Chương I Nghị định 73/2016/NĐ-CP hướng dẫn Luật kinh doanh bảo hiểm và Luật kinh doanh bảo hiểm sửa đổi: Những quy định chung
Số hiệu: | 73/2016/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 01/07/2016 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2016 |
Ngày công báo: | 24/07/2016 | Số công báo: | Từ số 763 đến số 764 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Bảo hiểm | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nghị định 73/2016/NĐ-CP hướng dẫn Luật kinh doanh bảo hiểm và Luật sửa đổi, bổ sung Luật kinh doanh bảo hiểm về việc thành lập, hoạt động và quản lý tài chính đối với các doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh nước ngoài, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm.
1. Cấp giấy phép thành lập và hoạt động của doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh nước ngoài, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm
2. Tổ chức và hoạt động của doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh nước ngoài, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm
Văn bản tiếng việt
1. Nghị định này quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật kinh doanh bảo hiểm và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật kinh doanh bảo hiểm bao gồm:
a) Thành lập và hoạt động của các doanh nghiệp bảo hiểm nhân thọ, doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ, doanh nghiệp bảo hiểm sức khỏe, doanh nghiệp tái bảo hiểm (sau đây gọi tắt là doanh nghiệp bảo hiểm), chi nhánh doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ nước ngoài (sau đây gọi tắt là chi nhánh nước ngoài), doanh nghiệp môi giới bảo hiểm, đại lý bảo hiểm, cung cấp dịch vụ bảo hiểm qua biên giới, văn phòng đại diện của doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm nước ngoài và quỹ bảo vệ người được bảo hiểm;
b) Chế độ quản lý tài chính đối với các doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh nước ngoài, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm.
2. Nghị định này áp dụng đối với:
a) Doanh nghiệp bảo hiểm;
b) Chi nhánh nước ngoài;
c) Doanh nghiệp môi giới bảo hiểm, đại lý bảo hiểm;
d) Các tổ chức, cá nhân khác có liên quan.
1. Phát triển thị trường bảo hiểm toàn diện, an toàn và lành mạnh nhằm đáp ứng nhu cầu bảo hiểm của nền kinh tế và dân cư; bảo đảm cho các tổ chức, cá nhân được thụ hưởng những sản phẩm bảo hiểm đạt tiêu chuẩn quốc tế; tạo lập môi trường pháp lý kinh doanh bình đẳng nhằm phát huy tối đa các nguồn lực thuộc mọi thành phần kinh tế, nâng cao năng lực cạnh tranh ngành bảo hiểm, đáp ứng yêu cầu hội nhập kinh tế quốc tế.
2. Nhà nước tạo điều kiện thuận lợi cho các doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh nước ngoài, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm trong việc nghiên cứu, phát triển các sản phẩm bảo hiểm và khuyến khích tổ chức, cá nhân tham gia bảo hiểm.
3. Nhà nước tạo điều kiện để Hiệp hội bảo hiểm Việt Nam và các tổ chức xã hội - nghề nghiệp tăng cường vai trò tự quản trong lĩnh vực bảo hiểm; bảo đảm cạnh tranh lành mạnh vì quyền và lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân tham gia bảo hiểm.
1. Tổ chức, cá nhân muốn hoạt động kinh doanh bảo hiểm, kinh doanh tái bảo hiểm, hoạt động môi giới bảo hiểm tại Việt Nam phải được Bộ Tài chính cấp Giấy phép thành lập và hoạt động (sau đây gọi tắt là Giấy phép) hoặc đáp ứng các điều kiện về cung cấp dịch vụ bảo hiểm qua biên giới theo quy định tại khoản 1 Điều 90 và Điều 91 Nghị định này.
2. Tổ chức, cá nhân có nhu cầu tham gia bảo hiểm có quyền lựa chọn doanh nghiệp bảo hiểm và chỉ được tham gia bảo hiểm tại doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh nước ngoài được phép hoạt động tại Việt Nam, trừ trường hợp sử dụng dịch vụ bảo hiểm qua biên giới theo quy định tại khoản 2, khoản 3 Điều 90 Nghị định này. Không tổ chức, cá nhân nào được phép can thiệp trái pháp luật đến quyền lựa chọn doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh nước ngoài của bên mua bảo hiểm.
1. Bảo hiểm nhân thọ gồm các nghiệp vụ quy định tại khoản 1 Điều 7 Luật kinh doanh bảo hiểm và khoản 3 Điều 1 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật kinh doanh bảo hiểm.
2. Bảo hiểm phi nhân thọ gồm các nghiệp vụ quy định tại khoản 2 Điều 7 Luật kinh doanh bảo hiểm, khoản 3 Điều 1 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật kinh doanh bảo hiểm và nghiệp vụ bảo hiểm bảo lãnh.
Bảo hiểm bảo lãnh là hoạt động kinh doanh bảo hiểm theo đó doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh nước ngoài chấp nhận rủi ro của người được bảo lãnh, trên cơ sở người được bảo lãnh đóng phí bảo hiểm để doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh nước ngoài thực hiện nghĩa vụ thay cho bên được bảo lãnh nếu khi đến thời hạn mà bên được bảo lãnh không thực hiện hoặc thực hiện không đúng nghĩa vụ. Bên được bảo lãnh phải nhận nợ và hoàn trả cho doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh nước ngoài theo thỏa thuận tại hợp đồng bảo hiểm. Các bên có thể thỏa thuận về việc doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh nước ngoài chỉ thực hiện nghĩa vụ khi bên được bảo lãnh không có khả năng thực hiện nghĩa vụ của mình.
3. Bảo hiểm sức khỏe gồm các nghiệp vụ quy định tại khoản 3 Điều 1 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật kinh doanh bảo hiểm.
4. Doanh nghiệp bảo hiểm chỉ được kinh doanh các sản phẩm bảo hiểm thuộc nghiệp vụ bảo hiểm quy định trong Giấy phép và phải đáp ứng các điều kiện kinh doanh theo quy định tại Nghị định này.
1. Doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh nước ngoài được kinh doanh bảo hiểm bắt buộc không được từ chối bán bảo hiểm bắt buộc trong trường hợp đối tượng bảo hiểm đã đáp ứng đủ điều kiện mua bảo hiểm bắt buộc theo quy định pháp luật.
2. Tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng thực hiện bảo hiểm bắt buộc có nghĩa vụ tham gia bảo hiểm bắt buộc theo quy định pháp luật.
GENERAL
Article 1. Scope and regulated entities
1. The Decree defines the details of implementation of the Law on insurance business and the Law on amendments to certain articles of the Law on insurance business, with regard to:
a) The establishment and operation of enterprises providing life insurance, non-life insurance, health insurance and reinsurance (hereinafter referred to as insurance enterprises), branches of foreign non-life insurance enterprises (hereinafter referred to as foreign branches), insurance broker enterprises, insurance agencies, providers of cross border insurance services, representative offices of insurance enterprises, foreign insurance broker enterprises and fund(s) for the protection of the insured;
b) Financial management regulations for insurance enterprises, foreign branches and insurance broker enterprises.
2. This Decree applies to:
a) Insurance enterprises;
b) Foreign branches;
c) Insurance broker enterprises and insurance agencies;
d) Other entities involved.
Article 2. Policy of insurance market development
1. Develop the complete, secure and virtuous insurance market in order to meet the needs of insurance of the economy and people; assure the adherence of insurance products to international standards; establish an unbiased business regulatory environment to utilize the most of resources of economic sectors, enhance the competitiveness of the insurance industry and meet the requirements of international economic integration.
2. The government shall support insurance enterprises, foreign branches and insurance broker enterprises to research and develop insurance products and to motivate entities' purchase of insurance.
3. The government shall support Association of Vietnamese Insurers and social - employment organizations to augment the autonomy in the insurance industry; maintain fair competition for legitimate rights and interests of purchasers of insurance.
Article 3. Principles on purchase and provision of insurance in Vietnam
1. Organizations and individuals aspiring to conduct business in insurance, reinsurance and insurance brokerage in Vietnam must possess a License for establishment and operation (referred to as the License) from the Ministry of Finance or fulfill requirements for provision of cross border insurance services as per Section 1, Article 90 and Article 91 of this Decree.
2. Organizations and individuals desiring to purchase insurance shall choose insurance enterprises in their discretion but can only purchase insurance from insurance enterprises and foreign branches licensed to operate in Vietnam, except cross border insurance services defined in Section 2 and Section 3, Article 90 of this Decree. No entity can interfere in buyers' choice of insurance enterprises and foreign branches against the law.
Article 4. Practice and products of insurance
1. Life insurance refers to practices in Section 1, Article 7 of the Law on insurance business and Section 3, Article 1 of the Law on amendments to certain articles of the Law on insurance business.
2. Non-life insurance refers to practices in Section 2, Article 7 of the Law on insurance business and Section 3, Article 1 of the Law on amendments to certain articles of the Law on insurance business.
Guarantee insurance refers to an insurance business in which an insurance enterprise or foreign branch assumes the risks of the insured on a fee basis as to carry out duties of the insured upon the insured's inability or failure to perform such duties at a defined time. The insured must undertake to be in debt and repay such debt to the insurance enterprise or foreign branch according to their insurance contract. Their agreement may stipulate that the insurance enterprise or foreign branch carries out duties only upon the insured's inability to perform such duties.
3. Health insurance refers to practices in Section 3, Article 1 of the Law on amendments to certain articles of the Law on insurance business.
4. Insurance enterprises shall only trade in insurance products under the insurance practices defined in their license(s). Furthermore, they ought to abide by business requirements in this Decree.
Article 5. Compulsory insurance
1. Insurance enterprises and foreign branches selling compulsory insurance cannot refuse to provide compulsory insurance to buyers who have fulfilled requirements for purchase of compulsory insurance as per the law.
2. Organizations and individuals bound to take out compulsory insurance shall incur the duty to purchase compulsory insurance as per the law.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực