Chương 6 Luật Khiếu nại, tố cáo 1998: Quản lý công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo
Số hiệu: | 09/1998/QH10 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nông Đức Mạnh |
Ngày ban hành: | 02/12/1998 | Ngày hiệu lực: | 01/01/1999 |
Ngày công báo: | 15/01/1999 | Số công báo: | Số 2 |
Lĩnh vực: | Thủ tục Tố tụng, Quyền dân sự | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2012 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Nội dung quản lý công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo bao gồm:
1- Ban hành các văn bản pháp luật, quy chế, điều lệ giải quyết khiếu nại, tố cáo;
2- Tuyên truyền, hướng dẫn và tổ chức việc thực hiện các quy định về khiếu nại, tố cáo;
3- Thanh tra, kiểm tra việc thực hiện các quy định về khiếu nại, tố cáo;
4- Đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức làm công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo, công tác tiếp công dân;
5- Tổng hợp tình hình khiếu nại, tố cáo và việc giải quyết khiếu nại, tố cáo;
6- Tổng kết kinh nghiệm về công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo.v
Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Uỷ ban nhân dân các cấp thực hiện quản lý nhà nước về công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo trong phạm vi quản lý của mình; hướng dẫn, đôn đốc, kiểm tra các cơ quan, tổ chức do mình quản lý trong việc thực hiện pháp luật về khiếu nại, tố cáo; thực hiện chế độ báo cáo về công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo theo quy định của Chính phủ.
Thanh tra nhà nước các cấp giúp thủ trưởng cơ quan cùng cấp quản lý công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo.
1- Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, các cơ quan khác của Nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội ở trung ương, trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình, quản lý công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo; định kỳ thông báo với Chính phủ về công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo mà việc giải quyết đó được thực hiện theo quy định của pháp luật trong phạm vi quản lý của cơ quan, tổ chức mình.
2- Toà án nhân dân địa phương, Viện kiểm sát nhân dân địa phương, các cơ quan của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội ở địa phương, trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình quản lý công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo; định kỳ thông báo với Uỷ ban nhân dân cùng cấp về công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo mà việc giải quyết đó được thực hiện theo quy định của pháp luật trong phạm vi quản lý của cơ quan, tổ chức mình.
Khi cần thiết, Thủ tướng Chính phủ làm việc với Chánh án Toà án nhân dân tối cao, Viện trưởng Viện kiểm sát nhân dân tối cao để phối hợp trong công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo.
Chính phủ, Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao định kỳ báo cáo Quốc hội, Uỷ ban thường vụ Quốc hội và Chủ tịch nước về công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo.
Tổng Thanh tra nhà nước định kỳ báo cáo Chính phủ về công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo; kiến nghị các biện pháp nâng cao hiệu quả công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo.
Khi cần thiết, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân làm việc với Chánh án Toà án nhân dân, Viện trưởng Viện kiểm sát nhân dân cùng cấp để phối hợp trong công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo.
Uỷ ban nhân dân, Toà án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân định kỳ báo cáo Hội đồng nhân dân cùng cấp về công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo trong phạm vi địa phương mình.
MANAGEMENT OF COMPLAINT AND DENUNCIATION SETTLEMENT
Article 80.- The management of complain and denunciation settlement shall embrace:
1. The promulgation of legal documents, regulations and rules on the settlement of complaints and denunciations;
2. Popularization, provision of guidance for and organization of the implementation of, regulation on complaints and denunciations;
3. The inspection and control of the observance of complaint and denunciation regulations;
4. The training and professional fostering of officials and public employees in charge of the settlement of complaints and denunciations as well as citizen-reception;
5. Sum-up of situation on complaints and denunciations and the settlement thereof;
6. Review and drawing of experience from the complaint and denunciation settlement.
Article 81.- The Government shall exercise the uniform State management over the complaint and denunciation settlement in the State administrative agencies throughout the country.
The State inspectorates shall be responsible to the Government for exercising the State management over the settlement of complaints and denunciations falling under the Government’s jurisdiction.
Article 82.- The ministries, the ministerial-level agencies, the agencies attached to the Government and the People’s Committees at all levels shall perform the State management over the settlement of complaints and denunciations within the scope of their management; guide, urge and inspect the observance of complaint and denunciation legislation by agencies and organizations under their management; and observe the regime of reporting on complaint and denunciation settlement, as stipulated by the Government.
The State inspectorates at all levels shall assist the heads of agencies of the same levels to manage the complaint and denunciation settlement.
1. The Supreme People’s Court, the Supreme People’s Procuracy and other State bodies, political organizations, and socio-political organizations at the central level shall, within their respective functions, tasks and powers, manage the complaint and denunciation settlement; and periodically report to the Government on the settlement according to law provisions of complaints and denunciations falling within their respective scopes of management.
2. The local people’s courts, the local people’s procuracies and locally-based offices of political organizations as well as socio-political organizations shall, within their respective functions, tasks and powers, manage the complaint and denunciation settlement; and periodically report to the People’s Committees of the same levels on the settlement according to law provisions of complaints and denunciations falling within their respective scopes of management.
Article 84.- When necessary, the Prime Minister shall discuss with the president of the Supreme People’s Court and the chairman of the Supreme People’s Procuracy on the coordinated settlement of complaints and denunciations.
The Government, the Supreme People’s Court and the Supreme People’s Procuracy shall periodically report to the National Assembly, the National Assembly Standing Committee and the State President on the work of complain and denunciation settlement.
The State Inspector General shall periodically report to the Government on the work of complaint and denunciation settlement, and propose measure to raise the efficiency of the complaint and denunciation settlement.
When necessary, the presidents of the People’s Committees shall discuss with the chief judges of the people’s courts and heads of the people’s procuracies of the same levels on the coordinated settlement of complaints and denunciations.
The People’s Committees, the People’s Court and the People’s Procuracies shall periodically report to the People’s Councils of the same levels on the settlement of complaints and denunciations within their respective localities.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực