Số hiệu: | 89/2013/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 06/08/2013 | Ngày hiệu lực: | 25/09/2013 |
Ngày công báo: | 18/08/2013 | Số công báo: | Từ số 485 đến số 486 |
Lĩnh vực: | Thương mại | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Vừa qua, Chính phủ ban hành Nghị định 89/2013/NĐ-CP hướng dẫn Luật giá về Thẩm định giá, trong đó quy định chi tiết tiêu chuẩn thẩm định viên về giá.
Theo đó, thẩm định viên về giá phải tốt nghiệp đại học chuyên ngành vật giá, thẩm định giá và các ngành gồm: kinh tế, kinh tế - kỹ thuật, kỹ thuật, luật liên quan đến nghiệp vụ thẩm định giá do các tổ chức đào tạo hợp pháp ở Việt Nam hoặc nước ngoài cấp.
Ngoài ra, thẩm định viên về giá phải có chứng chỉ đào tạo nghiệp vụ thẩm định giá, có thẻ thẩm định viên về giá do Bộ Tài chính cấp…
Bên cạnh đó, Nghị định 89 cũng quy định các trường hợp không được tham gia thẩm định giá: Người có quyền và nghĩa vụ liên quan đến tài sản cần thẩm định giá; Người đang trong thời gian thi hành kỷ luật từ hình thức cảnh cáo trở lên; Người đang bị quản chế hành chính…
Nghị định có hiệu lực từ ngày 25/9/2013.
1. Trong thời hạn tối đa 02 (hai) năm kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành, doanh nghiệp đang hành nghề thẩm định giá theo Thông báo của Bộ Tài chính trước ngày Nghị định này có hiệu lực phải bảo đảm các điều kiện theo quy định của Luật giá và các quy định tại Nghị định này và nộp hồ sơ để được Bộ Tài chính cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ thẩm định giá.
2. Trong thời hạn tối đa 02 (hai) năm kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành, việc thành lập Hội đồng thẩm định giá phải đảm bảo điều kiện quy định tại khoản 2 Điều 28 Nghị định này.
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 25 tháng 9 năm 2013.
2. Bãi bỏ Nghị định số 101/2005/NĐ-CP ngày 03 tháng 8 năm 2005 của Chính phủ về Thẩm định giá; bãi bỏ quy định về thẩm định giá tại Điều 14, Điều 15, Điều 16, Điều 17, Điều 18, Điều 19 Nghị định số 170/2003/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2003 của Chính phủ Quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh giá; bãi bỏ quy định xử lý chuyển tiếp đối với thẩm định viên về giá tại Khoản 3 Điều 24 Nghị định số 153/2007/NĐ-CP ngày 15 tháng 10 năm 2007 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật kinh doanh bất động sản.
3. Thẻ Thẩm định viên về giá đã được cấp theo quy định của pháp luật về thẩm định giá trước đây vẫn tiếp tục có giá trị pháp lý kể từ ngày Luật giá và Nghị định này có hiệu lực thi hành.
Bộ trưởng Bộ Tài chính có trách nhiệm hướng dẫn thực hiện Nghị định này; các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
Article 33. Transitional provisions
1. Within 02 (two) years after this Decree takes effect, enterprises which are practicing price appraisal under notification of the Ministry of Finance before the effective date of this Decree must ensure conditions as prescribed by the Price Law and provisions in this Decree and submit dossier in order to be granted certificate of eligibility for business in price appraisal services by Ministry of Finance.
2. Within 02 (two) years after this Decree takes effect, the establishment of price appraisal council must ensure conditions as prescribed in Clause 2 Article 28 of this Decree.
1. This Decree takes effect on September 25, 2013.
2. To annul the Government’s Decree No. 101/2005/ND-CP dated August 03, 2005, on price appraisal; to annul provisions on price appraisal at Article 14, Article 15, Article 16, Article 17, Article 18, Article 19 of the Government’s Decree No. 170/2003/ND-CP dated December 25, 2003, detailing implementation of a number of Articles of the Price Ordinance; to annul provisions on transitional handling for price appraiser at Clause 3 Article 24 of the Decree No. 153/2007/ND-CP dated October 15, 2007, detailing and guiding implementation of Law on real estate business.
3. Cards of price appraiser which have been issued as prescribed by previous law on price appraisal are still legally valid from the date the Price Law and this Decree takes effect.
Article 35. Responsibility of implementation
The Minister of Finance shall guide implementation of this Decree; Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, chairpersons of People’s Committees of provinces and central-affiliated cities shall implement this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực