Số hiệu: | 38/2012/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 25/04/2012 | Ngày hiệu lực: | 11/06/2012 |
Ngày công báo: | 04/05/2012 | Số công báo: | Từ số 359 đến số 360 |
Lĩnh vực: | Y tế | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
02/02/2018 |
Ngày 25/4/2012, Chính Phủ ban hành Nghị định 38/2012/NĐ-CP về hướng dẫn Luật an toàn thực phẩm.
Nghị định nêu rõ tất cả các loại thực phẩm, nguyên liệu thực phẩm, phụ gia thực phẩm, chất hỗ trợ chế biến, dụng cụ, vật liệu bao gói, chứa đựng thực phẩm khi nhập khẩu vào Việt Nam phải kiểm tra tại cơ quan nhà nước có thẩm quyền do các Bộ quản lý ngành chỉ định.
Tuy nhiên, có 6 trường hợp ngoại lệ được miễn kiểm tra về ATTP nhập khẩu gồm: Thực phẩm mang theo người nhập cảnh để tiêu dùng cá nhân trong định mức được miễn thuế nhập khẩu; Thực phẩm trong túi ngoại giao, túi lãnh sự; Thực phẩm quá cảnh, chuyển khẩu; Thực phẩm gửi kho ngoại quan; Thực phẩm là mẫu thử nghiệm hoặc nghiên cứu; Thực phẩm là mẫu trưng bày hội trợ, triển lãm.
Ngoài ra, Nghị định còn bắt buộc phải ghi hạn sử dụng trên nhãn thực phẩm và thông tin trên nhãn phải trung thực, không gây hiểu lầm cho người sử dụng. Đối với thực phẩm ghi “Hạn sử dụng” hoặc “Sử dụng đến ngày” thì không được phép bán ra thị trường khi đã quá thời hạn này. Nhưng với thực phẩm ghi “Sử dụng tốt nhất trước ngày” thì sau thời điểm này thực phẩm vẫn có thể được phép bán trên thị trường.
Nghị định này có hiệu lực kể từ ngày 11/6/2012.
Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 11 tháng 6 năm 2012.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
This Decree takes effect as from June 11, 2012.
Article 28. Responsibility for implementation
The ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of Governmental agencies, Presidents of the People’s Committees of provinces and cities directly under the Central Government and other concerned organizations and individuals are responsible for the implementation of this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực