Chương IV Nghị định 60/2021/NĐ-CP về cơ chế tự chủ tài chính của đơn vị sự nghiệp công lập: Lập, chấp hành dự toán và quyết toán thu, chi
Số hiệu: | 60/2021/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Lê Minh Khái |
Ngày ban hành: | 21/06/2021 | Ngày hiệu lực: | 15/08/2021 |
Ngày công báo: | 01/07/2021 | Số công báo: | Từ số 653 đến số 654 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính, Tài chính nhà nước | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Quy định về mở tài khoản giao dịch của đơn vị sự nghiệp công
Đây là nội dung tại Nghị định 60/2021/NĐ-CP về cơ chế tự chủ tài chính của đơn vị sự nghiệp công lập (ĐVSN công).
Theo đó, việc mở tài khoản giao dịch của ĐVSN công quy định như sau:
- Được mở tài khoản tại ngân hàng thương mại (NHTM) đối với các khoản thu từ hoạt động sự nghiệp, kinh doanh, dịch vụ;
- Đơn vị nhóm 3 và nhóm 4 mở tài khoản chuyên thu tại NHTM đối với các khoản thu dịch vụ khám, chữa bệnh, dịch vụ y tế dự phòng, học phí theo mức giá quy định của cơ quan có thẩm quyền;
Định kỳ nộp vào tài khoản tiền gửi của đơn vị mở tại Kho bạc Nhà nước để quản lý theo quy định.
(Nhóm 3 là ĐVSN công tự bảo đảm một phần chi thường xuyên; Nhóm 4 là ĐVSN công do Nhà nước bảo đảm chi thường xuyên).
- Các khoản kinh phí thuộc ngân sách nhà nước (NSNN) theo quy định gồm: kinh phí NSNN cấp, các khoản thu phí theo pháp luật về phí, lệ phí và các khoản khác của NSNN (nếu có) đơn vị mở tại Kho bạc để quản lý;
- Các Quỹ được trích lập theo quy định tại Nghị định 60/2021 được gửi tiền tại NHTM để quản lý.
Nghị định 60/2021/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 15/8/2021.
Văn bản tiếng việt
1. Đối với đơn vị nhóm 1 và nhóm 2
a) Hằng năm, căn cứ vào kết quả thực hiện về số lượng, khối lượng dịch vụ; tình hình thu, chi hoạt động cung cấp dịch vụ sự nghiệp công và các dịch vụ khác của năm hiện hành; yêu cầu nhiệm vụ của năm kế hoạch, đơn vị lập kế hoạch về số lượng, khối lượng dịch vụ và dự toán thu, chi báo cáo cơ quan quản lý cấp trên;
b) Đối với dịch vụ sự nghiệp công do Nhà nước đặt hàng: Hằng năm căn cứ đơn giá, số lượng, khối lượng dịch vụ sự nghiệp công được đặt hàng theo hướng dẫn của bộ, cơ quan trung ương, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, đơn vị lập dự toán gửi cơ quan quản lý cấp trên.
2. Đối với đơn vị nhóm 3: Căn cứ tình hình thực hiện năm hiện hành, nhiệm vụ của năm kế hoạch, đơn vị lập kế hoạch về số lượng, khối lượng dịch vụ sự nghiệp công và dự toán thu, chi báo cáo cơ quan quản lý cấp trên.
3. Đối với đơn vị nhóm 4: Căn cứ tình hình thực hiện năm hiện hành, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao trong năm kế hoạch, số lượng người làm việc được cấp có thẩm quyền phê duyệt, chế độ chi tiêu hiện hành, đơn vị lập dự toán thu, chi gửi cơ quan quản lý cấp trên.
4. Đơn vị sự nghiệp công lập dự toán thu, chi từ nguồn thu phí được để lại chi theo quy định pháp luật về phí và lệ phí; dự toán chi thực hiện các nhiệm vụ không thường xuyên theo quy định của pháp luật về ngân sách nhà nước.
5. Hằng năm, căn cứ vào dự toán thu, chi do đơn vị sự nghiệp công xây dựng, cơ quan quản lý cấp trên có trách nhiệm xem xét, tổng hợp gửi cơ quan tài chính cùng cấp và cơ quan có liên quan theo quy định của pháp luật về ngân sách nhà nước.
1. Việc phân bổ và giao dự toán hằng năm của cơ quan quản lý cấp trên cho đơn vị sự nghiệp công thực hiện theo quy định của pháp luật về ngân sách nhà nước. Trong đó, đối với đơn vị nhóm 3 và nhóm 4, việc phân bổ và giao dự toán chi thường xuyên giao tự chủ từ nguồn ngân sách nhà nước hằng năm căn cứ vào dự toán thu, chi năm đầu thời kỳ ổn định và các yếu tố biến động do thay đổi chính sách, chế độ của Nhà nước làm thay đổi dự toán thu, chi của đơn vị.
2. Căn cứ dự toán được cấp có thẩm quyền giao, cơ quan quản lý cấp trên phân bổ và giao dự toán cho các đơn vị trực thuộc, trong đó phân rõ dự toán giao nhiệm vụ, đặt hàng cung cấp dịch vụ sự nghiệp công sử dụng kinh phí ngân sách nhà nước cho đơn vị sự nghiệp công trực thuộc; đặt hàng (hoặc giao nhiệm vụ trong trường hợp pháp luật chuyên ngành quy định) đối với nhà cung cấp dịch vụ sự nghiệp công khác; hoặc tổ chức đấu thầu cung cấp dịch vụ sự nghiệp công sử dụng kinh phí ngân sách nhà nước theo quy định tại Nghị định số 32/2019/NĐ-CP ngày 10 tháng 4 năm 2019 của Chính phủ quy định giao nhiệm vụ, đặt hàng hoặc đấu thầu cung cấp sản phẩm, dịch vụ công sử dụng ngân sách nhà nước từ nguồn kinh phí chi thường xuyên (sau đây gọi là Nghị định số 32/2019/NĐ-CP của Chính phủ).
1. Đơn vị sự nghiệp công thực hiện chế độ kế toán hành chính sự nghiệp và kiểm toán nội bộ theo quy định của pháp luật hiện hành về kiểm toán nội bộ; mở sổ sách kế toán theo dõi chi tiết cung cấp dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước theo nhiệm vụ được cơ quan nhà nước có thẩm quyền giao và cung cấp dịch vụ sự nghiệp công không sử dụng ngân sách nhà nước theo nhu cầu xã hội, không sử dụng ngân sách nhà nước.
Trường hợp đơn vị nhóm 1 xây dựng đề án quản lý, kế toán theo mô hình doanh nghiệp được cấp có thẩm quyền phê duyệt thì thực hiện theo chế độ kế toán doanh nghiệp.
2. Đơn vị sự nghiệp công lập báo cáo tài chính hằng năm gửi cơ quan quản lý cấp trên và các cơ quan có liên quan theo quy định của pháp luật về kế toán.
3. Đơn vị sự nghiệp công lập báo cáo quyết toán hằng năm đối với nguồn ngân sách nhà nước cấp, nguồn viện trợ, nguồn thu phí được để lại, các nguồn khác được để lại theo quy định gửi cơ quan quản lý cấp trên hoặc cơ quan tài chính cùng cấp theo quy định của pháp luật về kế toán và ngân sách nhà nước.
4. Căn cứ tình hình thực tế của các đơn vị sự nghiệp công, việc tổ chức bộ máy kế toán tại đơn vị do cơ quan có thẩm quyền thành lập đơn vị quyết định đảm bảo phù hợp và đáp ứng yêu cầu tinh gọn bộ máy kế toán.
PREPARING AND COMPLYING WITH BUDGET ESTIMATES, AND STATEMENTS OF REVENUES AND EXPENSES
Article 32. Budget estimate preparation
1. Group-1 and group-2 units
a) Annually, based on the implementation result in terms of service quantity and volume, conditions of operating revenues and expenses generated and incurred from public administrative services and others in the current year, task requirements specified in the planning year, the public administrative unit shall draw up the plan on service quantity and volume and prepare the budget estimate for submission to the superior agency;
b) With regard to public administrative services ordered by the Government: Annually, based unit prices, quantity and volume of ordered services under guidelines given by ministries, central agencies and provincial People’s Committee, the public administrative unit shall prepare the budget estimate for submission to its superior agency.
2. Group-3 units: Based on the task performance results in the current year and assigned tasks in the planning year, these units shall set plans on service quantity and volume and estimates of revenues and expenses and submit them to its superior agency.
3. Group-4 units: Based on the task performance results in the current year, tasks assigned by competent authorities in the planning year, the number of employees approved by competent authorities, and current regulations on expenses, these units shall prepare their estimates of revenues and expenses for submission to their superior agencies.
4. Public administrative units shall make their estimates of revenues and expenses covered by retained amounts of collected fees as prescribed by the Law on fees and charges; estimates of expenses on performance of non-recurrent tasks as prescribed by the Law on state budget.
5. Annually, based on estimates of revenues and expenses formulated by public administrative units, their superior agencies shall be responsible for considering and preparing a consolidated estimate for submission to the finance agency of the same level and other relevant agencies in accordance with the Law on the state budget.
Article 33. Distribution and allocation of budget estimates
1. Superior agencies’ distribution and allocation of annual budget estimates to public administrative units shall comply with regulations of the Law on state budget. With regard to group-3 and group-4 units, distribution and allocation of annual estimates of recurrent expenses covered by funding derived from state budget which the autonomy to use is delegated to the units shall be made on the basis of estimates of revenues and expenses of the first year of the stabilization period and changes in estimates of revenues and expenses of the units due to changes to Government’s policies.
2. Based on the budget estimates allocated by competent authorities, superior agencies shall distribute and allocate budget estimates to their affiliated units, in which estimated budget for ordered or assigned public administrative services funded by state budget for affiliated public administrative units; budget for placing orders (or assigning tasks as stipulated by specialized laws) for providers of other public administrative services; or budget for bidding for provision of public administrative services funded by state budget as prescribed in the Government’s Decree No. 32/2019/ND-CP dated April 10, 2019 on assignment of tasks, order placement or bidding for provision of public services and products funded by funding for recurrent expenses derived from state budget (hereinafter referred to as “Decree No. 32/2019/ND-CP”).
Article 34. Accounting and statements
1. Public administrative units shall carry out accounting for administrative operations and internal audit in accordance with regulations of law on internal audit; open accounting books for recording public administrative services funded by state budget provided as assigned by competent authorities and public administrative services not funded by state budget provided to meet social needs.
If group-1 units develop management and accounting schemes under the model of an enterprise which have been approved by competent authorities, they shall comply with regulations on accounting for enterprises.
2. Public administrative units shall prepare and submit annual financial statements to their superior agencies and relevant agencies as prescribed by the Law on accounting.
3. Public administrative units shall make annual statements of funding derived from state budget, aids and grants, retained amounts of collected fees, and other funding sources as prescribed, and send them to their superior agencies or finance authorities of the same level as prescribed by the Law on accounting and the Law on state budget.
4. Based on their actual conditions, the organization of accounting apparatus at a public administrative unit shall be decided by the competent authority establishing that unit and must meet accounting apparatus streamlining requirements.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực