Số hiệu: | 21/2018/TT-BNNPTNT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn | Người ký: | Phùng Đức Tiến |
Ngày ban hành: | 15/11/2018 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2019 |
Ngày công báo: | 08/02/2019 | Số công báo: | Từ số 161 đến số 162 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Thuyền trưởng phải nộp nhật ký khai thác thủy sản trong vòng 24 giờ
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn đã ban hành Thông tư 21/2018/TT-BNNPTNT về việc quy định về ghi, nộp báo cáo, nhật ký khai thác thủy sản; công bố cảng cá chỉ định xác nhận nguồn gốc thủy sản từ khai thác; danh sách tàu cá khai thác thủy sản bất hợp pháp; xác nhận nguyên liệu, chứng nhận nguồn gốc thủy sản khai thác ngày 15/11/2018.
Theo đó, thuyền trưởng tàu đánh bắt nguồn lợi thủy sản có chiều dài lớn nhất từ 12m trở lên hàng ngày ghi nhật ký khai thác thủy sản theo Mẫu số 01 Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này; nộp nhật ký khai thác thủy sản cho tổ chức quản lý cảng cá trong thời gian 24 giờ sau khi tàu hoàn tất việc bốc dỡ thủy sản qua cảng.
Thuyền trưởng tàu thu mua, chuyển tải thủy sản hàng ngày ghi nhật ký thu mua, chuyển tảu thủy sản theo Mẫu số 02 Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này nộp nhật ký thu mua, chuyển tải thủy sản cho tổ chức quản lý cảng cá trong thời hạn 24 giờ sau khi hoàn tất việc bốc dỡ thủy sản qua cảng.
Tàu cá có chiều dài lớn nhất từ 24m trở lên; tàu cá có chiều dài lớn nhất dưới 24m kiểm tra tối thiểu 20% đối với tàu làm nghề khai thác cá ngừ, tối thiểu 10% đối với tàu làm nghề lưới kéo, tối thiểu 05% đối với tàu làm nghề khác trên tổng số tàu cá cập cảng bốc dỡ thủy sản... là đối tượng phải kiểm tra khi rời cảng.
Thông tư này có hiệu lực từ 01/01/2019.
Giấy xác nhận nguyên liệu thủy sản khai thác, Giấy chứng nhận nguồn gốc thủy sản khai thác, Giấy xác nhận cam kết sản phẩm thủy sản xuất khẩu có nguồn gốc từ thủy sản khai thác nhập khẩu, Giấy chứng nhận sản phẩm thủy sản xuất khẩu có nguồn gốc từ thủy sản khai thác được cấp trước ngày Thông tư này có hiệu lực thì được tiếp tục sử dụng.
1. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2019.
2. Thông tư này thay thế các Thông tư:
a) Thông tư số 50/2015/TT-BNNPTNT ngày 30 tháng 12 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định việc chứng nhận, xác nhận thủy sản khai thác;
b) Thông tư số 52/2013/TT-BNNPTNT ngày 11 tháng 12 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định chi tiết thi hành một số điều của Nghị định số 80/2012/NĐ-CP ngày 08/10/2012 của Chính phủ về quản lý cảng cá, khu neo đậu tránh trú bão cho tàu cá.
3. Thông tư này bãi bỏ Điều 1 Thông tư số 02/2018/TT-BNNPTNT ngày 31 tháng 01 năm 2018 của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn sửa đổi, bổ sung Thông tư 50/2015/TT-BNNPTNT, Thông tư 25/2013/TT-BNNPTNT, Thông tư 02/2006/TT-BTS, Thông tư 62/2008/TT-BNN và Thông tư 26/2016/TT-BNNPTNT.
4. Các văn bản được dẫn chiếu để áp dụng tại Thông tư này khi có sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế thì được áp dụng theo văn bản sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế đó.
5. Trong quá trình thực hiện, nếu có vấn đề phát sinh hoặc vướng mắc, các tổ chức, cá nhân kịp thời báo cáo về Tổng cục Thủy sản hoặc Cục Quản lý chất lượng Nông lâm sản và Thủy sản để tổng hợp, báo cáo Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn xem xét, quyết định./.
Chapter VI
IMPLEMENTATION
Article 20. Transition clause
The catch statement for raw material, catch certificate, statement of export fishery products processed from imported catches or catch statement for raw material by ICCAT’s regulations issued before the effective date of this Circular shall keep remaining effective.
Article 21. Implementation clause
1. This Circular comes into force from January 01, 2019.
2. This Circular replaces the following Circulars:
a) Circular No. 50/2015/TT-BNNPTNT dated December 30, 2015 of the Minister of Agriculture and Rural Development;
b) Circular No. 52/2013/TT-BNNPTNT dated December 11, 2013 of the Minister of Agriculture and Rural Development.
3. This Circular repeals Article 1 of the Circular No. 02/2018/TT-BNNPTNT dated January 31, 2018 of the Ministry of Agriculture and Rural Development.
4. In the cases where any of the documents referred to in this Circular is amended or replaced, the newest one shall apply.
5. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be promptly reported to the Directorate of Fisheries or the National Agro - Forestry - Fisheries Quality Assurance Department, which will report them to the Ministry of Agriculture and Rural Development for consideration./.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực