở Giao thông vận tải ra quyết định thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký, biển số đã cấp và công bố trên Trang thông tin điện tử của Sở Giao thông vận tải.
Chapter V
WITHDRAWAL OF THE REGISTRATION CERTIFICATE AND NUMBER PLATE
Article 14. Documentation on withdrawal of the registration certificate and number plate
1. Certificate of registration and number plate shall be withdrawn in the following cases:
a) Special vehicle is damaged to the extent of being no longer in use;
b) Special vehicle is lost without being found;
c) Special vehicle is sold or re-exported abroad;
d) Competent authority has detected any violation against regulations on issuance of registration and number plate to the extent that they must take required steps in revoking the certificate of registration and number plate.
2. Documentation requirements for withdrawal shall include:
a) Registration form for withdrawal of Certificate of special vehicle registration and plate number prepared by using the form No. 1 of Appendix 2 hereto;
b) Original copy of the certificate of registration of special vehicle and number plate (except in case of being lost).
Article 15. Procedures
1. Special vehicle’s owner prepares 01 (one) set of documents as prescribed in clause 2 of Article 14 herein for direct submission to the Department of Transport granting registration.
2. The Department of Transport receives submitted documentation, takes back the certificate of registration or number plate, records relevant information in the register of special vehicles and returns application documentation to the owner within the maximum duration of 02 working days of receipt of submitted application.
3. In case where the competent entity detects any violation against regulations on grant of registration and number plate under the provisions of point d of clause 1 of this Article, the Department of Transport shall issue a decision to revoke the certificate of registration or number plate and make it known to the public on the website of the Department of Transport.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực