Chương VI Nghị định 99/2021/NĐ-CP: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 99/2021/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Cơ quan TW | Người ký: | Lê Minh Khái |
Ngày ban hành: | 11/11/2021 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2022 |
Ngày công báo: | 26/11/2021 | Số công báo: | Từ số 995 đến số 996 |
Lĩnh vực: | Đầu tư, Tài chính nhà nước | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Đối với các hợp đồng đã ký và đang thực hiện trước ngày Nghị định này có hiệu lực thì các nội dung tạm ứng, thu hồi tạm ứng, thanh toán khối lượng hoàn thành được tiếp tục thực hiện theo nội dung đã được quy định trong hợp đồng. Các thủ tục tạm ứng, thu hồi tạm ứng, thanh toán khối lượng hoàn thành sau ngày Nghị định này có hiệu lực thì thực hiện theo quy định tại Nghị định này.
2. Các hợp đồng đang trong quá trình đàm phán, chưa được ký kết trường hợp có nội dung chưa phù hợp với quy định tại Nghị định này thì báo cáo người có thẩm quyền quyết định đầu tư xem xét, quyết định trên nguyên tắc bảo đảm chất lượng, tiến độ, hiệu quả của dự án và không làm phương hại đến quyền và lợi ích hợp pháp của các bên.
3. Các quy định về quyết toán vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước theo năm ngân sách tại Mục 1 Chương III Nghị định này được áp dụng kể từ công tác quyết toán theo niên độ 2021.
4. Dự án, dự án thành phần, tiểu dự án, công trình, hạng mục công trình độc lập sử dụng vốn đầu tư công đã nộp hồ sơ quyết toán dự án hoàn thành về cơ quan chủ trì thẩm tra quyết toán trước thời điểm Nghị định này có hiệu lực thực hiện theo quy định tại Thông tư số 10/2020/TT-BTC ngày 20 tháng 02 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định về quyết toán dự án hoàn thành sử dụng nguồn vốn nhà nước.
1. Nghị định này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2022.
2. Bãi bỏ các quy định:
a) Về thành phần hồ sơ tại các khoản 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 và quy định về mẫu tờ khai tại điểm a khoản 16 Điều 8 Nghị định số 11/2020/NĐ-CP ngày 20 tháng 01 năm 2020 của Chính phủ quy định về thủ tục hành chính thuộc lĩnh vực Kho bạc Nhà nước.
b) Về thành phần hồ sơ tại các khoản 4, 5, 6 và quy định về mẫu tờ khai điểm a khoản 12 Điều 9 Nghị định số 11/2020/NĐ-CP ngày 20 tháng 01 năm 2020 của Chính phủ.
c) Về thành phần hồ sơ của dự án (dự án thành phần) sử dụng vốn nước ngoài thuộc kế hoạch đầu tư phát triển được ngân sách nhà nước cấp phát toàn bộ và dự án cấp phát một phần, vay lại một phần theo tỷ lệ tại khoản 4 và quy định về mẫu tờ khai đối với trường hợp chi đầu tư tại điểm a khoản 10 Điều 10 Nghị định số 11/2020/NĐ-CP ngày 20 tháng 01 năm 2020 của Chính phủ.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, Thủ trưởng các tổ chức chính trị, chính trị - xã hội, tổ chức chính trị - xã hội nghề nghiệp và các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./
1. For contracts signed and in progress before the effective date of this Decree, terms and conditions regarding advance funding, recovery of advance funding and disbursement of completed quantities can continue to take effect as prescribed in these contracts. All formalities regarding advance funding, recovery of advance funding and payment for completed quantities that arise after the effective date of this Decree shall conform to regulations laid down herein.
2. With respect to contracts under negotiation or not yet signed, if there are any terms and conditions conflicting with the regulations of this Decree, persons having competence in making investment decisions should be informed of such conflict to consider their decisions according to the principles that requirements concerning quality, progress and efficiency are assured; legal rights and interests of parties are not harmed.
3. Regulations on final settlement of state budget-funded investments in the budgetary year (full-year/year-end settlement) as stated in Section 1 of Chapter III hereof shall be applied to the final accounts of the year 2021 and onwards.
4. If projects, component projects, sub-projects, works and standalone items of work funded by public investment funds already submit final settlement dossiers upon completion to agencies in charge of reviewing the final accounts before the effective date of this Decree, regulations on final accounting of investment funds for completed projects funded by state budget that are laid down in the Circular No. 10/2020/TT-BTC shall apply.
1. This Decree shall enter into force as of January 1, 2022.
2. Repealing the following regulations regarding:
a) Documents included in the dossiers prescribed in clause 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 and regulations regarding declaration forms specified in point a of clause 16 of Article 8 in the Government’s Decree No. 11/2020/ND-CP dated January 20, 2020 on administrative formalities in the state treasury field.
b) Documents included in the dossiers prescribed in clause 4, 5 and 6 and the declaration form laid down in point a of clause 12 of Article 9 in the Government’s Decree No. 11/2020/ND-CP dated January 20, 2020.
c) Regarding documents included in dossiers of projects (component projects) funded by foreign funds that are specified in the development plans receiving the state budget’s full grants and those receiving partial grants or on-lending on pro rata basis as provided in clause 4 and regulations on declaration forms with respect to investment expenditures prescribed in point a of clause 10 of Article 10 in the Government's Decree No. 11/2020/ND-CP dated January 20, 2020.
Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies , the Presidents of the People’s Committees in central-affiliated cities and provinces, heads of political organizations, socio-political organizations and socio-political professional organizations, entities and individuals involved shall be responsible for implementing this Decree./.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực