![](https://vietjack.me/assets/images/loading.gif)
Chương VII Nghị định 40/2020/NĐ-CP: Triển khai thực hiện và theo dõi, kiểm tra, đánh giá kế hoạch đầu tư công
Số hiệu: | 40/2020/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 06/04/2020 | Ngày hiệu lực: | 06/04/2020 |
Ngày công báo: | 18/04/2020 | Số công báo: | Từ số 379 đến số 380 |
Lĩnh vực: | Đầu tư | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Thời gian thẩm định chương trình, dự án đầu tư công
Ngày 06/4/2020, Chính phủ ban hành Nghị định 40/2020/NĐ-CP hướng dẫn Luật Đầu tư công.
Theo đó, quy định thời gian thẩm định chương trình, dự án đầu tư công không có cấu phần xây dựng kể từ ngày cơ quan chủ trì thẩm định nhận đủ hồ sơ hợp lệ như sau:
- Chương trình mục tiêu quốc gia: Không quá 60 ngày;
- Chương trình đầu tư công (không bao gồm chương trình mục tiêu quốc gia): Không quá 45 ngày;
- Dự án nhóm A: Không quá 45 ngày;
- Dự án nhóm B, C: Không quá 30 ngày.
Thời gian thẩm định dự án đầu tư công có cấu phần xây dựng thực hiện theo quy định pháp luật về xây dựng.
Thời gian thẩm định nội bộ do người đứng đầu bộ, cơ quan trung ương và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các cấp quy định.
Trường hợp cần gia hạn thời gian thẩm định chương trình, dự án, Hội đồng thẩm định hoặc cơ quan chủ trì thẩm định phải báo cáo cấp có thẩm quyền quyết định đầu tư chương trình, dự án cho phép gia hạn thời gian thẩm định.
Thời gian gia hạn không quá thời gian thẩm định tương ứng được quy định nêu trên.
Nghị định 40/2020/NĐ-CP chính thức có hiệu lực kể từ ngày ký ban hành.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Bộ, cơ quan trung ương và địa phương chịu trách nhiệm hoàn thành việc phân bổ chi tiết kế hoạch vốn đầu tư công nguồn ngân sách trung ương hằng năm, danh mục và mức vốn bố trí của từng dự án cho các cơ quan, đơn vị trực thuộc và Ủy ban nhân dân cấp dưới trước ngày 31 tháng 12 năm trước năm kế hoạch; báo cáo Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính kết quả phân bổ chi tiết kế hoạch trước ngày 10 tháng 01 năm kế hoạch.
2. Bộ Kế hoạch và Đầu tư thực hiện rà soát báo cáo phân bổ kế hoạch đầu tư vốn ngân sách nhà nước của bộ, cơ quan trung ương và địa phương. Trường hợp phát hiện việc phân bổ không đúng tổng mức và chi tiết theo từng lĩnh vực, nhiệm vụ của kế hoạch đầu tư vốn ngân sách nhà nước đã được giao; không bảo đảm các yêu cầu theo quy định về pháp luật đầu tư công, có ý kiến bằng văn bản cho bộ, cơ quan trung ương và địa phương chậm nhất sau 15 ngày kể từ ngày nhận được báo cáo phân bổ của bộ, cơ quan trung ương và địa phương, đồng gửi Bộ Tài chính, Kho bạc Nhà nước để kiểm soát chi.
3. Trường hợp bộ, cơ quan trung ương và địa phương không phân bổ hết số vốn kế hoạch được giao, Bộ Kế hoạch và Đầu tư chịu trách nhiệm tổng hợp, báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định thu hồi, điều chuyển cho bộ, cơ quan trung ương và địa phương khác có nhu cầu trước ngày 30 tháng 6 năm kế hoạch.
4. Người đứng đầu bộ, cơ quan trung ương, địa phương chịu trách nhiệm chỉ đạo, điều hành các giải pháp đẩy nhanh tiến độ giải ngân kế hoạch vốn đầu tư công hằng năm, bảo đảm giải ngân hết kế hoạch vốn được giao theo quy định của Luật Đầu tư công.
Trường hợp đến ngày 31 tháng 01 năm sau năm kế hoạch, bộ, cơ quan trung ương và địa phương không giải ngân hết kế hoạch đầu tư công được giao hằng năm, không có các trường hợp bất khả kháng được phép kéo dài thời gian thực hiện và giải ngân theo quy định tại Nghị định này, Bộ Kế hoạch và Đầu tư chịu trách nhiệm tổng hợp, báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định việc cắt giảm kế hoạch vốn đầu tư công trung hạn nguồn vốn ngân sách trung ương của bộ, cơ quan trung ương và địa phương tương ứng với số vốn không giải ngân hết, không được kéo dài thời gian thực hiện và giải ngân và bị hủy dự toán theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước.
5. Trong quá trình điều hành kế hoạch đầu tư công trung hạn, cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định việc bố trí vốn từ nguồn dự phòng, tăng thu, tiết kiệm chi, kết dư ngân sách trung ương hằng năm để thực hiện dự án đầu tư công. Trước ngày 31 tháng 7 năm thứ năm của kế hoạch đầu tư công trung hạn, Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì tổng hợp việc sử dụng vốn ngân sách nhà nước bố trí từ nguồn dự phòng, tăng thu, tiết kiệm chi, kết dư ngân sách nhà nước hằng năm để thực hiện các dự án đầu tư công trong thời gian thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn để báo cáo Chính phủ.
Điều 45. Báo cáo tình hình thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư công1. Bộ, cơ quan trung ương và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh báo cáo chi tiết tình hình thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm gửi Bộ Kế hoạch và Đầu tư và Bộ Tài chính như sau:
a) Trước ngày 31 tháng 7 năm thứ ba của kế hoạch đầu tư công trung hạn, báo cáo tình hình thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư công trung hạn giữa kỳ tính đến hết quý II năm thứ ba của kế hoạch đầu tư công trung hạn;
b) Trước ngày 31 tháng 7 năm thứ năm của kế hoạch đầu tư công trung hạn, báo cáo ước tình hình thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư công trung hạn tính đến hết năm cuối của kế hoạch đầu tư công trung hạn trước ngày 31 tháng 7 năm thứ năm của kế hoạch đầu tư công trung hạn;
c) Tình hình thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư công hằng năm:
- Trước ngày 15 hằng tháng, báo cáo ước tình hình giải ngân cả tháng và kết quả giải ngân tháng trước;
- Trước ngày 10 tháng đầu tiên các quý, báo cáo kết quả giải ngân quý trước;
- Trước ngày 10 tháng 7 năm kế hoạch, báo cáo chi tiết lũy kế giải ngân của các dự án trong 6 tháng đầu năm;
- Trước ngày 28 tháng 2 năm sau năm kế hoạch, báo cáo chi tiết số thực tế giải ngân của các dự án của cả năm kế hoạch và số vốn của các dự án được phép kéo dài thời gian thực hiện và giải ngân sang năm sau năm kế hoạch;
Riêng đối với kế hoạch vốn đầu tư công thuộc chương trình mục tiêu quốc gia, chỉ báo cáo theo tổng số từng nguồn vốn của từng chương trình;
d) Tình hình điều chỉnh kế hoạch đầu tư công hằng năm nguồn ngân sách trung ương trong nội bộ của bộ, cơ quan trung ương và địa phương ngay sau khi có quyết định điều chỉnh;
đ) Các thông tin khác phục vụ cho việc lập, theo dõi và đánh giá kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm của quốc gia, của bộ, cơ quan trung ương và địa phương;
e) Bộ Tài chính quy định về chế độ và biểu mẫu báo cáo tình hình thực hiện và giải ngân kế hoạch vốn đầu tư công trung hạn và hằng năm.
2. Bộ Tài chính định kỳ báo cáo Thủ tướng Chính phủ, đồng thời gửi Bộ Kế hoạch và Đầu tư:
a) Hằng tháng, hằng quý, hằng năm, giữa kỳ và cả giai đoạn 5 năm báo cáo tình hình giải ngân kế hoạch vốn đầu tư trung hạn và hằng năm vốn ngân sách nhà nước;
b) Định kỳ 6 tháng, hằng năm, giữa kỳ và cả giai đoạn 5 năm báo cáo chi tiết giải ngân kế hoạch vốn đầu tư các dự án sử dụng vốn ngân sách trung ương. Riêng đối với kế hoạch vốn đầu tư công thuộc chương trình mục tiêu quốc gia, chỉ báo cáo theo tổng số vốn của từng chương trình.
3. Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư tổ chức công khai thông tin tình hình giải ngân kế hoạch vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng tháng của bộ, cơ quan trung ương và địa phương trên các phương tiện thông tin đại chúng.
4. Việc báo cáo tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm của các cấp, các ngành ở địa phương thực hiện theo quy định sau:
a) Cơ quan chuyên môn quản lý đầu tư công trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành quy định việc báo cáo, cung cấp thông tin và thời gian báo cáo kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm của sở, ban, ngành và Ủy ban nhân dân cấp dưới phù hợp với các quy định theo dõi, đánh giá kế hoạch, chương trình, dự án sử dụng vốn đầu tư công trung hạn và hằng năm của Luật Đầu tư công, các quy định tại Nghị định này và yêu cầu quản lý, điều hành kế hoạch đầu tư công của địa phương;
b) Sở, ban, ngành, Ủy ban nhân dân cấp dưới thực hiện chế độ báo cáo, cung cấp thông tin theo quy định tại điểm a khoản này.
Điều 46. Trình tự, thủ tục điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm vốn ngân sách nhà nước1. Người đứng đầu bộ, cơ quan trung ương, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh căn cứ sự cần thiết, yêu cầu về tiến độ thực hiện và giải ngân các dự án, giao cơ quan chuyên môn quản lý về đầu tư công rà soát, đề xuất phương án điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm vốn ngân sách trung ương của cơ quan, địa phương mình, trình cấp có thẩm quyền quyết định theo quy định tại Điều 67 của Luật Đầu tư công.
2. Ủy ban nhân dân các cấp căn cứ sự cần thiết, yêu cầu về tiến độ thực hiện và giải ngân các dự án, giao cơ quan chuyên môn quản lý về đầu tư công rà soát, đề xuất phương án điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm vốn ngân sách địa phương, trình cấp có thẩm quyền quyết định theo quy định tại Điều 67 của Luật Đầu tư công.
3. Thời gian điều chỉnh kế hoạch đầu tư vốn ngân sách nhà nước hằng năm giữa các dự án trong nội bộ của bộ, cơ quan trung ương và địa phương trước ngày 15 tháng 11 năm kế hoạch.
Điều 47. Ứng trước vốn kế hoạch đầu tư công1. Trường hợp có nhu cầu cấp bách về vốn để đẩy nhanh tiến độ thực hiện, bộ, cơ quan trung ương và địa phương báo cáo cấp có thẩm quyền theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước cho phép ứng trước kế hoạch vốn năm sau để thực hiện dự án đầu tư công thuộc danh mục kế hoạch đầu tư công trung hạn đã được cấp có thẩm quyền quyết định.
2. Mức vốn ứng trước dự toán ngân sách năm sau thực hiện theo quy định của pháp luật về ngân sách nhà nước và không vượt quá tổng mức vốn kế hoạch trung hạn bố trí cho dự án.
Điều 48. Kéo dài thời gian thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư vốn ngân sách nhà nước hằng năm1. Thủ tướng Chính phủ quyết định đối với vốn ngân sách trung ương, Hội đồng nhân dân cấp tỉnh quyết định đối với vốn ngân sách địa phương cho phép kéo dài thời gian thực hiện và giải ngân vốn kế hoạch đầu tư công hằng năm nhưng không quá ngày 31 tháng 12 năm sau trong các trường hợp sau:
a) Dự án quan trọng quốc gia;
b) Dự án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư, giải phóng mặt bằng;
c) Dự án được bố trí kế hoạch vốn để hoàn thành, đưa vào sử dụng trong năm kế hoạch nhưng không được bố trí vốn kế hoạch năm sau;
d) Dự án được bổ sung kế hoạch đầu tư từ nguồn tăng thu, tiết kiệm chi, kết dư ngân sách nhà nước, dự phòng ngân sách nhà nước hằng năm nhưng chưa được cấp có thẩm quyền cho phép giải ngân vào năm sau;
đ) Dự án bị ảnh hưởng tiến độ do thiên tai, thảm họa, dịch bệnh, nguyên nhân khách quan không thể lường trước được và không thể khắc phục được mặc dù đã áp dụng mọi biện pháp cần thiết và khả năng cho phép;
e) Dự án cơ quan đại diện và cơ quan khác của Việt Nam ở nước ngoài;
g) Bộ, cơ quan trung ương và địa phương chỉ có duy nhất 01 dự án trong năm kế hoạch hoặc không thể thực hiện điều chỉnh kế hoạch.
2. Căn cứ đề xuất kéo dài thời gian thực hiện và giải ngân vốn ngân sách trung ương của bộ, cơ quan trung ương và địa phương, Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính báo cáo, kiến nghị Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.
Điều 49. Nguyên tắc theo dõi và đánh giá kế hoạch đầu tư công1. Nguyên tắc theo dõi kế hoạch đầu tư công:
a) Theo dõi, cập nhật có hệ thống các thông tin, số liệu liên quan đến việc tổ chức, triển khai thực hiện kế hoạch đầu tư công, gồm cả việc theo dõi chương trình, dự án trong kế hoạch đầu tư công đã được phê duyệt;
b) Bảo đảm phản ánh chính xác, đầy đủ và trung thực các thông tin, số liệu và tình hình, kết quả triển khai thực hiện kế hoạch đầu tư công.
2. Nguyên tắc đánh giá kế hoạch đầu tư công:
a) Căn cứ vào mục tiêu, nhiệm vụ của kế hoạch đầu tư công đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt;
b) Đánh giá hiệu quả kinh tế, xã hội theo mục tiêu đề ra trong quyết định chủ trương đầu tư và quyết định đầu tư của chương trình, dự án;
c) Bảo đảm tính khách quan, công khai, minh bạch và tăng cường trách nhiệm giải trình trong đánh giá kế hoạch đầu tư công;
d) Phối hợp chặt chẽ với Mặt trận Tổ quốc Việt Nam các cấp và cộng đồng dân cư trong đánh giá tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công.
Điều 50. Theo dõi, kiểm tra, đánh giá thực hiện kế hoạch đầu tư công1. Theo dõi, kiểm tra thực hiện kế hoạch đầu tư công:
a) Theo dõi, kiểm tra việc lập, thẩm định, phê duyệt, giao và thực hiện kế hoạch đầu tư công thực hiện theo quy định tại Điều 69 của Luật Đầu tư công;
b) Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp Bộ Tài chính hướng dẫn bộ, cơ quan trung ương và địa phương theo dõi, kiểm tra kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm theo quy định pháp luật về đầu tư công;
c) Bộ, cơ quan trung ương căn cứ hướng dẫn của Bộ Kế hoạch và Đầu tư tổ chức theo dõi tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm, bao gồm chi tiết tình hình thực hiện và giải ngân các dự án đầu tư thuộc kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm của bộ, cơ quan trung ương quản lý;
d) Ủy ban nhân dân cấp tỉnh căn cứ hướng dẫn của Bộ Kế hoạch và Đầu tư, tổ chức và hướng dẫn các sở, ban, ngành, Ủy ban nhân dân cấp dưới theo dõi tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm, bao gồm chi tiết tình hình thực hiện và giải ngân các dự án đầu tư thuộc kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm của địa phương;
đ) Bộ Tài chính theo dõi và tổng hợp tình hình giải ngân các dự án đầu tư sử dụng vốn ngân sách nhà nước.
2. Đánh giá thực hiện kế hoạch đầu tư công:
a) Bộ, cơ quan trung ương và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh đánh giá tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm theo quy định tại Điều 70 của Luật Đầu tư công; định kỳ gửi báo cáo đánh giá tình hình thực hiện và kết quả đạt được, tồn tại, hạn chế của kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm đến Bộ Kế hoạch và Đầu tư;
b) Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp các cơ quan liên quan báo cáo Thủ tướng Chính phủ các nội dung: Đánh giá tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn giữa kỳ vào năm thứ ba của kế hoạch đầu tư công trung hạn và cả giai đoạn vào năm cuối triển khai kế hoạch đầu tư công trung hạn; đánh giá tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công hằng năm vào tháng 9 hằng năm và trước ngày 31 tháng 3 năm sau;
c) Ủy ban nhân dân các cấp tổ chức đánh giá tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công theo hướng dẫn của Bộ Kế hoạch và Đầu tư và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh.
Điều 51. Hệ thống thông tin và cơ sở dữ liệu quốc gia về đầu tư công1. Các quy định sử dụng chung:
a) Thông tin, dữ liệu được thu thập, lưu trữ trong cơ sở dữ liệu quốc gia về đầu tư công là thông tin, dữ liệu, tài liệu gốc của các chương trình, dự án đầu tư công. Trường hợp số liệu bản giấy và trên Hệ thống khác nhau thì thông tin trên Hệ thống là cơ sở để lập, thẩm định, giao, kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm;
b) Dự án đầu tư công không được giải ngân nếu không có danh mục và số liệu giao kế hoạch hằng năm trên Hệ thống;
c) Tổ chức, cá nhân sử dụng Hệ thống chịu trách nhiệm về tính chính xác của số liệu do cơ quan báo cáo, cập nhật trên Hệ thống;
d) Tổ chức, cá nhân sử dụng Hệ thống phải sử dụng chữ ký số chuyên dùng Chính phủ trong việc ký gửi báo cáo trên Hệ thống;
đ) Quy định tại Điều này không áp dụng đối với các dự án có yêu cầu bí mật Nhà nước.
2. Quy định về tài khoản sử dụng Hệ thống:
a) Tài khoản sử dụng được quản lý tập trung trên Hệ thống do Bộ Kế hoạch và Đầu tư xây dựng;
b) Tổ chức, cá nhân tham gia hoặc có liên quan đến hoạt động đầu tư công, quản lý và sử dụng vốn đầu tư công được đăng ký tài khoản sử dụng Hệ thống. Bộ Kế hoạch và Đầu tư thực hiện cấp tài khoản dựa trên thông tin đăng ký và chức năng, nhiệm vụ của tổ chức, cá nhân tham gia Hệ thống;
c) Bộ, cơ quan trung ương và địa phương được cấp tài khoản sử dụng Hệ thống để theo dõi, cập nhật các thông tin liên quan đến chương trình, dự án, kế hoạch đầu tư công của cơ quan mình;
d) Việc đăng ký tài khoản được thực hiện trực tuyến trên Hệ thống tại địa chỉ https://taikhoan.mpi.gov.vn. Thông tin bắt buộc phải cập nhật khi đăng ký tài khoản bao gồm:
- Thông tin của người được giao quản lý sử dụng tài khoản: Họ và tên; số chứng minh nhân dân/số thẻ căn cước công dân; số điện thoại di động; thư điện tử;
- Thông tin của cơ quan sử dụng tài khoản: Tên cơ quan; thông tin của người đứng đầu cơ quan: Họ và tên, số chứng minh nhân dân/số thẻ căn cước công dân, số điện thoại di động, thư điện tử; bản chụp quyết định thành lập cơ quan;
đ) Tài khoản chính của bộ, cơ quan trung ương và địa phương được sử dụng để xác thực thông tin đăng ký tài khoản của các cơ quan quản lý, chủ đầu tư, ban quản lý dự án thuộc cơ quan mình;
e) Người sử dụng phải đổi mật khẩu ban đầu trong vòng 01 ngày kể từ khi nhận được tài khoản. Không tiết lộ mật khẩu cho người khác không có trách nhiệm cập nhật trên Hệ thống. Trường hợp thay đổi người sử dụng tài khoản, người tiếp nhận bàn giao tài khoản phải đổi lại mật khẩu và thay đổi thông tin người quản lý, sử dụng tài khoản trên Hệ thống.
3. Các trình tự, thủ tục phải thực hiện trên Hệ thống bao gồm:
a) Lập, thẩm định, giao, điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn;
b) Lập, giao, điều chỉnh kế hoạch đầu tư công hằng năm;
c) Báo cáo tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công;
d) Theo dõi, đánh giá chương trình, dự án đầu tư công;
đ) Quản lý, lưu trữ, công khai dữ liệu theo quy định.
4. Quy định về lập, thẩm định, giao kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách trung ương trên Hệ thống
a) Bộ Kế hoạch và Đầu tư thông báo tổng mức vốn mức vốn đầu tư công dự kiến của bộ, cơ quan trung ương và địa phương để làm căn cứ thẩm định nguồn vốn và khả năng cân đối vốn, quyết định chủ trương đầu tư chương trình, dự án giai đoạn sau theo quy định tại khoản 2 Điều 55 của Luật Đầu tư công trên Hệ thống;
b) Bộ, cơ quan trung ương và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh lập, hoàn chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn theo quy định tại khoản 4, 5 Điều 55 Luật Đầu tư công và gửi Bộ Kế hoạch và Đầu tư trên Hệ thống;
c) Đến hết ngày 31 tháng 01 năm thứ năm của kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn trước, trên cơ sở dữ liệu bộ, cơ quan trung ương và địa phương đã gửi trên Hệ thống, Bộ Kế hoạch và Đầu tư thực hiện đóng Hệ thống để thẩm định phương án phân bổ kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách trung ương của bộ, cơ quan trung ương và địa phương theo quy định. Trong quá trình thẩm định, dữ liệu được gửi lại bộ, cơ quan trung ương và địa phương để hoàn thiện và gửi lại Bộ Kế hoạch và Đầu tư trên Hệ thống;
d) Căn cứ ý kiến thẩm định của Bộ Kế hoạch và Đầu tư, bộ, cơ quan trung ương và địa phương hoàn thiện kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn sau và gửi lại Bộ Kế hoạch và Đầu tư trên Hệ thống;
đ) Căn cứ kế hoạch đã hoàn thiện của bộ, cơ quan trung ương và địa phương trên Hệ thống, Bộ Kế hoạch và Đầu tư tổng hợp kế hoạch đầu tư công trung hạn của quốc gia, báo cáo Chính phủ;
e) Bộ Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm thông báo đến bộ, cơ quan trung ương và địa phương kế hoạch đầu tư công trung hạn sau khi được Thủ tướng Chính phủ giao trên Hệ thống.
5. Quy định về giao kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách địa phương trên Hệ thống Ủy ban nhân dân các cấp có trách nhiệm giao cơ quan chuyên môn quản lý đầu tư công thuộc cấp mình quản lý cập nhật danh mục dự án và mức vốn trên Hệ thống trong vòng 14 ngày kể từ ngày giao kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách địa phương.
6. Quy định về điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách trung ương trên Hệ thống:
a) Khi có nhu cầu điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách trung ương, bộ, cơ quan trung ương và địa phương báo cáo tình hình thực hiện, cập nhật đề xuất điều chỉnh và gửi Bộ Kế hoạch và Đầu tư trên Hệ thống;
b) Bộ Kế hoạch và Đầu tư thẩm định phương án điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách trung ương của bộ, cơ quan trung ương và địa phương trên Hệ thống để báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định;
c) Sau khi cấp có thẩm quyền quyết định việc điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách trung ương của bộ, cơ quan trung ương và địa phương, Bộ Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm thông báo và cập nhật dữ liệu điều chỉnh trên Hệ thống.
7. Quy định về điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách địa phương trên Hệ thống
Ủy ban nhân dân các cấp có trách nhiệm giao cơ quan chuyên môn quản lý đầu tư công thuộc cấp mình quản lý cập nhật nội dung điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách địa phương trên Hệ thống trong thời gian 07 ngày kể từ ngày quyết định điều chỉnh.
8. Quy định về lập, giao kế hoạch đầu tư công hằng năm vốn ngân sách trung ương trên Hệ thống
a) Bộ Kế hoạch và Đầu tư thông báo số vốn đầu tư phát triển nguồn ngân sách trung ương dự kiến phân bổ cho bộ, cơ quan trung ương và địa phương của kế hoạch năm sau theo quy định tại khoản 7 Điều 56 của Luật Đầu tư công trên Hệ thống;
b) Bộ, cơ quan trung ương và địa phương lập kế hoạch đầu tư công hằng năm theo quy định tại các khoản 6, 8 Điều 56 của Luật Đầu tư công trên Hệ thống;
c) Căn cứ phương án phân bổ chi tiết kế hoạch đầu tư vốn ngân sách trung ương năm sau, danh mục, mức vốn bố trí cho từng dự án của bộ, cơ quan trung ương và địa phương, Bộ Kế hoạch và Đầu tư tổng hợp, báo cáo Chính phủ và theo dõi thực hiện trên Hệ thống.
9. Quy định về lập, giao kế hoạch đầu tư công hằng năm vốn ngân sách địa phương trên Hệ thống
Căn cứ kế hoạch đầu tư công hằng năm vốn ngân sách địa phương được cấp có thẩm quyền phê duyệt, Ủy ban nhân dân các cấp có trách nhiệm triển khai việc lập, giao kế hoạch đầu tư công vốn ngân sách địa phương hằng năm trên Hệ thống.
10. Quy định về điều chỉnh kế hoạch đầu tư công hằng năm vốn ngân sách trung ương trên Hệ thống
a) Trường hợp điều chỉnh kế hoạch đầu tư công hằng năm vốn ngân sách trung ương thuộc thẩm quyền của người đứng đầu bộ, cơ quan trung ương, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh: Sau khi quyết định việc điều chỉnh kế hoạch đầu tư công, bộ, cơ quan trung ương và địa phương cập nhật dữ liệu điều chỉnh trên Hệ thống trong vòng 07 ngày kể từ ngày có quyết định điều chỉnh;
b) Trường hợp điều chỉnh kế hoạch đầu tư công hằng năm vốn ngân sách
trung ương thuộc thẩm quyền của Quốc hội, Ủy ban Thường vụ Quốc hội:
- Khi có nhu cầu điều chỉnh kế hoạch đầu tư công, bộ, cơ quan trung ương, địa phương báo cáo tình hình thực hiện, cập nhật đề xuất điều chỉnh và gửi Bộ Kế hoạch và Đầu tư trên Hệ thống;
- Bộ Kế hoạch và Đầu tư tổng hợp phương án đề xuất điều chỉnh kế hoạch đầu tư công của bộ, cơ quan trung ương, địa phương trên Hệ thống để báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định;
- Sau khi cấp có thẩm quyền quyết định việc điều chỉnh kế hoạch đầu tư công của bộ, cơ quan trung ương, địa phương, Bộ Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm thông báo và cập nhật dữ liệu điều chỉnh trên Hệ thống.
11. Quy định về điều chỉnh kế hoạch đầu tư công hằng năm vốn ngân sách địa phương trên Hệ thống
Ủy ban nhân dân các cấp có trách nhiệm giao cơ quan chuyên môn quản lý đầu tư công của cấp quản lý cập nhật nội dung điều chỉnh kế hoạch đầu tư công hằng năm vốn ngân sách địa phương trên Hệ thống trong thời gian 07 ngày kể từ ngày quyết định điều chỉnh.
12. Báo cáo tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công
a) Chủ đầu tư các dự án đầu tư công sử dụng vốn ngân sách nhà nước báo cáo mã đơn vị quan hệ ngân sách của dự án đầu tư (đối với dự án đã được cấp mã và chưa cập nhật trên Hệ thống), số liệu thực hiện và giải ngân kế hoạch của dự án trong tháng (tính từ ngày 15 tháng trước đến ngày 14 của tháng thuộc kỳ báo cáo), bản quét màu các văn bản của dự án, bao gồm quyết định chủ trương đầu tư, quyết định đầu tư, quyết định đầu tư điều chỉnh (nếu chưa được cập nhật trên Hệ thống hoặc có quyết định mới) theo từng dự án trước ngày 18 của tháng thuộc kỳ báo cáo;
b) Định kỳ vào ngày 22 hằng tháng, bộ, cơ quan trung ương và địa phương báo cáo trên Hệ thống số liệu tổng hợp thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư công vốn ngân sách nhà nước (tính từ ngày 15 tháng trước đến ngày 14 của tháng thuộc kỳ báo cáo) của bộ, cơ quan trung ương và địa phương theo từng nguồn vốn, đánh giá tình hình triển khai thực hiện và giải ngân kế hoạch đầu tư vốn ngân sách nhà nước, phân tích các kết quả đạt được, những mặt còn tồn tại, khó khăn, thách thức, nguyên nhân và kiến nghị giải pháp.
13. Chia sẻ và đồng bộ hóa dữ liệu
a) Bộ Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm chia sẻ và đồng bộ hóa thông tin về kế hoạch đầu tư công đã giao trên Hệ thống với Hệ thống TABMIS hoặc các hệ thống ứng dụng khác của Bộ Tài chính để cung cấp kế hoạch vốn đầu tư công trung hạn và hằng năm của các dự án được kiểm soát, thanh toán qua Kho bạc Nhà nước, nhằm hỗ trợ cho việc kiểm soát chi của Kho bạc Nhà nước;
b) Bộ Tài chính có trách nhiệm chia sẻ và đồng bộ hóa thông tin về giải ngân của từng dự án đầu tư được kiểm soát, thanh toán qua Kho bạc Nhà nước trên Hệ thống TABMIS hoặc các hệ thống ứng dụng khác của Bộ Tài chính và Hệ thống của Bộ Kế hoạch và Đầu tư để làm cơ sở báo cáo tình hình thực hiện kế hoạch đầu tư công của bộ, cơ quan trung ương và địa phương.
IMPLEMENTATION, MONITORING, INSPECTION AND EVALUATION OF IMPLEMENTATION OF PUBLIC INVESTMENT PLANS
Article 44. Responsibilities for, authority over and measures for organization and administration of implementation of public investment plans
1. Ministries, central or local regulatory authorities shall be responsible for completing the detailed allocation of annual expenditures of the central government’s budget, list and rates of funds that specific projects allocate to their directly affiliated agencies or units, and inferior People’s Committees, by December 31 in the year preceding the planning year; reporting to the Ministry of Planning and Investment, and the Ministry of Finance, on results of such detailed budget allocation by January 10 in the planning year.
2. The Ministry of Planning and Investment shall be authorized to review reports on the detailed allocation of the state budget’s expenditures on public investment plans submitted by ministries, central and local regulatory bodies. In case of detecting that total investment capital allocation and details of such allocation by assigned activities and tasks included in plans for investment of the state budget’s capital are not correct; such allocation fails to meet the requirements prescribed in the law on public investment, allocatees may give their written feedbacks to ministries, central agencies and localities within the maximum15-day duration after receipt of allocation reports from ministries, central or local agencies, and sending carbon copies thereof to the Ministry of Finance and the State Treasury for payment control purposes.
3. In case where ministries, central or local regulatory bodies do not fully allocate the assigned budget, the Ministry of Planning and Investment shall be responsible for generating general reconciliation reports to competent authorities for their consideration, decision on withdrawal of remaining amounts or transfer thereof to other ministries, central or local regulatory bodies in need before June 30 of the budget year.
4. Ministers or heads of central or local regulatory bodies shall be responsible for leading and directing solutions to accelerating the progress in disbursement of the annual public investment budget, ensuring the full disbursement of capital according to the budget assigned under regulations of the Law on Public Investment.
By January 31 of the outyear, if ministries, central or local regulatory bodies fail to fully disburse the budget specified in annually assigned public investment plans without force majeure events that giving grounds for extension of implementation and disbursement in accordance with the provisions of this Decree, the Ministry of Planning and Investment shall be responsible for sending reconciliation reports to competent authorities for their consideration and decision on the reduction in allocation of the central government’s budget expenditures in midterm public investment plans to ministries, central or local regulatory bodies in proportion to the amounts that are not fully disbursed, the amounts in the plans of which implementation and disbursement durations must not be extended, or the amounts for which budgets have been revoked according to the provisions of the State Budget Law.
5. In the process of administering midterm public investment plans, competent authorities shall consider and decide the allocation of capital funded by contingent expenditures, increased revenue, reduced payments, and annual central budget accruals for implementation of public investment projects. Prior to July 31 of the fifth year in the midterm public investment plan, the Ministry of Planning and Investment shall take charge of preparing reconciliation reports on use of the state budget’s allocations from contingent expenditures, increased revenues, reduced payments or annual state budget accruals for implementation of public investment projects during the period of implementation of midterm public investment plans for submission to the Government.
Article 45. Reports on review of implementation and disbursement of capital for implementation of public investment plans
1. Ministries, central regulatory authorities and provincial-level People’s Committees shall prepare detailed reports on review of implementation and disbursement of capital for implementation of midterm and annual public investment plans for submission to the Ministry of Planning and Investment, and the Ministry of Finance as follows:
a) By July 31 in the third year of the midterm public investment plan, they must prepare and submit midterm review and reconciliation reports on implementation and disbursement of capital for implementation of the midterm public investment plan till the end of the second quarter of the third year of the midterm public investment plan;
a) By July 31 in the fifth year of the midterm public investment plan, they must prepare and submit review and reconciliation reports on forecast for implementation and disbursement of capital for implementation of the midterm public investment plan till the final year of the midterm public investment plan;
c) They must prepare and submit review and reconciliation reports on implementation and disbursement of capital for implementation of annual public investment plans as follows:
- By the 15th day of each month, review and reconciliation reports on forecast for disbursement of investment funds in the entire month and on results of disbursement in the preceding month must be prepared and submitted;
- By the 10th day of the first month of every quarter, review and reconciliation reports on results of disbursements in the previous quarter must be prepared and submitted;
- By July 10 of the budget year, detailed reports on accrued disbursements for projects in the first 6 months of the budget year must be prepared and submitted.
- By February 28 in the outyear, detailed reports on reconciliation of actually disbursed funds for projects in the budget year and capital amounts for those projects in which implementation and disbursement durations may be extended to the outyear must be prepared and submitted;
In particular, reports on public investment budgets for national target programs shall only need to clarify total capital invested in specific programs;
d) They must prepare and submit review reports on adjustments in annual public investment plans to invest the central government's budget capital inside ministries, central or local regulatory authorities promptly after receipt of adjustment decisions;
dd) They must provide other information necessary for formulation, monitoring and evaluation of midterm and annual public investment plans of the nation, Ministries, central and local regulatory authorities;
e) The Ministry of Finance shall regulate reporting regimes and samples for review and reconciliation of implementation and disbursement of capital for implementation of midterm and annual public investment plans.
2. The Ministry of Finance shall submit periodic reports to the Prime Minister and then sending carbon copies thereof to the Ministry of Planning and Investment, including:
a) Monthly, quarterly, yearly, mid-term and entire 5-year periodic reports on review of disbursement of the state budget’s capital for implementation of midterm and annual public investment plans;
b) Reports made on a periodic, 6-month, annual, mid-term and entire 5-year periods, detailing the disbursement of the central government’s budget capital for implementation of public investment projects. In particular, reports on public investment budgets for national target programs shall only need to clarify total capital invested in specific programs.
3. The Ministry of Finance, and the Ministry of Planning and Investment, shall publicize information about the monthly disbursement of the state budget's public investment capital of ministries, central and local regulatory authorities via the mass media.
4. The reporting on the situations of implementation of annual and midterm public investment plans by local sectors and authorities at all levels shall adhere to the following provisions:
a) Specialized investment authorities shall appeal to provincial-level People's Committees to promulgate regulations on reporting, provision of information and time limits for reporting of annual and midterm public investment plans of departments, agencies and lower-level People's Committees in compliance with the regulations on monitoring and evaluation of plans, programs and projects using midterm and annual public investment capital in the Law on Public Investment, the provisions of this Decree and requirements concerning management and administration of local public investment plans;
b) Departments, agencies, affiliates and inferior-level People’s Committees shall carry out reporting regimes and provide information in accordance with regulations laid down in point a of this clause.
Article 46. Application and documentation requirements, processes and procedures for revision and adjustment of midterm and annual plans for public investment of the state budget’s capital
1. Ministers, heads of central regulatory authorities and provincial-level People's Committees shall take into consideration the necessity and requirements of the progress in implementation and disbursement of capital for implementation of projects, assigning specialized public investment authorities to review and propose approaches to adjusting annual and midterm plans for investment of the central government’s budget capital of agencies or localities under their jurisdiction, and submitting them to competent authorities to seek their approval in accordance with regulations laid down in Article 67 in the Law on Public Investment.
2. All-level People's Committees shall take into consideration the necessity and requirements of the progress in implementation and disbursement of capital for implementation of projects, assigning specialized public investment authorities to review and propose approaches to adjusting annual and midterm plans for investment of the local government’s budget capital within their remit, and submitting them to competent authorities to seek their approval in accordance with regulations laid down in Article 67 in the Law on Public Investment.
3. Deadline for adjustment in annual plans for investment of the state budget's capital for implementation of intra-corporate projects of ministries, central and local regulatory authorities shall be prior to November 15 in the budget year.
Article 47. Advance on public investment budget
1. In case of the urgent needs for capital to accelerate the implementation of public investment plans, ministries, central and local regulatory authorities shall report to competent authorities under the provisions of the State Budget Law to seek their consent to advance on the outyear's public investment budget for implementation of public investment projects on the list of midterm public investment plans approved by competent authorities.
2. Advance amounts shall be subject to laws on state budget, not exceeding the maximum midterm budget for public investment projects.
Article 48. Extension of time limits for implementation and disbursement of annual state budget capital used for implementation of public investment plans
1. The Prime Minister and the provincial-level People’s Councils shall decide whether extension of time limits for implementation and disbursement of the annual public investment budget for implementation of public investment plans is granted to the central government’s budget and the local government’s budget, respectively, but not later than December 31 of the outyear in the following situations:
a) Public investment projects of national significance;
b) Compensation, support, resettlement and site clearance projects;
c) Projects allocated the budget for completion and operation thereof in the budget year, but not allocated the outyear’s budget;
d) Projects receiving the additional investment budget from the sources of increased revenues, expenditure savings, state budget balance or annual state budget reserve that has not yet obtained authorization by competent authorities for disbursement in the outyear;
dd) Projects with their implementation progress affected due to natural disasters, catastrophic events, epidemics or other objective causes which are not foreseeable and recoverable despite all necessary measures to be applied and all allowable capacity to be used;
e) Projects of Vietnamese representative missions and other agencies in foreign countries;
g) Ministries, central and local regulatory authorities that only have 1 project in the plan year or cannot make any adjustment in their plans.
2. Based on the proposal for extension of time limits for the implementation and disbursement of the central government’s budget capital submitted by ministries, central and local regulatory authorities, the Ministry of Planning and Investment shall lead and cooperate with the Ministry of Finance in submission of reports and recommendations to the Prime Minister to seek his approval.
Article 49. Principles for monitoring and evaluation of public investment plans
1. Principles for monitoring of public investment plans:
a) Systematically monitoring and updating information and data related to the conduct of implementation of public investment plans, including monitoring programs and projects specified in approved public investment plans;
b) Ensuring accurate, complete and truthful reflection of information, data, situations and results of implementation of public investment plans.
2. Principles for evaluation of public investment plans:
a) Evaluation shall be based on objectives and missions of public investment plans approved by competent authorities;
b) Evaluation of socio-economic efficiency shall be carried out to ensure conformity to the objectives set out in the investment policy decisions and investment decisions on public investment programs or projects;
c) Evaluation must ensure objectivity, public disclosure, transparency and improved accountability during the period of evaluation of public investment plans;
d) Evaluation must ensure close cooperation with Vietnamese Fatherland Front Committees at all levels and residential communities during the process of evaluation of implementation of public investment plans.
Article 50. Monitoring, inspection and evaluation of implementation of public investment plans
1. Monitoring and inspection of public investment plans:
a) Monitor and inspect the formulation, appraisal, approval, assignment of tasks and implementation of public investment plans in compliance with Article 69 in the Law on Public Investment;
b) The Ministry of Planning and Investment shall preside over and cooperate with the Ministry of Finance in guiding ministries, central and local regulatory authorities to monitor and examine annual and midterm public investment plans in accordance with laws on public investment;
c) Ministries, central and local regulatory authorities shall, based on the guidance of the Ministry of Planning and Investment, conduct the monitoring of the implementation of midterm and annual public investment plans, including details about the implementation and disbursement of funds for implementation of public investment projects specified in annual and midterm public investment plans of ministries, central and local regulatory authorities;
d) Provincial-level People’s Committees shall, based on the guidance of the Ministry of Planning and Investment, conduct and provide lower-level departments, sectors and People’s Committees with guidance on monitoring of the implementation of midterm and annual public investment plans, including details about the implementation and disbursement of funds for implementation of public investment projects specified in local annual and midterm public investment plans;
dd) The Ministry of Finance shall be responsible for monitoring and preparing general review reports on the disbursement of funds for implementation of public investment projects using the state budget capital.
2. Evaluating the implementation of public investment plans:
a) Ministries, central regulatory authorities and provincial-level People’s Committees shall carry out the evaluation of the implementation of midterm and annual public investment plans, according to regulations laid down in Article 70 in the Law on Public Investment; prepare review reports on implementation, results achieved from such implementation, unsolved issues and restrictions arising from midterm and annual public investment plans for submission to the Ministry of Planning and Investment;
b) The Ministry of Planning and Investment shall lead and cooperate with relevant authorities in reporting to the Prime Minister on the followings: Evaluation of the implementation of midterm public investment plans in the middle period in the third year of a midterm public investment plan and in the entire period in the final year of implementation of a midterm public investment plan; evaluation of the implementation of an annual public investment plan in September each year and before March 31 of the following year;
c) All-level People’s Committees shall conduct the evaluation of the implementation of public investment plans following instructions given by the Ministry of Planning and Investment, and provincial-level People’s Committees.
Article 51. National communication system and database regarding public investment activities
1. General use regulations:
a) Data and information acquired and stored in the national database of public investment activities shall be data, information and original materials of public investment programs and projects. In case the hardcopy data and online ones posted on the national system are different, the information recorded in the system shall be deemed as a basis to formulate, assess and assign tasks of midterm and annual public investment plans;
b) Public investment projects shall not have access to disbursements in the absence of the schedule and data on assignment of tasks of annual public investment plans on the system;
c) Organizations and individuals using the system shall be responsible for the accuracy of the updated data of each authority on the system;
d) Organizations and individuals using the system must use the Government’s specialized digital signatures for uploading reports on the system;
dd) Regulations laid down in this Article shall not be applied to projects subject to the state secret requirement.
2. Regulations on accounts used for logging in the system:
a) Log-in accounts must be managed in a concentrated manner on the system developed by the Ministry of Planning and Investment;
b) Entities and persons participating in or involved in public investment, management and use of public investment capital shall be eligible for signing up for access to the system. The Ministry of Planning and Investment shall grant accounts based on registration information, and functions or missions of persons and entities joining the system;
c) Ministries, central and local regulatory authorities shall be granted accounts to have access to the system to monitor and update information on their public investment programs, projects and plans;
d) Application for registration for use of accounts to have access to the system shall be submitted online on the system at the website address https://taikhoan.mpi.gov.vn. Information must be updated to grant permission for registration of use of accounts shall include:
- Information of the authorized individual account user: full name, old or new ID card number; mobile number; email address;
- Information about the institutional account user: Name of the institution; information about the institution’s head: full name, old or new ID card number, mobile number, email address; photocopy of the decision on establishment of the institution;
dd) Main accounts of Ministries, central and local regulatory authorities shall be used for verifying account sign-up information of project or program regulatory authorities, owners and management units under their control;
e) Users must change their first passwords within 1 day of successful registration of their accounts. They shall be prohibited from disclosing their passwords to any person unauthorized for access to or input of updated information on the system. In case of changing the account user, the account recipient must change their password and information about the person authorized to manage and use the account on the system.
3. Procedures and processes required on the system shall comprise the followings:
a) Design, assess, assign tasks and make adjustment of midterm public investment plans;
b) Design, assign tasks and make adjustment of annual public investment plans;
c) Make review reports on implementation of public investment plans;
d) Monitor and evaluate public investment programs and projects;
dd) Manage, store and public disclose data in accordance with regulations in force.
4. Regulations on the formulation, assessment and assignment of tasks of midterm public investment plans for use of the central government’s budget capital on the system
a) The Ministry of Planning and Investment shall announce the total estimated capital amount of ministries, central and local regulatory authorities as a basis to assess capital sources and the capacity to balance capital and decide on investment policies for public investment projects and projects in the following period as prescribed in clause 2 of Article 55 in the Law on Public Investment on the system;
b) Ministries, central regulatory authorities and provincial-level People's Committees shall prepare and finalize midterm public investment plans according to clause 4 and 5 of Article 55 in the Law on Public Investment, and send them to the Ministry of Planning and Investment through the system;
c) By the end of January 31 of the fifth year of the previous midterm public investment plan, based on data that ministries, central and local regulatory authorities upload on the system, the Ministry of Planning and Investment shall close the system, carrying out the appraisal of plans for allocation of the central government’s budget capital for implementation of midterm public investment plans of ministries, central and local regulatory authorities according to regulations in force. During the appraisal process, the data shall be sent back to ministries, central and local regulatory authorities for the purposes of completing and returning to the Ministry of Planning and Investment through the system;
d) Based on the appraisal opinions of the Ministry of Planning and Investment, ministries, central and local regulatory authorities shall finalize midterm public investment plans in the subsequent period and return them to the Ministry of Planning and Investment via the system;
dd) Based on the completed plans of ministries, central and local regulatory authorities on the system, the Ministry of Planning and Investment shall submit general reports on national midterm public investment plans to the Government;
e) The Ministry of Planning and Investment shall be responsible for sending notifications to ministries, central and local regulatory authorities about midterm public investment plans after receipt of the Prime Minister’s authorization through the system.
5. Regulations on assignment of tasks of midterm public investment plans using the local government’s budget capital on the systems of the People's Committees at all levels shall be responsible for authorizing their public investment management authorities under their jurisdiction to manage and update the project portfolios and capital amounts on the system within 14 days from the date of authorization of midterm public investment plans using the local government’s budget capital.
6. Regulations on the revision of midterm public investment plans for use of the central government’s budget capital on the system:
a) When wishing to adjust any midterm public investment plan for use of the central government’s budget capital, ministries, central and local regulatory authorities shall make reports on the situations of implementation thereof and post updated recommendations about any possible adjustments and send them all to the Ministry of Planning and Investment through the system;
b) The Ministry of Planning and Investment shall make the assessment of midterm public investment plans for use of the central government’s budget capital of ministries, central and local regulatory authorities on the system and then sending assessment reports to competent authorities to seek their decisions;
c) After receipt of competent authorities’ decisions on revision of midterm public investment plans for use of the central government’s budget capital of ministries, central and local regulatory authorities, the Ministry of Planning and Investment shall be responsible for sending notifications and providing updated data about such revision through the system.
7. Regulations on the revision of midterm public investment plans for use of the local government’s budget capital on local authorities’ systems
The People's Committees at all levels shall be responsible for authorizing their public investment management authorities under their jurisdiction to give updates on the revision of midterm public investment plans for use of the local government’s budget capital on the system within 07 days of receipt of revision decisions.
8. Regulations on the formulation and assignment of tasks of midterm public investment plans for use of the local government’s budget capital on the system
a) The Ministry of Planning and Investment shall issue notifications about the estimated allocations of the central government’s budget capital to Ministries, central and local regulatory authorities for implementation of the subsequent year’s public investment plans according to regulations laid down in clause 7 of Article 56 in the Law on Public Investment on the system;
b) Ministries, central and local regulatory authorities shall prepare annual public investment plans according to clause 6 and 8 of Article 56 in the Law on Public Investment on the system;
c) Based on plans for detailed allocation of the central government’s budget capital for implementation of public investment plans in the subsequent year, portfolio and allocated amounts used for implementation of specific projects of Ministries, central and local regulatory authorities, the Ministry of Planning and Investment shall prepare general reports for submission to the Government and then monitor implementation of these plans on the system.
9. Regulations on the formulation and assignment of tasks of annual public investment plans for use of the local government’s budget capital on the system
Based on annual public investment plans for use of the local government’s budget approved by competent authorities, the People's Committees at all levels shall take charge of the formulation and assignment of tasks of annual public investment plans for use of the local government’s budget on the system.
10. Regulations on the revision of annual public investment plans for use of the local government’s budget capital on the system
a) With respect to the revision of annual public investment plans for use of the central government’s budget under the authority of ministers, heads of central regulatory authorities and Presidents of provincial-level People’s Committees: After deciding on the revision of public investment plans, ministries, central and local regulatory authorities shall provide updated data on any adjustment on the system within 07 days of receipt of revision decisions;
b) With respect to the revision of annual public investment plans for use of the central government’s budget under the authority of the National Assembly or the National Assembly’s Standing Committee:
- When wishing to adjust any midterm public investment plan, ministries, central and local regulatory authorities shall make reports on the situations of implementation thereof and post updated recommendations about any possible adjustments, and send them all to the Ministry of Planning and Investment through the system;
- The Ministry of Planning and Investment shall make a general report on recommendations about the revision of public investment plans of ministries, central and local regulatory authorities on the system and then sending them to competent authorities to seek their decisions;
- After receipt of competent authorities’ decisions on revision of public investment plans of ministries, central and local regulatory authorities, the Ministry of Planning and Investment shall be responsible for sending notifications and providing updated data about such revision through the system.
11. Regulations on the revision of annual public investment plans for use of the local government’s budget capital on the system
The People's Committees at all levels shall be responsible for authorizing their public investment management authorities under their jurisdiction to give updates on the revision of annual public investment plans for use of the local government’s budget capital on the system within 07 days of receipt of revision decisions.
12. Making review reports on implementation of public investment plans
a) Owners of public investment projects funded by the state budget shall report on the codes of units having budgetary relationships with these projects (with respect to projects that have been codified and have not yet been updated on the system); data on implementation and disbursement of funds for implementation of plans for implementation of projects within the month (from the 15th of the previous month to the 14th of the month in the reporting period); colored scans of project documents, including decisions on investment policies and decisions on investment decisions and adjusted investment decisions (if updates have not yet been made on the system or new decisions are made) according to specific projects before the 18th of the month in the reporting period;
b) On a periodic basis, on the 22nd of every month, ministries, central and local regulatory authorities shall report on the system on consolidated data about the implementation and disbursement of funds for implementation of plans for public investment of the state budget (from 15th of the prior month to the 14th of the month in the reporting period) of ministries, central and local regulatory authorities, depending on each capital source; the evaluation of the implementation and disbursement of funds for implementation of plans for investment of the state budget; the analysis of the achieved results, unsolved issues, difficulties, challenges and causes; and recommended solutions.
13. Sharing and synchronizing data
a) The Ministry of Planning and Investment shall be responsible for sharing and synchronizing information about public investment plans authorized on the system with the TABMIS system or other application systems of the Ministry of Finance to provide midterm and annual public investment budgets for projects controlled and settled via the State Treasury in order to support the State Treasury's spending control;
b) The Ministry of Finance shall be responsible for sharing and synchronizing information about the disbursement of funds for specific projects controlled and settled through the State Treasury on the TABMIS system or other application systems of the Ministry of Finance with the system of the Ministry of Planning and Investment as a basis to report on implementation of public investment plans of ministries, central and local regulatory authorities.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực