Chương 7 Nghị định 79/2006/NĐ-CP: Phân công trách nhiệm quản lý Nhà nước về dược
Số hiệu: | 79/2006/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 09/08/2006 | Ngày hiệu lực: | 07/09/2006 |
Ngày công báo: | 23/08/2006 | Số công báo: | Từ số 65 đến số 66 |
Lĩnh vực: | Y tế | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2017 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Bộ Y tế chịu trách nhiệm trước Chính phủ thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về dược trên phạm vi cả nước, bao gồm:
1. Chủ trì xây dựng và trình cấp có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền các văn bản quy phạm pháp luật về dược; các chính sách, chiến lược, quy hoạch, kế hoạch phát triển về dược và hướng dẫn triển khai thực hiện sau khi được ban hành;
2. Xây dựng và trình Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ các dự án cụ thể để xét ưu tiên, ưu đãi đầu tư phát triển ngành dược hàng năm; chỉ đạo tổ chức thực hiện các dự án sau khi được phê duyệt;
3. Chủ trì, phối hợp với Bộ, ngành liên quan ban hành theo thẩm quyền và tổ chức triển khai thực hiện các văn bản quy phạm pháp luật về dược; điều kiện kinh doanh thuốc, quản lý giá thuốc, lộ trình áp dụng các tiêu chuẩn thực hành tốt;
4. Chủ trì, phối hợp với Bộ Kế hoạch và Đầu tư và Bộ Tài chính hướng dẫn cụ thể việc đấu thầu các loại thuốc quy định tại Điều 49 của Luật Dược;
5. Chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính và các Bộ ngành có liên quan quản lý nhà nước về giá thuốc;
6. Chủ trì, phối hợp với Bộ Giáo dục và Đào tạo xây dựng kế hoạch đào tạo và đào tạo lại nguồn nhân lực dược trình Thủ tướng Chính phủ quyết định;
7. Chủ trì, phối hợp với Bộ Nội vụ, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn thực hiện chế độ, chính sách về nhân lực dược tại tuyến y tế cơ sở; ưu tiên đối với các vùng có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn và các vùng có điều kiện kinh tế - xã hội khó khăn;
8. Thực hiện các hoạt động hợp tác và hoà hợp quốc tế về dược theo quy định của pháp luật;
9. Thanh tra, kiểm tra việc chấp hành pháp luật về dược; giải quyết khiếu nại, tố cáo và xử lý các vi phạm pháp luật về dược theo quy định của pháp luật.
1. Bộ Tài chính, Bộ Thương mại và Bộ Công nghiệp phối hợp với Bộ Y tế xây dựng và công bố giá tối đa các loại thuốc quy định tại Điều 49 của Luật Dược.
2. Bộ Tài chính phối hợp với Bộ Y tế xây dựng, trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền các chính sách, biện pháp, các văn bản quy phạm pháp luật hướng dẫn thực hiện quản lý về giá thuốc, thuế suất của thuốc, thống kê thuốc thực tế xuất khẩu, nhập khẩu qua cửa khẩu và các giải pháp bình ổn giá thuốc, dự trữ lưu thông thuốc theo quy định của pháp luật.
3. Bộ Kế hoạch và Đầu tư:
a) Phối hợp với Bộ Y tế xây dựng, trình Thủ tướng Chính phủ ban hành quy hoạch phát triển ngành dược; phân bổ các dự án đầu tư cho ngành dược, duyệt kế hoạch cho quỹ thuốc dự trữ quốc gia;
b) Phối hợp với Bộ Tài chính, Bộ Y tế trong việc xây dựng, trình cấp có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền các chính sách, biện pháp, các văn bản quy phạm pháp luật hướng dẫn thực hiện quản lý về giá thuốc, các giải pháp bình ổn giá thuốc, dự trữ lưu thông thuốc theo quy định của pháp luật.
4. Bộ Thương mại:
a) Chủ trì, phối hợp với Bộ Y tế theo dõi tình hình biến động của thị trường dược phẩm trong nước và thế giới, phục vụ việc xây dựng và đề xuất các chính sách quản lý giá thuốc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền;
b) Phối hợp với Bộ Y tế xây dựng, trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền quy hoạch mạng lưới lưu thông phân phối thuốc trong cả nước; xúc tiến xuất khẩu, nhập khẩu thuốc; phòng, chống thuốc giả, thuốc nhập lậu, thuốc không rõ nguồn gốc lưu hành trên thị trường;
c) Phối hợp với Bộ Y tế xây dựng, trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền và triển khai thực hiện các quy định pháp luật về thương mại điện tử trong lĩnh vực kinh doanh thuốc theo quy định của pháp luật.
5. Bộ Công nghiệp phối hợp với Bộ Y tế xây dựng trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền và triển khai quy hoạch phát triển công nghiệp dược Việt Nam, sản xuất nguyên liệu hoá dược.
6. Bộ Khoa học và Công nghệ phối hợp với Bộ Y tế xây dựng, ban hành danh mục và hướng dẫn cụ thể điều kiện kinh doanh, sử dụng thuốc phóng xạ.
7. Bộ Nội vụ phối hợp với Bộ Y tế quy định chức năng, nhiệm vụ và hoạt động cụ thể đối với cơ sở kiểm nghiệm của Nhà nước về thuốc.
8. Bộ Văn hoá - Thông tin phối hợp với Bộ Y tế ban hành văn bản hướng dẫn các hoạt động thông tin, quảng cáo thuốc trên các phương tiện thông tin đại chúng và trên mạng Internet.
9. Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn phối hợp với Bộ Y tế trong việc xây dựng, tổ chứctriển khai thực hiện kế hoạch nuôi trồng và phát triển nguồn dược liệu.
10. Bộ Công an phối hợp với Bộ Y tế đấu tranhphòng, chống tội phạmtrong hoạt độngsản xuất và lưu hành thuốc giả, thuốc kém chất lượng, thuốc nhập lậu, thuốc không rõ nguồn gốc trên thị trường.
1. Ban hành theo thẩm quyền các văn bản hướng dẫn về dược trên địa bàn.
2. Tổ chức chỉ đạo việcthực hiện các chính sách, biện pháp về quản lý giá thuốc trên địa bàn theo quy định của pháp luật.
3. Kiểm tra, thanh tra các tổ chức, cá nhân hoạt động trên địa bàn chấp hành các quy định của pháp luật về dược tại địa phương; xử lý vi phạm pháp luật về dược theo thẩm quyền.
4. Chỉ đạo các cơ quan chuyên môn tại địa phươngphối hợp với Sở Y tế thực hiện chính sách quốc gia về thuốc và hỗ trợ các doanh nghiệp dược địa phương phát triển sản xuất thuốc.
DIVISION OF RESPONSIBILITIES FOR STATE MANAGEMENT OF PHARMACY
Article 40.- Responsibilities of the Health Ministry
The Health Ministry shall be answerable to the Government for performing the tasks of state management of pharmacy throughout the country, including:
1. To assume the prime responsibility for elaborating and submitting to competent authorities for promulgation or promulgate according to its competence normative documents on pharmacy; policies, strategies, planning and plans on pharmaceutical development and implementation guidance after they are promulgated;
2. To formulate and submit to the Government, the Prime Minister specific projects on pharmaceutical development for annual consideration of investment priority and preferences; to direct the execution of projects after they are approved;
3. To assume the prime responsibility for, and coordinate with relevant ministries and branches in, promulgating according to its competence and organizing the implementation of normative documents on pharmacy; drug business conditions, drug price management, the schedule on application of good practice standards;
4. To assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Planning and Investment and the Finance Ministry in, guiding in detail the bidding for different kinds of drugs provided for in Article 49 of the Pharmacy Law;
5. To assume the prime responsibility for, and coordinate with relevant ministries and branches in, performing the state management of drug prices;
6. To assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Education and Training in, formulating plans on training and re-training of pharmaceutical human resources and submit them to the Prime Minister for decision.
7. To assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Home Affairs, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs in, guiding the implementation of regimes and policies on pharmaceutical human resources at grassroots medical establishments, with priority given to regions meeting with exceptional socio-economic difficulties and areas hit by socio-economic difficulties;
8. To conduct activities of international cooperation and integration on pharmacy according to provisions of law;
9. To inspect and examine the observance of law on pharmacy; to settle pharmacy-related complaints and denunciations and handle violations of law on pharmacy according to provisions of law.
Article 41.- Responsibilities of other ministries
1. The Finance Ministry, the Trade Ministry and the Industry Ministry shall coordinate with the Health Ministry in formulating and announcing maximum prices of drugs of various kinds, specified in Article 49 of the Pharmacy Law.
2. The Finance Ministry shall coordinate with the Health Ministry in formulating and submitting to competent bodies for promulgation or promulgating according to its competence the policies, measures and normative documents guiding the management of drug prices, drug tax rates, statistics on drugs actually exported or imported via border- gates and solutions to drug price stabilization, drug reserves for circulation according to provisions of law.
3. The Ministry of Planning and Investment:
a/ To coordinate with the Health Ministry in formulating and submitting to the Prime Minister for promulgation the planning on development of pharmaceutical industry; distribute investment projects for the pharmaceutical sector, approve plans on national drug reserve fund;
b/ To coordinate with the Finance Ministry and the Health Ministry in formulating and submitting to competent authorities for promulgation or promulgate according to its competence the policies, measures and normative documents guiding the management of drug prices, solutions to drug price stabilization, drug reserve for circulation according to provisions of law.
4. The Trade Ministry:
a/ To assume the prime responsibility for, and coordinate with the Health Ministry in, monitoring the development of domestic and world pharmaceutical markets in service of the formulation and proposition of policies on drug price management for submission to competent bodies for promulgation or promulgate according to its competence.
b/ To coordinate with the Health Ministry in formulating and submitting to competent bodies for promulgation or promulgate according to its competence the planning on drug distribution and circulation networks throughout the country; to promote drug export and import; to prevent and combat counterfeit drugs, smuggled drugs, drugs of unidentified origin from their circulation on market;
c/ To coordinate with the Health Ministry in formulating and submitting to competent bodies for promulgation or promulgate according to its competence and organize the implementation of legal provisions on ecommerce in drug business according to provisions of law.
5. The Industry Ministry shall coordinate with the Health Ministry in formulating and submitting to competent bodies for promulgation or promulgate according to its competence, and organize the implementation of, the planning on development of Vietnam's pharmaceutical industry, and production of pharmaco-chemical raw materials.
6. The Ministry of Science and Technology shall coordinate with the Health Ministry in formulating and promulgating the lists of radioactive medicines and guiding in detail the business conditions and use thereof.
7. The Ministry of Home Affairs shall coordinate with the Health Ministry in defining the specific functions, tasks and operations of state-run drug-testing establishments.
8. The Ministry of Culture and Information shall coordinate with the Health Ministry in promulgating legal documents guiding the activities of drug information and advertisement on the mass media and Internet.
9. The Ministry of Agriculture and Rural Development shall coordinate with the Health Ministry in formulating and organizing the implementation of plans on culture and development of materia medica sources.
10. The Ministry of Public Security shall coordinate with the Health Ministry in preventing and fighting crimes in the production and circulation of counterfeit drugs, low-quality drugs, smuggled drugs, drugs of unidentified origin on the market.
Article 42.- Responsibilities of provincial/municipal People's Committees
1. To promulgate according to their competence guiding documents on pharmacy in their respective geographical areas.
2. To direct the implementation of policies and measures on drug price management in their respective geographical areas according to provisions of law.
3. To examine and inspect the observance of legal provisions on pharmacy by organizations and individuals operating in their respective localities; to handle violations of law on pharmacy according to competence.
4. To direct local professional agencies to coordinate with provincial/municipal Health Services in implementing national policies on drug prices and supporting local pharmaceutical enterprises in developing the production of drugs.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực