Chương III Nghị định 05/2018/NĐ-CP: Quyền, trách nhiệm, nghĩa vụ của đại diện chủ sở hữu nhà nước đối với VIETTEL và phân công thực hiện các quyền trách nhiệm, nghĩa vụ của đại diện chủ sở hữu nhà nước
Số hiệu: | 05/2018/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 05/01/2018 | Ngày hiệu lực: | 05/01/2018 |
Ngày công báo: | 23/01/2018 | Số công báo: | Từ số 157 đến số 158 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Quyết định thành lập, mục tiêu, nhiệm vụ và ngành, nghề kinh doanh; tổ chức lại, chuyển đổi sở hữu, giải thể và yêu cầu phá sản; góp vốn vào doanh nghiệp khác của VIETTEL.
2. Phê duyệt, sửa đổi, bổ sung Điều lệ và cơ chế quản lý tiền lương của VIETTEL.
3. Quyết định đầu tư vốn điều lệ; điều chỉnh, chuyển nhượng một phần hoặc toàn bộ vốn điều lệ của VIETTEL.
4. Quyết định cơ cấu tổ chức quản lý VIETTEL; bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, từ chức, khen thưởng, kỷ luật Chủ tịch, Tổng Giám đốc, Kiểm soát viên tại VIETTEL.
5. Quyết định chiến lược, kế hoạch sản xuất kinh doanh và kế hoạch đầu tư phát triển của VIETTEL.
6. Quyết định chủ trương đầu tư, mua, bán tài sản và hợp đồng vay, cho vay và các hợp đồng khác của VIETTEL theo thẩm quyền phù hợp quy định của pháp luật và Điều lệ này.
7. Quy định chế độ tài chính, phân phối lợi nhuận, trích lập và sử dụng các quỹ; ban hành Quy chế quản lý tài chính của VIETTEL và phê duyệt báo cáo tài chính hàng năm của VIETTEL.
8. Quyết định các giải pháp phát triển thị trường, tiếp thị và công nghệ; quy định cơ chế giao nhiệm vụ và tham gia thực hiện việc cung cấp và bảo đảm các sản phẩm, dịch vụ công ích, thiết yếu của nền kinh tế.
9. Giám sát, kiểm tra, thanh tra việc chấp hành pháp luật; đánh giá việc thực hiện mục tiêu, nhiệm vụ được giao, kết quả hoạt động, hiệu quả sản xuất kinh doanh; quản lý, sử dụng, bảo toàn, phát triển vốn của VIETTEL. Đánh giá Kiểm soát viên, Chủ tịch, Tổng Giám đốc, Phó Tổng Giám đốc, Kế toán trưởng của VIETTEL trong việc quản lý, điều hành VIETTEL.
10. Thực hiện các quyền khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
1. Đầu tư đủ vốn điều lệ cho VIETTEL.
2. Tuân thủ Điều lệ này.
3. Chịu trách nhiệm về các khoản nợ và nghĩa vụ tài sản khác của VIETTEL trong phạm vi số vốn điều lệ của VIETTEL.
4. Tuân thủ pháp luật khi phê duyệt chủ trương đầu tư, mua, bán tài sản, hợp đồng vay, cho vay và các hợp đồng khác của VIETTEL.
5. Bảo đảm quyền kinh doanh theo pháp luật của VIETTEL.
6. Thực hiện các nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
1. Ban hành, sửa đổi, bổ sung Điều lệ và cơ chế quản lý tiền lương của VIETTEL.
2. Thực hiện các quyền, trách nhiệm khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
1. Quyết định thành lập, mục tiêu, nhiệm vụ và ngành, nghề kinh doanh chính, ngành, nghề kinh doanh có liên quan, cơ cấu tổ chức quản lý và tên gọi của VIETTEL; tổ chức lại, chuyển đổi sở hữu, giải thể và yêu cầu phá sản đối với VIETTEL theo đề nghị của Bộ Quốc phòng và ý kiến của các bộ, ngành có liên quan theo quy định của pháp luật.
2. Trên cơ sở đề nghị và thẩm định của Bộ Quốc phòng, ý kiến của các bộ, ngành có liên quan theo quy định của pháp luật, phê duyệt: Đề án thành lập, chủ trương tổ chức lại, chuyển đổi sở hữu, giải thể, phá sản công ty con do VIETTEL nắm giữ 100% vốn điều lệ; tổ chức công ty con do VIETTEL nắm giữ 100% vốn điều lệ thành Tổng công ty hoạt động theo hình thức công ty mẹ - công ty con ở trong nước và nước ngoài.
3. Phê duyệt Đề án tổng thể sắp xếp, đổi mới, tái cơ cấu Tập đoàn VIETTEL và VIETTEL theo đề nghị của Bộ Quốc phòng và ý kiến của các bộ, ngành có liên quan theo quy định của pháp luật.
4. Quyết định vốn điều lệ khi thành lập và điều chỉnh vốn điều lệ của VIETTEL quy định tại khoản 2 Điều 6 Điều lệ này trong quá trình hoạt động, theo đề nghị của Bộ Quốc phòng và ý kiến thẩm định của Bộ Tài chính.
5. Quyết định bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, từ chức, điều động luân chuyển, khen thưởng, kỷ luật, nghỉ hưu đối với chức danh Chủ tịch VIETTEL theo đề nghị của Bộ Quốc phòng. Thủ tướng Chính phủ bổ nhiệm Chủ tịch VIETTEL sau khi có ý kiến thống nhất của tập thể Ban cán sự Đảng Chính phủ.
6. Phê duyệt chiến lược, kế hoạch sản xuất kinh doanh và kế hoạch đầu tư phát triển 05 năm của VIETTEL theo đề nghị của Bộ Quốc phòng, ý kiến của các bộ, ngành có liên quan theo quy định của pháp luật.
7. Quyết định chủ trương đầu tư đối với các dự án đầu tư tại Việt Nam của VIETTEL thuộc trường hợp quy định tại khoản 1 Điều 31 Luật đầu tư năm 2014.
8. Quyết định đầu tư đối với các dự án đầu tư ra nước ngoài của VIETTEL trong trường hợp dự án đầu tư đó do Quốc hội quyết định chủ trương đầu tư theo pháp luật đầu tư. Quyết định chủ trương đầu tư đối với các dự án đầu tư ra nước ngoài của VIETTEL thuộc trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 54 Luật đầu tư năm 2014.
9. Thực hiện các quyền, trách nhiệm khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
Bộ Quốc phòng là cấp trên trực tiếp của Chủ tịch VIETTEL, có các quyền và trách nhiệm sau đây:
1. Trình Chính phủ ban hành, sửa đổi, bổ sung Điều lệ và cơ chế quản lý tiền lương của VIETTEL.
2. Đề nghị Thủ tướng Chính phủ:
a) Quyết định thành lập, mục tiêu, nhiệm vụ, ngành, nghề kinh doanh, cơ cấu tổ chức quản lý và tên gọi của VIETTEL; tổ chức lại, chuyển đổi sở hữu, giải thể và yêu cầu phá sản đối với VIETTEL.
b) Phê duyệt chiến lược, kế hoạch sản xuất kinh doanh và kế hoạch đầu tư phát triển 05 năm của VIETTEL.
c) Quyết định vốn điều lệ và đầu tư bổ sung vốn điều lệ của VIETTEL theo quy định của pháp luật.
d) Phê duyệt Đề án tổng thể sắp xếp, đổi mới, tái cơ cấu Tập đoàn VIETTEL và VIETTEL.
đ) Quyết định bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, từ chức, điều động, luân chuyển, khen thưởng, kỷ luật, nghỉ hưu đối với chức danh Chủ tịch VIETTEL.
3. Thẩm định, trình Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án thành lập, chủ trương tổ chức lại, chuyển đổi sở hữu, giải thể, phá sản công ty con do VIETTEL nắm giữ 100% vốn điều lệ; tổ chức công ty con do VIETTEL nắm giữ 100% vốn điều lệ thành Tổng công ty hoạt động theo hình thức công ty mẹ - công ty con ở trong nước và nước ngoài.
4. Phê duyệt chủ trương thành lập, giải thể, chấm dứt hoạt động các đơn vị phụ thuộc VIETTEL; chấp thuận việc thay đổi địa chỉ trụ sở chính của VIETTEL.
5. Quyết định bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, chấp thuận từ chức, thôi giữ chức; điều động, luân chuyển; phong, thăng quân hàm; xếp lương, nâng lương, phụ cấp lương; khen thưởng, kỷ luật; nghỉ hưu đối với Tổng Giám đốc VIETTEL và các chức danh cán bộ quản lý khác theo Quy chế công tác cán bộ trong Quân đội nhân dân Việt Nam, các quy định khác của Bộ Quốc phòng, quy định của pháp luật và Điều lệ này. Bộ trưởng Bộ Quốc phòng bổ nhiệm Tổng Giám đốc VIETTEL sau khi có ý kiến thống nhất của Ban cán sự Đảng Chính phủ.
6. Quyết định bổ nhiệm, miễn nhiệm, thôi giữ chức; điều động, luân chuyển; phong, thăng quân hàm; xếp lương, nâng lương, phụ cấp lương; giáng, tước quân hàm; cách chức, khen thưởng, kỷ luật; nghỉ hưu đối với Kiểm soát viên chuyên ngành và trả lương cho chức danh Kiểm soát viên chuyên ngành của VIETTEL. Quyết định giao nhiệm vụ cho 01 Kiểm soát viên làm Trưởng Ban kiểm soát, trong trường hợp tổ chức kiểm soát viên tại VIETTEL là Ban kiểm soát.
7. Quyết định ban hành, sửa đổi, bổ sung Quy chế quản lý tài chính của VIETTEL sau khi có ý kiến thống nhất của Bộ Tài chính.
8. Phê duyệt kế hoạch sản xuất, kinh doanh, kế hoạch tài chính hằng năm của VIETTEL.
9. Giao kế hoạch sản xuất và cung ứng các sản phẩm, dịch vụ quốc phòng, an ninh hoặc nhiệm vụ quốc phòng, an ninh hàng năm cho VIETTEL.
10. Quyết định đầu tư đối với các dự án đầu tư ra nước ngoài của VIETTEL trong trường hợp dự án đầu tư đó do Thủ tướng Chính phủ quyết định chủ trương đầu tư thuộc trường hợp quy định tại khoản 8 Điều 25 Điều lệ này. Quyết định chủ trương đầu tư đối với các dự án đầu tư ra nước ngoài của VIETTEL không thuộc các trường hợp quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều 54 Luật đầu tư năm 2014.
11. Quyết định chủ trương đối với các dự án đầu tư vốn ra ngoài VIETTEL bao gồm: Góp vốn để thành lập doanh nghiệp khác; góp vốn thông qua hợp đồng hợp tác kinh doanh không hình thành pháp nhân mới; mua cổ phần, vốn góp tại doanh nghiệp khác; mua toàn bộ doanh nghiệp khác; mua công trái, trái phiếu doanh nghiệp trong trường hợp từng dự án đầu tư có giá trị trên 30% vốn chủ sở hữu được ghi trên báo cáo tài chính quý hoặc báo cáo tài chính năm của VIETTEL tại thời điểm gần nhất với thời điểm quyết định dự án hoặc trên mức vốn của dự án nhóm B theo quy định của Luật đầu tư công, với điều kiện các dự án này không thuộc thẩm quyền quyết định chủ trương đầu tư của Thủ tướng Chính phủ quy định tại khoản 7 và 8 Điều 25 Điều lệ này và không thuộc trường hợp quy định tại khoản 12 Điều này.
12. Quyết định chủ trương đầu tư đối với dự án góp vốn liên doanh của VIETTEL với nhà đầu tư nước ngoài tại Việt Nam, dự án đầu tư vào doanh nghiệp khác để cung ứng sản phẩm, dịch vụ công ích.
13. Quyết định chủ trương từng dự án đầu tư, xây dựng, mua, bán tài sản cố định không thuộc quy định tại khoản 11, khoản 12 Điều này với giá trị trên 30% vốn chủ sở hữu được ghi trên báo cáo tài chính quý hoặc báo cáo tài chính năm của VIETTEL tại thời điểm gần nhất với thời điểm quyết định dự án hoặc trên mức vốn của dự án nhóm B theo quy định của Luật đầu tư công.
14. Quyết định chủ trương giảm vốn góp, chuyển nhượng vốn đầu tư của VIETTEL tại doanh nghiệp khác. Quyết định việc chuyển nhượng vốn đầu tư của VIETTEL tại doanh nghiệp khác trong trường hợp giá trị chuyển nhượng thấp hơn giá trị ghi trên sổ sách kế toán của VIETTEL, sau khi đã bù trừ dự phòng tổn thất vốn đầu tư.
15. Quyết định chủ trương tiếp nhận doanh nghiệp khác trở thành công ty con, công ty liên kết của VIETTEL.
16. Quyết định chủ trương cho vay có giá trị trên 30% vốn chủ sở hữu được ghi trên báo cáo tài chính quý hoặc báo cáo tài chính năm của VIETTEL tại thời điểm gần nhất với thời điểm cho vay hoặc trên mức vốn của dự án nhóm B theo quy định của Luật đầu tư công.
17. Quyết định chủ trương vay nợ nước ngoài của VIETTEL và đề nghị Bộ Tài chính thẩm định đối với các khoản vay được Chính phủ bảo lãnh.
18. Quyết định chủ trương huy động vốn đối với từng dự án có mức huy động trên 30% vốn chủ sở hữu được ghi trên báo cáo tài chính quý hoặc báo cáo tài chính năm của VIETTEL tại thời điểm gần nhất với thời điểm huy động vốn hoặc trên mức vốn của dự án nhóm B theo quy định của Luật đầu tư công; phê duyệt chủ trương huy động vốn của tổ chức tín dụng, cá nhân nước ngoài phù hợp với quy định của pháp luật.
Việc huy động vốn phục vụ sản xuất kinh doanh phải bảo đảm tổng số nợ phải trả bao gồm các khoản bảo lãnh đối với công ty con theo quy định của pháp luật không quá ba lần vốn chủ sở hữu của VIETTEL được ghi trên báo cáo tài chính quý hoặc báo cáo tài chính năm của VIETTEL tại thời điểm gần nhất với thời điểm huy động vốn.
19. Quyết định chủ trương đối với các hợp đồng cho thuê tài sản có giá trị trên 30% vốn chủ sở hữu được ghi trong báo cáo tài chính quý hoặc năm của VIETTEL tại thời điểm gần nhất với thời điểm quyết định cho thuê tài sản hoặc giá trị còn lại của tài sản cho thuê trên mức vốn của dự án nhóm B theo quy định của Luật đầu tư công.
20. Quyết định chủ trương thế chấp, cầm cố tài sản của VIETTEL để vay vốn theo quy định tại Điều 23 Luật quản lý, sử dụng vốn nhà nước đầu tư vào sản xuất, kinh doanh tại doanh nghiệp; chủ trương thế chấp, cầm cố tài sản trực tiếp phục vụ sản xuất, cung ứng sản phẩm công ích, quốc phòng, an ninh tại VIETTEL.
21. Quyết định chủ trương thanh lý, nhượng bán tài sản có giá trị còn lại trên 30% vốn chủ sở hữu ghi trên bảng cân đối kế toán trong báo cáo tài chính quý hoặc báo cáo tài chính năm của VIETTEL tại thời điểm gần nhất với thời điểm quyết định thanh lý, nhượng bán tài sản hoặc trên mức dự án nhóm B theo quy định của Luật đầu tư công.
22. Chủ trì, phối hợp với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ Tài chính: Giao, điều chỉnh đơn giá tiền lương cho VIETTEL theo từng giai đoạn cho phù hợp với thực tế hoạt động sản xuất kinh doanh của doanh nghiệp. Tiếp nhận, chấp thuận và theo dõi, giám sát việc xác định quỹ tiền lương thực hiện và quỹ tiền lương kế hoạch của VIETTEL.
23. Thẩm định, phê duyệt báo cáo tài chính, phương án phân phối lợi nhuận, trích lập các quỹ hàng năm của VIETTEL; chấp thuận để Chủ tịch VIETTEL xử lý các khoản lỗ phát sinh trong kinh doanh.
24. Chủ trì, phối hợp với các Bộ liên quan trong việc thực hiện giám sát, kiểm tra thường xuyên và thanh tra việc chấp hành pháp luật; việc quản lý, sử dụng, bảo toàn và phát triển vốn; việc thực hiện chiến lược, kế hoạch đầu tư phát triển; giám sát việc thực hiện kế hoạch sản xuất kinh doanh, kế hoạch tài chính hàng năm của VIETTEL; việc thực hiện giám sát, kiểm tra việc chấp hành Quy chế công tác cán bộ, quy định của Đảng và Nhà nước về công tác cán bộ; việc thực hiện chế độ tuyển dụng, tiền lương, tiền thưởng của VIETTEL; có ý kiến về việc giám sát, kiểm tra, thanh tra của cơ quan tổ chức khác có thẩm quyền đối với hoạt động đầu tư, quản lý, sử dụng vốn nhà nước tại VIETTEL; đánh giá việc thực hiện mục tiêu, nhiệm vụ, ngành, nghề kinh doanh được giao và kết quả hoạt động, hiệu quả sản xuất kinh doanh của VIETTEL. Đánh giá mức độ hoàn thành nhiệm vụ đối với Chủ tịch Tổng Giám đốc VIETTEL, Kiểm soát viên chuyên ngành và các chức danh quản lý khác theo quy định của pháp luật.
25. Quyết định các vấn đề khác thuộc thẩm quyền của Bộ quản lý ngành theo quy định của pháp luật.
26. Thực hiện các quyền, trách nhiệm khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
1. Có ý kiến bằng văn bản về việc điều chỉnh vốn điều lệ và đầu tư bổ sung vốn điều lệ cho VIETTEL gửi Bộ Quốc phòng để tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định theo quy định của pháp luật.
2. Thực hiện cấp bổ sung vốn điều lệ cho VIETTEL từ nguồn vốn ngân sách nhà nước hoặc từ Quỹ hỗ trợ sắp xếp và phát triển doanh nghiệp sau khi có quyết định của Thủ tướng Chính phủ, phù hợp với quy định của pháp luật.
3. Phối hợp với Bộ Quốc phòng kiểm tra, giám sát việc quản lý, sử dụng, bảo toàn và phát triển vốn; việc thực hiện kế hoạch tài chính hàng năm của VIETTEL; thống nhất ý kiến với Bộ Quốc phòng trước khi Bộ Quốc phòng ban hành, sửa đổi, bổ sung Quy chế quản lý tài chính của VIETTEL; xem xét cụ thể báo cáo tài chính của VIETTEL khi được Thủ tướng Chính phủ yêu cầu; quyết định bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, chấp thuận từ chức, khen thưởng, kỷ luật Kiểm soát viên tài chính tại VIETTEL.
4. Có ý kiến về các nội dung có liên quan để Thủ tướng Chính phủ, Bộ Quốc phòng và các bộ, ngành khác quyết định theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
5. Thực hiện các quyền, trách nhiệm khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
1. Thẩm định, trình Thủ tướng Chính phủ phê duyệt chiến lược, kế hoạch sản xuất kinh doanh và kế hoạch đầu tư phát triển 05 năm của VIETTEL.
2. Phối hợp với Bộ Quốc phòng thực hiện giám sát, kiểm tra định kỳ hằng năm và thanh tra theo quy định việc thực hiện chiến lược, kế hoạch sản xuất kinh doanh và kế hoạch đầu tư phát triển 05 năm của VIETTEL.
3. Có ý kiến về các nội dung có liên quan để Thủ tướng Chính phủ và Bộ Quốc phòng quyết định theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
4. Thực hiện các quyền, trách nhiệm khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
1. Phối hợp với Bộ Quốc phòng thực hiện giám sát, kiểm tra việc chấp hành quy định của Đảng và Nhà nước về công tác cán bộ tại VIETTEL.
2. Có ý kiến về các nội dung có liên quan để Thủ tướng Chính phủ quyết định theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
3. Thực hiện các quyền, trách nhiệm khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
1. Trình Chính phủ ban hành, sửa đổi, bổ sung cơ chế quản lý tiền lương của VIETTEL. Phối hợp với Bộ Quốc phòng giao, điều chỉnh đơn giá tiền lương của VIETTEL theo từng giai đoạn cho phù hợp với thực tế hoạt động sản xuất kinh doanh của doanh nghiệp.
2. Phối hợp với Bộ Quốc phòng thực hiện giám sát, kiểm tra định kỳ hằng năm và thanh tra theo quy định việc thực hiện chính sách đối với người lao động và chế độ tiền lương, tiền thưởng của VIETTEL.
3. Hỗ trợ VIETTEL quản lý, bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp và giải quyết những vấn đề liên quan đến người lao động do VIETTEL đưa đi làm việc ở nước ngoài theo các dự án đầu tư theo quy định của pháp luật.
4. Có ý kiến về các nội dung có liên quan để Thủ tướng Chính phủ quyết định theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
5. Thực hiện các quyền, trách nhiệm khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
1. Thực hiện việc cấp, phân bổ tài nguyên viễn thông cho VIETTEL theo quy định của pháp luật.
2. Có ý kiến về các nội dung có liên quan để Thủ tướng Chính phủ quyết định theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
3. Thực hiện các quyền, trách nhiệm khác theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ thực hiện chức năng quản lý nhà nước trong các lĩnh vực liên quan đối với VIETTEL đã được pháp luật quy định cho các cơ quan này.
1. Chủ tịch VIETTEL được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền giao thực hiện các quyền và nghĩa vụ của đại diện chủ sở hữu nhà nước tại VIETTEL theo quy định tại Điều lệ này và quy định của pháp luật.
2. Chủ tịch VIETTEL có trách nhiệm báo cáo đầy đủ, chính xác, trung thực và kịp thời các nội dung theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
1. Đại diện chủ sở hữu Nhà nước có nghĩa vụ cấp bổ sung vốn điều lệ cho VIETTEL từ nguồn vốn ngân sách nhà nước hoặc từ Quỹ hỗ trợ sắp xếp và phát triển doanh nghiệp sau khi có quyết định của Thủ tướng Chính phủ, phù hợp với quy định của pháp luật.
2. Chủ tịch VIETTEL có nghĩa vụ đầu tư đủ vốn điều lệ đối với công ty con do VIETTEL nắm giữ 100% vốn điều lệ theo quy định của pháp luật.
Tổ chức, cá nhân thực hiện quyền, trách nhiệm của đại diện chủ sở hữu nhà nước có nghĩa vụ tuân thủ Điều lệ tổ chức và hoạt động của VIETTEL và phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về những quyết định không đúng thẩm quyền.
1. Chủ sở hữu có nghĩa vụ về các khoản nợ và tài sản khác trong phạm vi số vốn điều lệ của VIETTEL.
2. Chủ tịch VIETTEL phải quản lý và điều hành VIETTEL bảo đảm khả năng thanh toán các khoản nợ và nghĩa vụ tài sản khác của VIETTEL; xác định và tách biệt tài sản của chủ sở hữu và tài sản của VIETTEL.
3. Bộ Quốc phòng phải giám sát, kiểm tra, đánh giá các khoản nợ và nghĩa vụ tài sản khác của VIETTEL. Trường hợp phát hiện VIETTEL gặp khó khăn trong thanh toán các khoản nợ và nghĩa vụ tài sản khác, Bộ Quốc phòng yêu cầu và chỉ đạo VIETTEL có đề án khắc phục và báo cáo cơ quan có thẩm quyền xem xét, quyết định.
4. Khi VIETTEL lâm vào tình trạng phá sản, Bộ Quốc phòng chỉ đạo Chủ tịch VIETTEL thực hiện thủ tục yêu cầu phá sản theo quy định của pháp luật về phá sản.
1. Tổ chức, cá nhân thực hiện quyền, trách nhiệm của đại diện chủ sở hữu nhà nước có nghĩa vụ thực hiện đúng thẩm quyền, đúng pháp luật khi phê duyệt chủ trương đầu tư, mua, bán tài sản, hợp đồng vay, cho vay của VIETTEL; giám sát thực hiện các quyết định và phê duyệt của mình.
2. Chủ tịch, Tổng Giám đốc VIETTEL phải thực hiện dự án đầu tư, mua, bán tài sản, hợp đồng vay, cho vay, thuê, cho thuê của VIETTEL theo đúng chủ trương phê duyệt, quy định của pháp luật và Điều lệ này.
Tổ chức, cá nhân thực hiện quyền, trách nhiệm của đại diện chủ sở hữu nhà nước có nghĩa vụ bảo đảm quyền kinh doanh theo pháp luật của VIETTEL; bảo đảm để Chủ tịch, Tổng Giám đốc VIETTEL chủ động quản lý, điều hành VIETTEL có hiệu quả theo quy định của pháp luật và Điều lệ này.
RIGHTS, RESPONSIBILITIES AND OBLIGATIONS OF REPRESENTATIVES OF STATE OWNERSHIP TO VIETTEL AND ASSIGNMENT THEREOF
Section 1. RIGHTS, RESPONSIBILITIES AND OBLIGATIONS OF REPRESENTATIVES OF STATE OWNERSHIP OF VIETTEL
Article 22. Rights, responsibilities and obligations of representatives of state ownership of Viettel
1. Decide the establishment, objectives, business lines; reorganization, change of owner, dissolution, bankruptcy; capital contribution in other enterprises by Viettel.
2. Approve and revise Viettel’s Charter and salary management regulations.
3. Decide investment of charter capital; change, transfer part or all off Viettel’s charter capital.
4. Decide the organizational structure of Viettel; designation, re-designation, dismissal, resignation, discipline and commendation of Viettel’s President, General Director and Controllers.
5. Decide Viettel’s business strategy, business, investment and development plans.
6. Issue investment guidelines; purchase and sale of assets, borrowing contracts, lending contracts and other contracts of Viettel in accordance with regulations of law and this Charter.
7. Issue financial regulations, distribute profits, develop and use funds; issue the financial management regulations and approve annual financial statements of Viettel.
8. Decide solutions for market development, marketing and technology; decide the mechanism for task assignment and participation in provision of essential public utilities.
9. Supervise and inspect compliance to the law; evaluate achievement of objectives, business efficiency; management, use and development of Viettel’s capital. Evaluate performance of Viettel’s Controllers, President, General Director, Deputy General Directors and chief accountant
10. Exercise other rights prescribed by law and this Charter.
Article 23. Obligations of representatives of state ownership of Viettel
1. Provide adequate charter capital for Viettel.
2. Comply with this Charter.
3. Take responsibility for the debts and other liabilities of Viettel with its charter capital.
4. Comply with regulations of law on when approving investment guidelines, purchase and sale of Viettel’s assets, borrowing contracts, lending contracts and other contracts.
5. Protect the Viettel’s rights to do business as prescribed by law.
6. Fulfill other obligations prescribed by law and this Charter.
Section 2. SPECIFIC RIGHTS AND RESPONSIBILITIES OF REPRESENTATIVES OF STATE OWNERSHIP OF VIETTEL
Article 24. Rights and responsibilities of the Government
1. Promulgate, revise Viettel’s Charter and salary management regulations.
2. Exercise other rights and responsibilities prescribed by law and this Charter.
Article 25. Rights and responsibilities of the Prime Minister
1. Decide the establishment, objectives, primary and relevant business lines; organizational structure and name of Viettel; reorganization, change of owner, dissolution, bankruptcy in consideration of the Ministry of National Defense and opinions of relevant ministries as prescribed by law.
2. Based on the request and evaluation of the Ministry of National Defense and opinions of relevant ministries, consider approving: establishment scheme, policies on reorganization, change of owner, dissolution, bankruptcy of wholly Viettel-owned subsidiary companies and their conversion into groups of parent company – subsidiary companies in Vietnam and other countries.
3. Approve the master plan for arrangement, innovation and restructuring of Viettel Group in consideration of the request of the Ministry of National Defense and opinions of relevant ministries.
4. Decide charter capital upon establishment; adjust Viettel’s charter capital prescribed in Clause 2 Article 6 of this Charter during its operation in consideration of the request of the Ministry of National Defense and opinions of the Ministry of Finance.
5. Decide designation, re-designation, dismissal, resignation, reassignment, discipline and commendation, retirement of Viettel’s President at the request of the Ministry of National Defense. The Prime Minister shall designate Viettel’s President after reaching a consensus with the Communist Party Personnel Department of the Government.
6. Approve Viettel’s business strategy, business plans and 5-year development plans in consideration of the request of the Ministry of National Defense and opinions of relevant ministries.
7. Issue investment guidelines for Viettel’s projects in Vietnam in the cases specified in Clause 1 Article 31 of the 2014’s Law on Investment.
8. Decide investments in Viettel’s outward investment projects if their investment guidelines are issued by the National Assembly. Issue investment guidelines for Viettel’s outward investment projects in the cases specified in Clause 2 Article 54 of the 2014’s Law on Investment.
9. Exercise other rights and responsibilities prescribed by law and this Charter.
Article 26. Rights and responsibilities of the Ministry of National Defense
The Ministry of National Defense is the direct supervisory body of Viettel’s President and has the following rights and responsibilities:
1. Propose Viettel’s Charter and salary management regulations to the Government for promulgation.
2. Request the Prime Minister to consider:
a) Deciding the establishment, objectives, business lines; organizational structure, name of Viettel; reorganization, change of owner, dissolution, bankruptcy of Viettel.
b) Approving Viettel’s business strategy, business, investment and development plans.
c) Deciding Viettel’s charter capital and additional charter capital as prescribed by law.
d) Approving the master plan for arrangement, innovation, restructuring of Viettel Group and Viettel.
dd) Deciding designation, re-designation, dismissal, resignation, reassignment, discipline and commendation, retirement of Viettel’s President.
3. Appraise establishment scheme, policies on reorganization, change of owner, dissolution, bankruptcy of wholly Viettel-owned subsidiary companies and their conversion into groups of parent company – subsidiary companies in Vietnam and other countries, and submit them to the Prime Minister for approval.
4. Approve the policies for establishment, dissolution, shutdown of Viettel’s dependent units; approve relocation of Viettel’s headquarters.
5. Decide designation, re-designation, dismiss, resignation, reassignment, secondment; promotion; salary, pay rise, discipline and commendation, retirement of Viettel’s General Director and other executive officers in accordance with Vietnam’s Army Personnel Regulation, other regulations of the Ministry of National Defense, law and this Charter. The Minister of National Defense shall designate Viettel’s General Director after reaching a consensus with the Communist Party Personnel Department of the Government.
6. Decide designation, dismissal, resignation, secondment, reassignment, promotion, salary, pay rise, demotion, cashiering, removal from office, discipline and commendation of Viettel’s Controllers. Designate 01 Controller as Chief Controller in case there is a Board of Controller at Viettel.
7. Decide promulgation and revision of Viettel Group’s financial management regulations after reaching a consensus with the Ministry of Finance.
8. Approve Viettel’s annual business plans and financial plans.
9. Develop annual plans for manufacture and supply of defense and security products and services and assign annual defense and security tasks.
10. Decide investments in Viettel’s outward investment projects if their investment guidelines are issued by the Prime Minister in the cases specified in Clause 8 Article 25 of this Charter. Issue investment guidelines for Viettel’s outward investment projects other than those specified in Clause 1 and Clause 2 Article 54 of the 2014’s Law on Investment.
11. Issue investment guidelines for Viettel’s external investment projects, including: Contribution of capital to establish other enterprises; capital contribution via business cooperation contract without establishing a new juridical person; purchase of shares/stakes in other enterprises; acquisition of entire enterprises; purchase of government bonds and corporate bonds in case an investment project has more than 30% of equity according to the latest quarter financial statement or annual financial statement of Viettel before the date of decision, or higher than the capital of a Group B project according to the Law on Public Investment, provided the investment guidelines of this project are not issued by the Prime Minister according to Clause 7 and Clause 8 Article 25 of this Charter and is not the case specified in Article 12 of this Article.
12. Issue investment guidelines of enterprises in which Viettel forms a joint venture with a foreign investor in Vietnam and projects for investment in other enterprises for provision of public utilities.
13. Issue investment guidelines for each projects for construction, purchase, sale of fixed assets other than the projects specified in Clause 11 and Clause 12 of this Article whose value exceeds 30% of the equity written in the latest quarterly or annual financial statement of Viettel before the decision date of the project, or exceeds the capital of a Group B project according to the Law on Public Investment.
14. Issue guidelines for decrease in and transfer of Viettel’s stakes in other enterprises. Decide transfer of Viettel’s stakes in other enterprises in case the transfer price is lower than book value of Viettel after offset against provision for investment loss.
15. Issue guidelines for acquisition of other enterprises as Viettel’s subsidiary companies or associate companies.
16. Issue guidelines for grant of loans that exceed 30% of the equity written in the latest quarterly or annual financial statement of Viettel before the date of granting loan, or exceeds the capital of a Group B project according to the Law on Public Investment.
17. Issue guidelines for external loans; request the Ministry of Finance to appraise government-backed loans.
18. Issue guidelines for raising capital for projects where capital to be raised exceeds 30% of the equity written in the latest quarterly or annual financial statement of Viettel before the date of capital raising, or exceeds the capital of a Group B project according to the Law on Public Investment; approve raising of capital from foreign individuals and credit institutions in accordance with regulations of law.
The total debts, including guaranteed debts of subsidiary companies, must not exceed three times the equity of according to the latest quarterly or annual financial statement of Viettel before the capital raising date.
19. Issue guidelines for conclusion of asset lease contracts that exceed 30% of the equity written in the latest quarterly or annual financial statement of Viettel before the leasing date, or the residual value of assets in which exceeds the capital of a Group B project according to the Law on Public Investment.
20. Issue guidelines for mortgage and pledge of Viettel’s assets to take loans according to Article 23 of the Law on Management and Use of State Capital for Business Operation of Enterprises; mortgage and pledge of Viettel’s assets directly serving manufacture, supply of public, defense and security products of Viettel.
21. Issue guidelines for liquidation and sale of assets whose residual value exceeds 30% of the equity written in the latest quarterly or annual financial statement of Viettel before the date of liquidation, or exceeds the capital of a Group B project according to the Law on Public Investment.
22. Take charge and cooperate with the Ministry of Labor, War Invalid and Social Affairs and the Ministry of Finance in establishing and revising piece rates of Viettel. Supervise the establishment and realization of Viettel’s plan on salary fund.
23. Validate and approve Viettel’s financial statements, profit distribution plan, annual contribution to funds; settlement of losses by Viettel’s President.
24. Take charge and cooperate with relevant Ministries in supervising and inspecting compliance to the law; management, use, preservation and development of capital; implementation of investment and development plans; annual financial plans and business plans of Viettel. Supervise and inspect implementation of personnel regulations of the Communist Party, the State and Viettel; recruitment, payment of salary and bonuses. Comment on supervision and inspection by other competent organizations of Viettel’s investment, management and use of state capital. Evaluate the achievement of objectives and business performance of Viettel. Evaluate performance of Viettel’s President, General Director, Controllers and other managers as prescribed by law.
25. Decide other issues within the jurisdiction of the Ministry of National Defense as prescribed by law.
26. Exercise other rights and responsibilities prescribed by law and this Charter.
Article 27. Rights and responsibilities of the Ministry of Finance
1. Send written comments on adjustment and addition of Viettel’s charter capital to the Ministry of National Defense, which will report to the Prime Minister for decision.
2. Provide additional charter capital for Viettel from state budget or Enterprise Arrangement and Development Fund after the Prime Minister approves and in accordance with regulations of law.
3. Cooperate with the Ministry of National Defense in inspecting and supervising the management, use, preservation and development of capital; implementation of Viettel’s annual financial plans; reach an agreement with the Ministry of National Defense on promulgation and revision of Viettel’s financial management regulations; examine Viettel’s financial management regulations at the request of the Prime Minister; decide designation, re-designation, dismissal, acceptance of resignation, discipline and commendation of financial controllers of Viettel.
4. Send comments on relevant issues to the Prime Minister, the Ministry of National Defense and other Ministries.
5. Exercise other rights and responsibilities prescribed by law and this Charter.
Article 28. Rights and responsibilities of the Ministry of Planning and Investments
1. Validate and submit Viettel’s business strategies, business plans and 5-year development plans to the Prime Minister for approval
2. Cooperate with the Ministry of National Defense in supervision and inspection of the implementation of Viettel’s business strategy, business plans and 5-year development plans in.
3. Send comments on relevant issues to the Prime Minister and the Ministry of National Defense in accordance with regulations of law and this Charter.
4. Exercise other rights and responsibilities prescribed by law and this Charter.
Article 29. Rights and responsibilities of the Ministry of Home Affairs
1. Cooperate with the Ministry of National Defense in supervision and inspection of the implementation of personnel regulations of the Communist Party and the State at Viettel.
2. Send comments on relevant issues to the Prime Minister in accordance with regulations of law and this Charter.
3. Exercise other rights and responsibilities prescribed by law and this Charter.
Article 30. Rights and responsibilities of the Ministry of Labor, War Invalid and Social Affairs
1. Submit Viettel’s salary management regulations and revisions thereto to the Government for promulgation. Cooperate with the Ministry of National Defense in establishing and revising piece rates of Viettel.
2. Cooperate with the Ministry of National Defense in supervision and inspection of the provision of salaries, bonuses and benefits for Viettel’s employees.
3. Assist Viettel in management and protection of its lawful rights and interests and settlement of issues relevant to Viettel’s workers seconded to work overseas for its projects as prescribed by law.
4. Send comments on relevant issues to the Prime Minister in accordance with regulations of law and this Charter.
5. Exercise other rights and responsibilities prescribed by law and this Charter.
Article 31. Rights and responsibilities of the Ministry of Information and Communications
1. Provide and distribute telecommunications resources for Viettel as prescribed by law.
2. Send comments on relevant issues to the Prime Minister in accordance with regulations of law and this Charter.
3. Exercise other rights and obligations prescribed by law and this Charter.
Article 32. Rights and responsibilities of other Ministries, ministerial agencies and Governmental agencies
Other Ministries, ministerial agencies and Governmental agencies shall perform their state management tasks relevant to Viettel.
Article 33. Rights and responsibilities of Viettel’s President
1. Viettel’s President is assigned by competent authorities to perform rights and obligations the representative of state ownership at Viettel in accordance with regulations of law and this Charter.
2. Viettel’s President shall submit accurate and timely reports in accordance with regulations of law and this Charter.
Section 3. ASSIGNMENT OF OBLIGATIONS OF REPRESENTATIVES OF STATE OWNERSHIP OF VIETTEL
Article 34. Obligation to provide adequate charter capital
1. Representatives of state ownership shall provide adequate charter capital for Viettel from state budget or Enterprise Arrangement and Development Fund after the Prime Minister issues a decision and in accordance with regulations of law.
2. Viettel’s President has the obligation to provide adequate charter capital for wholly Viettel-owned subsidiary companies as prescribed by law.
Article 35. Obligation to comply with Viettel’s Charter
Representatives of state ownership of Viettel shall comply with Viettel’s Charter and take responsibility for their ultra vires decisions.
Article 36. Obligations to debts and other assets
1. The owner is liable for the debts and other assets within Viettel’s charter capital.
2. Viettel’s President shall ensure Viettel’s ability to repay its debts and other liabilities; separate the owner’s assets and Viettel’s assets
3. The Ministry of National Defense shall supervise, inspect and evaluate Viettel’s debts and other liabilities. In case Viettel has trouble settling a debt or liability, the Ministry of National Defense shall request Viettel to prepare a plan and report to a competent authority for consideration.
4. In case Viettel goes into bankruptcy, the Ministry of National Defense shall instruct Viettel’s President to file for bankruptcy in accordance with bankruptcy laws.
Article 37. Obligation to approval for investment guidelines, purchase and sale of assets, borrowing contracts, lending contracts and lease contracts
1. Representatives of state ownership of Viettel shall act within their competence and comply with regulations of law when approving investment guidelines, purchase and sale of assets, borrowing contracts and lending contracts of Viettel; supervise the implementation of their decisions and approvals.
2. Viettel’s President and General Director shall execute the investment projects, purchase and sale of assets, borrowing contracts, lending contracts and lease contracts of Viettel in accordance with regulations of law and this Charter.
Article 38. Obligation to protect the Viettel’s rights to do business
Representatives of state ownership of Viettel shall protect Viettel’s right to do business; make sure Viettel’s President and General Director are enabled to run Viettel effectively in accordance with regulations of law and this Charter.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực