Chương V Nghị định 12/2009/NĐ-CP: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 12/2009/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 12/02/2009 | Ngày hiệu lực: | 02/04/2009 |
Ngày công báo: | 23/02/2009 | Số công báo: | Từ số 131 đến số 132 |
Lĩnh vực: | Đầu tư, Xây dựng - Đô thị | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
05/08/2015 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Thủ trưởng các tổ chức chính trị, chính trị - xã hội, tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
2. Bộ Tài chính có trách nhiệm hướng dẫn về bảo hiểm trong hoạt động đầu tư xây dựng.
3. Các dự án được phê duyệt trước ngày Nghị định này có hiệu lực thì không phải trình duyệt lại dự án, các nội dung công việc tiếp theo thực hiện theo quy định của Nghị định này. Việc quản lý chi phí đầu tư xây dựng công trình được thực hiện theo quy định tại Nghị định số 99/2007/NĐ-CP ngày 13 tháng 6 năm 2007 của Chính phủ về quản lý chi phí đầu tư xây dựng công trình, Nghị định số 03/2008/NĐ-CP ngày 07 tháng 01 năm 2008 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 99/2007/NĐ-CP về quản lý chi phí đầu tư xây dựng công trình. Việc lựa chọn nhà thầu trong hoạt động xây dựng được thực hiện theo quy định tại Nghị định số 58/2008/NĐ-CP ngày 05 tháng 5 năm 2008 của Chính phủ hướng dẫn thi hành Luật Đấu thầu và lựa chọn nhà thầu xây dựng theo Luật Xây dựng.
4. Bộ Xây dựng hướng dẫn chi tiết về xác định chủ đầu tư; thẩm định dự án; cấp giấy phép xây dựng; tổ chức quản lý dự án và bồi dưỡng nghiệp vụ về quản lý dự án; giám sát thi công xây dựng; thi tuyển thiết kế kiến trúc xây dựng công trình; lưu trữ hồ sơ thiết kế; phá dỡ công trình xây dựng; điều kiện năng lực của các tổ chức, cá nhân trong hoạt động xây dựng; cấp chứng chỉ hành nghề; Hội đồng tư vấn các nội dung khác có liên quan và hướng dẫn việc thực hiện chuyển tiếp.Bổ sung
Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 02 tháng 4 năm 2009 và thay thế Nghị định số 16/2005/NĐ-CP ngày 07 tháng 02 năm 2005 của Chính phủ về quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình, Nghị định số 112/2006/NĐ-CP ngày 29 tháng 9 năm 2006 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 16/2005/NĐ-CP về quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình. Các quy định trước đây của Chính phủ, các Bộ, cơ quan ngang Bộ và địa phương trái với Nghị định này đều bị bãi bỏ./.
Article 57. Organization of implementation
1. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, presidents of provincial-level People's Committees, heads of political organizations, socio-political organizations and socio-politico-professional organizations, and concerned organizations and individuals shall implement this Decree.
2. The Ministry of Finance shall provide guidance on insurance in construction investment activities.
3. Projects approved prior to the effective date of this Decree are not required to be submitted for re-approval, while subsequent jobs must be performed in accordance with this Decree. Construction investment expenses shall be managed under the Government's Decree No. 99/2007/ND-CP of June 13, 2007, on management of construction investment expenses, and Decree No. 03/2008/ND-CP of January 7, 2008, amending and supplementing a number of articles of Decree No. 99/2007/ND-CP on management of construction investment expenses. The selection of construction contractors complies with the Government's Decree No. 58/2008/ND-CP of May 5, 2008, guiding the implementation of the Bidding Law and the selection of construction contractors under the Construction Law.
4. The Ministry of Construction shall detail the determination of investors; project evaluation; construction licensing; project management and professional retraining in project management; construction supervision; competition to select construction architectural designs; archive of design dossiers; dismantlement of construction works; capability conditions for organizations and individuals to carry out construction activities; grant of practicing certificates; and councils for consultancy on other relevant matters, and guide the transitional implementation.
This Decree takes effect on April 2, 2009, and replaces the Government's Decree No. 16/2005/ND-CP of February 7, 2005, on management of investment projects on the construction of works, and Decree No. 112/2006/ND-CP of September 29, 2006, amending and supplementing a number of articles of Decree No. 16/2005/ND-CP on management of investment projects on the construction of works. Previous regulations issued by the Government, ministries, ministerial-level agencies or localities which are contrary to this Decree are all annulled.
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 2. Phân loại dự án và quản lý nhà nước đối với dự án đầu tư xây dựng công trình
Điều 4. Giám sát, đánh giá đầu tư đối với dự án đầu tư xây dựng công trình
Điều 10. Thẩm quyền thẩm định Dự án đầu tư xây dựng công trình
Điều 14. Điều chỉnh dự án đầu tư xây dựng công trình
Điều 15. Thi tuyển thiết kế kiến trúc công trình xây dựng
Điều 20. Hồ sơ xin cấp Giấy phép xây dựng công trình và nhà ở đô thị
Điều 23. Thẩm quyền cấp Giấy phép xây dựng
Điều 36. Quy định chung về điều kiện năng lực của tổ chức, cá nhân
Điều 3. Chủ đầu tư xây dựng công trình
Điều 13. Báo cáo kinh tế - kỹ thuật xây dựng công trình
Điều 19. Giấy phép xây dựng công trình
Điều 21. Hồ sơ xin cấp Giấy phép xây dựng nhà ở nông thôn
Điều 23. Thẩm quyền cấp Giấy phép xây dựng
Điều 24. Điều chỉnh Giấy phép xây dựng
Điều 32. Phá dỡ công trình xây dựng
Điều 33. Các hình thức quản lý dự án
Điều 36. Quy định chung về điều kiện năng lực của tổ chức, cá nhân