Số hiệu: | 14/2003/QH11 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Văn An |
Ngày ban hành: | 26/11/2003 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2004 |
Ngày công báo: | 01/01/2004 | Số công báo: | Số 1 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp | Tình trạng: | Không còn phù hợp |
1. Công ty nhà nước có hành vi vi phạm dưới đây thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị đình chỉ hoạt động, xử phạt hành chính theo quy định của pháp luật:
a) Thành lập công ty nhà nước không theo quy định của Luật này;
b) Không đăng ký kinh doanh, kinh doanh không đúng ngành, nghề đã đăng ký hoặc không được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cho phép;
c) Không thực hiện các nhiệm vụ, mục tiêu do Nhà nước quy định;
d) Vi phạm nghiêm trọng các quy định khác của Luật này.
2. Tổ chức kinh tế hoạt động dưới danh nghĩa công ty nhà nước mà không có quyết định thành lập thì bị đình chỉ hoạt động và bị tịch thu tài sản nộp vào ngân sách nhà nước.
Cá nhân có hành vi vi phạm dưới đây thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử phạt hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật:
1. Không thực hiện đúng trách nhiệm, quyền hạn được chủ sở hữu công ty nhà nước uỷ quyền hoặc quyết định sai gây thiệt hại cho công ty;
2. Quyết định thành lập công ty nhà nước không đúng thủ tục, trình tự, vượt thẩm quyền, thiếu trách nhiệm trong thẩm định thành lập dẫn đến công ty hoạt động không hiệu quả;
3. Không thực hiện đúng chính sách đối với người lao động trong công ty nhà nước;
4. Can thiệp vào công việc thuộc thẩm quyền của công ty; sách nhiễu công ty, yêu cầu công ty cung cấp các nguồn lực không được pháp luật quy định;
5. Vi phạm các quy định khác của Luật này.
Chapter X
COMMENDATION AND HANDLING OF VIOLATIONS
Article 91.- Commendation
Organizations, individuals and State companies, that record outstanding achievements in business, raising the efficiency and competitiveness of the companies, making great contributions to national construction, defense and development shall be commended and/or rewarded according to law provisions.
Article 92.- Handling violations committed by State companies or economic organizations
1. Those State companies which commit the following acts of violation shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be suspended from operation or administratively sanctioned according to law provisions:
a) Setting up State companies not according to the provisions of this Law;
b) Failing to make business registration, doing business not in accordance with the registered lines or without permission of competent State bodies;
c) Failing to implement the tasks and objectives prescribed by the State;
d) Seriously violating other provisions of this Law.
2. Economic organizations operating in the name of State company without establishment decisions shall be suspended from operation and have their property confiscated and remitted into the State budget.
Article 93.- Handling of violations committed by individuals
Individuals who commit the following acts of violation shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined, administratively sanctioned or examined for penal liability; if causing damage, they must pay compensations therefor according to law provisions:
1. Failing to fulfill their responsibilities and powers authorized by owners of State companies or making erroneous decisions which cause damage to the companies;
2. Deciding to set up State companies not in accordance with the prescribed procedures and order or ultra vires, showing irresponsibility in appraising the establishment thereof, thus leading to inefficient operations of the companies;
3. Failing to properly implement the policies towards laborers in the State companies;
4. Interfering in affairs which fall under the jurisdiction of the companies; harassing companies, requesting companies to provide resources not prescribed by law;
5. Violating other provisions of this Law.
Tình trạng hiệu lực: Không còn phù hợp