Chương V Nghị định 83/2017/NĐ-CP: Bảo đảm điều kiện cho hoạt động cứu nạn, cứu hộ của lực lượng phòng cháy và chữa cháy
Số hiệu: | 83/2017/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 18/07/2017 | Ngày hiệu lực: | 04/10/2017 |
Ngày công báo: | 30/07/2017 | Số công báo: | Từ số 527 đến số 528 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nghị định 83/2017/NĐ-CP quy định về công tác cứu nạn, cứu hộ của lực lượng phòng cháy và chữa cháy có hiệu lực thi hành kể từ ngày 04/10/2017.
Theo đó, người được huy động làm nhiệm vụ cứu nạn, cứu hộ thì trong thời gian được huy động sẽ được hưởng các chế độ sau:
- Người không hưởng lương từ ngân sách nhà nước được trợ cấp ngày công lao động, bố trí nơi ăn, nghỉ, hỗ trợ chi phí đi lại; hỗ trợ tiền ăn theo quy định tại điểm a, b Điều 19 Nghị định 30/2017/NĐ-CP .
- Người hưởng lương từ ngân sách nhà nước được trả nguyên lương và các khoản phụ cấp, phụ cấp đi đường và tiền tàu xe, phụ cấp khi làm việc trong môi trường độc hại, phụ cấp khu vực theo chế độ hiện hành.
Cán bộ, chiến sĩ Công an nhân dân cũng được hưởng chế độ theo điểm a, b Điều 19 Nghị định 30/2017/NĐ-CP .
Quyết định 44/2012/QĐ-TTg hết hiệu lực kể từ ngày Nghị định 83/2017/NĐ-CP có hiệu lực thi hành.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Trang bị phương tiện, thiết bị cứu nạn, cứu hộ:
a) Lực lượng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ được trang bị phương tiện, thiết bị, dụng cụ cứu nạn, cứu hộ và trang phục chuyên dùng phục vụ yêu cầu, nhiệm vụ cứu nạn, cứu hộ;
b) Phương tiện, thiết bị, dụng cụ cứu nạn, cứu hộ của lực lượng phòng cháy và chữa cháy chuyên ngành, cơ sở do cơ quan, tổ chức, cơ sở trang bị phù hợp với tính chất, đặc điểm hoạt động, sản xuất, kinh doanh và yêu cầu của công tác cứu nạn, cứu hộ tại cơ quan, tổ chức, cơ sở;
c) Phương tiện, thiết bị, dụng cụ cứu nạn, cứu hộ của lực lượng dân phòng do Ủy ban nhân dân cấp xã trang bị phù hợp với tính chất, đặc điểm về địa lý, sản xuất, kinh doanh, sinh hoạt và yêu cầu của công tác cứu nạn, cứu hộ trên địa bàn quản lý.
2. Phương tiện chuyên dùng và phương tiện khác phục vụ cho công tác cứu nạn, cứu hộ của lực lượng phòng cháy và chữa cháy phải được quản lý, bảo quản, vận chuyển, sử dụng theo quy định của pháp luật và hướng dẫn của Bộ Công an.
3. Phương tiện chuyên dùng cho công tác cứu nạn, cứu hộ được nghiên cứu, sản xuất trong nước hay nhập khẩu phải bảo đảm chất lượng và phù hợp với tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật và điều kiện của Việt Nam.
1. Nhà nước bảo đảm cơ sở vật chất cho lực lượng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ thực hiện công tác cứu nạn, cứu hộ, bao gồm đất đai, trụ sở, công trình; phương tiện, thiết bị, trang phục cứu nạn, cứu hộ, thông tin liên lạc, kỹ thuật nghiệp vụ, quyền ưu tiên và các điều kiện vật chất, kỹ thuật khác.
2. Người đứng đầu cơ quan, tổ chức, cơ sở có trách nhiệm bảo đảm cơ sở, vật chất và các phương tiện, thiết bị phù hợp phục vụ cho công tác cứu nạn, cứu hộ tại cơ quan, tổ chức, cơ sở do mình quản lý.
Người được huy động tham gia cứu nạn, cứu hộ, cán bộ, đội viên Đội dân phòng, Đội phòng cháy và chữa cháy cơ sở và Đội phòng cháy và chữa cháy chuyên ngành khi tham gia các hoạt động cứu nạn, cứu hộ thì được hưởng các chế độ, chính sách như khi tham gia chữa cháy quy định tại Luật phòng cháy và chữa cháy ngày 29 tháng 6 năm 2001, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật phòng cháy và chữa cháy ngày 22 tháng 11 năm 2013 và Nghị định số 79/2014/NĐ-CP ngày 31 tháng 7 năm 2014 quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật phòng cháy và chữa cháy và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật phòng cháy và chữa cháy.
Sĩ quan, hạ sĩ quan, chiến sĩ, học viên, công nhân Công an thuộc lực lượng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ ngoài việc được hưởng chế độ, chính sách theo quy định đối với sĩ quan, hạ sĩ quan, chiến sĩ Cảnh sát nhân dân còn được hưởng các chế độ định lượng ăn cao, bồi dưỡng khi tập luyện, khi cứu nạn, cứu hộ; được hưởng các chế độ, chính sách như đối với người làm các ngành, nghề, công việc nặng nhọc, độc hại, nguy hiểm và đặc biệt nặng nhọc, nguy hiểm, độc hại theo quy định của pháp luật.
1. Mức hưởng
Người trực cứu nạn, cứu hộ được hưởng chế độ trực ban đêm (bắt đầu từ 22 giờ) theo mức hưởng quy định tại khoản 1 Điều 18 Nghị định số 30/2017/NĐ-CP ngày 21 tháng 3 năm 2017 quy định tổ chức, hoạt động ứng phó sự cố, thiên tai và tìm kiếm cứu nạn.
2. Số lượng người trực cứu nạn, cứu hộ của lực lượng phòng cháy và chữa cháy do Bộ trưởng Bộ Công an quy định.
3. Chi phí cho trực cứu nạn, cứu hộ của lực lượng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ được tính vào ngân sách chi hoạt động thường xuyên thực hiện nhiệm vụ cứu nạn, cứu hộ của Bộ Công an.
Chi phí cho trực cứu nạn, cứu hộ của lực lượng phòng cháy và chữa cháy chuyên ngành được tính vào kinh phí chi hoạt động thường xuyên của cơ sở.
1. Người không hưởng lương từ ngân sách nhà nước trong thời gian được huy động thực hiện nhiệm vụ cứu nạn, cứu hộ theo quyết định của cấp có thẩm quyền được hưởng chế độ theo mức hưởng quy định tại điểm a và b khoản 1 Điều 19 Nghị định số 30/2017/NĐ-CP. Cấp nào huy động thì cấp đó bảo đảm chi trả.
2. Người được hưởng lương từ ngân sách nhà nước, trong thời gian được huy động thực hiện nhiệm vụ cứu nạn, cứu hộ theo quyết định của cấp có thẩm quyền được cơ quan, tổ chức nơi người đó làm việc trả nguyên lương và các khoản phụ cấp, được thanh toán phụ cấp đi đường và tiền tàu xe, khi làm việc trong môi trường độc hại và nơi có phụ cấp khu vực, được hưởng theo chế độ hiện hành.
Chi phí cho các khoản nói trên được tính vào ngân sách chi hoạt động thường xuyên của cơ quan, đơn vị.
3. Cán bộ, chiến sĩ Công an nhân dân được huy động thực hiện nhiệm vụ cứu nạn, cứu hộ theo quyết định của cấp có thẩm quyền được hưởng chế độ theo quy định tại khoản 1 Điều này.
1. Người tham gia cứu nạn, cứu hộ bị ốm đau, tai nạn trong các trường hợp sau đây thì được hưởng chế độ về ốm đau, tai nạn lao động theo quy định của pháp luật về lao động, bảo hiểm xã hội và an toàn, vệ sinh lao động (từ khi được huy động, bắt đầu đi thực hiện nhiệm vụ đến khi hoàn thành, về đến nơi cư trú):
a) Bị ốm đau, tai nạn trong thực hiện nhiệm vụ tại nơi làm việc kể cả trong và ngoài giờ hành chính theo quyết định của cấp có thẩm quyền;
b) Bị ốm đau, tai nạn trên đường đi và về từ nơi ở đến nơi làm nhiệm vụ khi có xác nhận của chính quyền địa phương nơi cư trú;
c) Không giải quyết chế độ ốm đau đối với trường hợp do tự hủy hoại sức khỏe, do sử dụng chất kích thích hoặc sử dụng chất ma túy, tiền chất ma túy theo danh mục ban hành kèm theo Nghị định số 82/2013/NĐ-CP ngày 19 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ ban hành các danh mục chất ma túy và tiền chất và Nghị định số 126/2015/NĐ-CP ngày 09 tháng 12 năm 2015 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung danh mục các chất ma túy và tiền chất ban hành kèm theo Nghị định số 82/2013/NĐ-CP ngày 19 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ ban hành các danh mục chất ma túy và tiền chất ma túy.
2. Chế độ, chính sách đối với người bị ốm đau, tai nạn quy định tại khoản 1 Điều này thực hiện theo quy định tại khoản 2 Điều 20 Nghị định số 30/2017/NĐ-CP .
3. Kinh phí chi trả các chế độ khi bị ốm đau, tai nạn do ngân sách nhà nước bảo đảm.
4. Đối với người tham gia bảo hiểm y tế, tiền khám chữa bệnh do quỹ bảo hiểm y tế chi trả; đối với người tham gia bảo hiểm xã hội bắt buộc do quỹ bảo hiểm xã hội chi trả các chế độ.
Người tham gia cứu nạn, cứu hộ khi làm nhiệm vụ cứu người, cứu tài sản của Nhà nước, của nhân dân, nếu bị thương, hy sinh thì được xem xét để hưởng các chế độ, chính sách ưu đãi theo quy định của pháp luật.
1. Nguồn tài chính bảo đảm cho công tác cứu nạn, cứu hộ bao gồm:
a) Ngân sách nhà nước;
b) Nguồn thu từ các hợp đồng hoặc thỏa thuận cứu hộ với tổ chức, cá nhân có tài sản, phương tiện cần cứu hộ theo quy định của pháp luật;
c) Các khoản đền bù của cơ quan bảo hiểm; các khoản chi trả của tổ chức, cá nhân và các nguồn thu khác theo quy định của pháp luật;
d) Các khoản tài trợ, hỗ trợ, viện trợ của Chính phủ các nước, các tổ chức, cá nhân nước ngoài và đóng góp tự nguyện của các tổ chức, cá nhân trong nước cho hoạt động cứu nạn, cứu hộ.
2. Nhà nước khuyến khích và tạo điều kiện thuận lợi để các tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài tự nguyện đóng góp nhân lực, kinh phí, phương tiện, tài sản cho hoạt động cứu nạn, cứu hộ.
3. Việc quản lý nguồn kinh phí từ ngân sách nhà nước thực hiện theo quy định của Luật ngân sách nhà nước, Luật đầu tư công và các văn bản hướng dẫn thi hành.
1. Kinh phí chi cho công tác cứu nạn, cứu hộ của lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ bao gồm:
a) Chi đầu tư phát triển gồm: Chi đầu tư xây dựng cơ bản; chi mua sắm phương tiện, thiết bị cứu nạn, cứu hộ và cơ sở vật chất kỹ thuật phục vụ công tác cứu nạn, cứu hộ;
b) Chi sự nghiệp gồm: Chi cho hoạt động và duy trì hoạt động thường xuyên của các lực lượng cứu nạn, cứu hộ; chi cho đào tạo, bồi dưỡng, huấn luyện lực lượng cứu nạn, cứu hộ; chi thực hiện các nhiệm vụ đột xuất phát sinh liên quan đến hoạt động cứu nạn, cứu hộ; chi hỗ trợ các tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động cứu nạn, cứu hộ mà bị thiệt hại do các nguyên nhân khách quan; chi cho công tác tuyên truyền, phổ biến giáo dục pháp luật về công tác cứu nạn, cứu hộ.
2. Cơ quan, tổ chức không thụ hưởng ngân sách nhà nước; hộ gia đình, cá nhân, tổ chức nước ngoài đóng trên lãnh thổ Việt Nam tự bảo đảm kinh phí cho hoạt động cứu nạn, cứu hộ.
ASSURANCE OF CONDITIONS FOR THE RESCUE OPERATION BY FIRE DEPARTMENTS
Article 29. Provision, management and use of vehicles and equipment for rescue operations of the fire department
1. Provisions of vehicles and equipment for rescue operations:
a) The Fire safety and Rescue Police force shall be provided vehicles, equipment and tools for rescue and clothing specialized for rescue operation;
b) Vehicles, equipment and tools for rescue of the internal response teams and professional firefighters provided by the agencies, organizations or establishments shall be in accordance with the characteristics and nature of operations, production, business and requirements of rescue at such agencies, organizations or establishments;
c) Vehicles, equipment and tools for rescue of the patrol force provided by the People’s Committees of commune-level shall be in accordance with the characteristics and nature of geography, production, business, activities and requirements of rescue at the administrative division.
2. Specialized vehicles and other vehicles for rescue operations of the fire department shall be managed, preserved, transported and used in accordance with law provisions and the guidance of the Ministry of Public Security.
3. Specialized vehicles for rescue operations researched and made domestically or imported ones must ensure the quality and in conformity with standards, technical regulations and requirements of Vietnam.
Article 30. Assurance of facilities to serve operations of rescue
1. The state shall ensure facilities for the Fire and Rescue Police force to perform rescue operations, including land, headquarters, construction works; vehicles, equipment, clothing specialized for rescue operation, contact information, technical operation, privileges and other physical and technical conditions.
2. Heads of agencies, organizations and establishments shall ensure facilities, vehicles and equipment that serve the rescue operation at the agencies, organizations or establishments under their management.
Article 31. Benefits for persons participating in rescue operations, officers, members of the patrol team, the internal response teams and professional firefighters participating in rescue operations
Persons mobilized to participate in the rescue operation, officers, members of the patrol teams, the internal response teams and professional firefighters participating in rescue operation are eligible for the same benefits as person participating in fire fighting specified in the Law on Fire safety and firefighting dated June 29, 2001; the Law on amendments to the Law on Fire safety and firefighting dated November 22, 2013 and the Decree No. 79/2014/ND-CP dated July 31, 2014 on guidelines for the Law on fire safety and firefighting and the Law on amendments to the Law on fire safety and firefighting.
Article 32. Benefits for officers, non-commissioned officers, soldiers, students and contract workers in the Fire and Rescue Police force participating in the rescue operation
Officers, non-commissioned officers, soldiers, students and contract workers in the Fire and Rescue Police force participating in the rescue operation shall, apart from the benefits prescribed for officers, non-commissioned officers and people’s police officers, be provided with special diet after a practice session or a rescue operation; be eligible for the benefits as those doing works in the list of arduous, hazardous and dangerous occupations, and extremely arduous, hazardous and dangerous occupations prescribed by law.
Article 33. Preferential policies for persons who are on guard for rescue operation
1. Benefits
Persons on guard for rescue operations shall receive night watch benefits (from 22PM) according to the benefit level specified in Clause 1 Article 18 of the Decree No. 30/2017/ND-CP dated March 21, 2017 on response to emergency, acts of god and search and rescue.
2. The number of persons on guard for rescue operations of the fire department shall be regulated by the Minister of Public Security.
3. Costs of guarding for rescue operation of the Fire and Rescue Police force shall be included in the operating expenses for rescue operations of the Ministry of Public Security.
Costs of guarding for rescue operation of the internal response teams and professional firefighters shall be included in the operating expenses of the establishment.
Article 34. Preferential policies for persons mobilized to participate in the rescue operation
1. Any person who is mobilized to participate in the rescue operation under the decision of a competent authority but is not on the State budget’s payroll shall be eligible for preferential policies in accordance with the benefit level specified in Point a and b Clause 1 Article 19 of the Decree No. 30/2017/ND-CP. The authority mobilizing the abovementioned person shall incur these expenses.
2. Any person under the State budget’s payroll mobilized to participate in the rescue operation under the decision of a competent authority shall have his/her whole salary and allowances, allowances for traveling, regional and working conditions paid by his/her employer under current policies.
These above-mentioned expenses shall be included in the operating budget.
3. Officers and people’s police officers mobilized to participate in the rescue operation under the decision of a competent authority shall be eligible for preferential policies in accordance with the benefit level specified in Clause 1 this Article.
Article 35. Benefits for persons participating in the rescue operation who are sick, injured or dead
1. The preferential policies shall apply to participants in rescue operations who are sick or injured (from the time of participation in rescue operation until completion and back to the residence) in the following cases according to law provisions on labor, social insurance and labor safety and hygiene:
a) He/she is sick or injured when he/she is on duty in the workplace in or after working time under the decision of the competent authority;
b) he/she is sick or injured on the way to workplace and to the residence from work verified by the local government where he/she resides;
c) Do not compensate for any worker who damages his/herself by using drugs, stimulants and drug precursors on the List enclosed with the Government’s Decree No.82/2013/ND-CP on introduction of the List of narcotics and drug precursors dated July 19, 2013 and the Government’s Decree No.126/2015/ND-CP dated December 09, 2015 on amendment and supplement to the Decree No.82/2013/ND-CP on introduction of the List of narcotics and drug precursors dated July 19, 2013.
2. The preferential policies applicable to the sick and injured specified in Clause 1 this Article shall comply with the regulations specified in Clause 2 Article 20 of the Decree No. 30/2017/ND-CP.
3. Reimbursements for individuals who are sick and injured due to emergency situations shall be funded from the State budget.
4. For those having the health insurance, their medical expenses shall be covered by the health fund. For those who having the compulsory social insurance, the social fund shall incur.
Article 36. Benefits for injured or dead persons
In case a person participating in the rescue operation is injured or dead when saving victims or the State’s properties, preferential policies stipulated by laws may be applied.
Article 37. Sources of finance for operations of rescue
1. Sources of finance for operations of rescue include:
a) State budget;
b) Revenues from rescue contracts or agreements with organizations and individuals with vehicles and equipment that need to be rescued according to law provisions;
c) Compensations of insurance companies, expenses of organizations and individuals and other receivables according to law provisions;
d) Financial aids for rescue operations from foreign countries, organizations and individuals, voluntary contributions from domestic organizations and individuals.
2. The State shall encourage and create favorable conditions for domestic and foreign organizations and individuals to voluntarily contribute human forces, funding, vehicles and properties to rescue operations.
3. The management of budget from State budget shall comply with the Law on state budget, Law on public investment and guiding documents.
Article 38. Expenditure for operations of rescue
1. Expenditures for rescue operations of the fire and rescue department include:
a) Development investment expenditures: construction investment expenditures; expenditures on vehicles, equipment and facilities for the purposes of rescue operation;
b) Operating expenditures: Operating expenses of rescue forces; expenditures for education, training and re-training of rescue forces; expenditures on irregular tasks related to rescue operation; allowances for organizations and individuals participating in rescue operations but are damaged due to objective causes; expenditures on education and propagation of laws of rescue operation.
2. Authorities not entitled to the State budget, households, individuals or foreign organizations located within Vietnam’s territory shall ensure their budget for their rescue operations as prescribed.
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 11. Đào tạo, bồi dưỡng, huấn luyện, hướng dẫn kiến thức về cứu nạn, cứu hộ
Điều 12. Kiểm tra các điều kiện bảo đảm an toàn về cứu nạn, cứu hộ
Điều 25. Bố trí lực lượng cứu nạn, cứu hộ của Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ
Điều 43. Biểu mẫu về công tác cứu nạn, cứu hộ của lực lượng phòng cháy và chữa cháy