Chương VII Nghị định 52/2013/NĐ-CP thương mại điện tử: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 52/2013/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 16/05/2013 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2013 |
Ngày công báo: | 29/05/2013 | Số công báo: | Từ số 289 đến số 290 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Công nghệ thông tin | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Phải thông báo thành lập web TMĐT bán hàng
Một trong những điều kiện để thiết lập website thương mại điện tử bán hàng là phải thông báo với Bộ Công Thương thông qua công cụ thông báo trực tuyến trên Cổng thông tin Quản lý hoạt động thương mại điện tử.
Thông tin phải thông báo bao gồm: Tên miền website; Loại hàng hóa, dịch vụ giới thiệu trên website; Thông tin GCN đăng ký kinh doanh hoặc quyết định thành lập của tổ chức; Thông tin người sở hữu, người chịu trách nhiệm đối với website...
Đó là nội dung đuợc quy định tại Nghị định 52/2013/NĐ-CP về thương mại điện tử, có hiệu lực từ ngày 1/7/2013.
Các website thương mại điện tử được thành lập và hoạt động trước ngày Nghị định này có hiệu lực phải tiến hành thông báo hoặc đăng ký theo quy định trong vòng 90 ngày kể từ ngày Nghị định có hiệu lực.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 7 năm 2013.
2. Nghị định này thay thế Nghị định số 57/2006/NĐ-CP ngày 09 tháng 6 năm 2006 của Chính phủ về thương mại điện tử.
3. Các website thương mại điện tử được thành lập và hoạt động trước ngày Nghị định này có hiệu lực phải tiến hành thông báo hoặc đăng ký theo quy định tại Nghị định này trong vòng 90 (chín mươi) ngày kể từ ngày Nghị định có hiệu lực.
1. Bộ Công Thương chịu trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Nghị định này.
2. Bộ trưởng, Thủ trưởng các cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng các cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
1. This Decree takes effect on July 1, 2013.
2. This Decree replaces the Government’s Decree No. 57/2006/ND-CP of June 9, 2006, on e-commerce.
3. E-commerce websites set up and operating before the effective date of this Decree shall make announcements or registrations under this Decree within 90 (ninety) days from the effective date of this Decree.
Article 80. Implementation responsibility
1. The Ministry of Industry and Trade shall guide and examine the implementation of this Decree.
2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, and chairpersons of provincial-level People’s Committees shall implement this Decree.-
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 4. Các hành vi bị cấm trong hoạt động thuơng mại điện tử
Điều 5. Nội dung quản lý nhà nước về thương mại điện tử
Điều 9. Giá trị pháp lý như bản gốc
Điều 24. Chủ thể của hoạt động thương mại điện tử
Điều 25. Các hình thức tổ chức hoạt động thương mại điện tử
Điều 26. Các nguyên tắc hoạt động thương mại điện tử
Điều 27. Trách nhiệm của thương nhân, tổ chức, cá nhân sở hữu website thương mại điện tử bán hàng
Điều 28. Cung cấp thông tin trên website thương mại điện tử bán hàng
Điều 29. Thông tin về người sở hữu website
Điều 30. Thông tin về hàng hóa, dịch vụ
Điều 32. Thông tin về điều kiện giao dịch chung
Điều 33. Thông tin về vận chuyển và giao nhận
Điều 35. Cung cấp dịch vụ sàn giao dịch thương mại điện tử
Điều 36. Trách nhiệm của thương nhân, tổ chức cung cấp dịch vụ sàn giao dịch thương mại điện tử
Điều 38. Quy chế hoạt động của sàn giao dịch thương mại điện tử
Điều 44. Cung cấp dịch vụ đấu giá trực tuyến
Điều 53. Thủ tục thông báo thiết lập website thương mại điện tử bán hàng
Điều 54. Điều kiện thiết lập website cung cấp dịch vụ thương mại điện tử
Điều 55. Thủ tục đăng ký thiết lập website cung cấp dịch vụ thương mại điện tử
Điều 63. Hoạt động chứng thực hợp đồng điện tử
Điều 64. Chức năng của Cổng thông tin Quản lý hoạt động thương mại điện tử
Điều 67. Danh sách các website thương mại điện tử khuyến cáo người tiêu dùng thận trọng
Điều 26. Các nguyên tắc hoạt động thương mại điện tử
Điều 35. Cung cấp dịch vụ sàn giao dịch thương mại điện tử
Điều 36. Trách nhiệm của thương nhân, tổ chức cung cấp dịch vụ sàn giao dịch thương mại điện tử
Điều 53. Thủ tục thông báo thiết lập website thương mại điện tử bán hàng
Điều 54. Điều kiện thiết lập website cung cấp dịch vụ thương mại điện tử
Điều 55. Thủ tục đăng ký thiết lập website cung cấp dịch vụ thương mại điện tử
Điều 56. Sửa đổi, bổ sung, đăng ký lại, chấm dứt đăng ký
Điều 58. Thẩm quyền cấp đăng ký
Điều 61. Hoạt động đánh giá tín nhiệm website thương mại điện tử
Điều 65. Danh sách các website thương mại điện tử đã thực hiện thủ tục thông báo và đăng ký
Điều 66. Danh sách các thương nhân, tổ chức đánh giá tín nhiệm website thương mại điện tử
Điều 67. Danh sách các website thương mại điện tử khuyến cáo người tiêu dùng thận trọng
Điều 53. Thủ tục thông báo thiết lập website thương mại điện tử bán hàng
Điều 55. Thủ tục đăng ký thiết lập website cung cấp dịch vụ thương mại điện tử
Điều 56. Sửa đổi, bổ sung, đăng ký lại, chấm dứt đăng ký
Điều 65. Danh sách các website thương mại điện tử đã thực hiện thủ tục thông báo và đăng ký
Điều 66. Danh sách các thương nhân, tổ chức đánh giá tín nhiệm website thương mại điện tử
Điều 67. Danh sách các website thương mại điện tử khuyến cáo người tiêu dùng thận trọng