![](https://vietjack.me/assets/images/loading.gif)
Chương V Nghị định 163/2016/NĐ-CP: Kế toán, kiểm toán và quyết toán ngân sách nhà nước
Số hiệu: | 163/2016/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 21/12/2016 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2017 |
Ngày công báo: | 01/01/2017 | Số công báo: | Từ số 1 đến số 2 |
Lĩnh vực: | Tài chính nhà nước | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nghị định 163/2016/NĐ-CP hướng dẫn Luật Ngân sách nhà nước về phân cấp quản lý ngân sách và mối quan hệ giữa ngân sách các cấp; lập dự toán ngân sách nhà nước; chấp hành ngân sách nhà nước; kế toán, kiểm toán và quyết toán ngân sách nhà nước và công khai ngân sách, giám sát cộng đồng về ngân sách nhà nước.
1. Phân cấp quản lý ngân sách và mối quan hệ giữa ngân sách các cấp
- Theo Nghị định số 163/2016, nguồn thu của ngân sách trung ương và ngân sách địa phương được thu từ một số nguồn như:
+ Tiền thu một số các khoản thuế;
+ Khoản viện trợ không hoàn lại của Chính phủ các nước;
+ Phí thu được từ các hoạt động dịch vụ;
+ Thu từ tiền cấp quyền khai thác khoáng sản, cấp quyền khai thác tài nguyên nước;
+ Thu từ quỹ dự trữ, nguồn kết dư ngân sách;
+ Tiền thu từ xử phạt vi phạm hành chính, bán tài sản nhà nước và từ nhiều nguồn khác.
- Bên cạnh đó, Nghị định 163/NĐ-CP còn quy định một số khoản thu mà ngân sách trung ương và địa phương hưởng theo tỷ lệ phân chia phần trăm.
- Nghị định số 163 quy định các nhiệm vụ chi của ngân sách trung ương và ngân sách địa phương gồm các nội dung sau:
+ Chi đầu tư phát triển;
+ Chi dự trữ quốc gia;
+ Các khoản chi thường xuyên, chi trả lãi, phí và các chi phí phát sinh từ các khoản tiền vay;
+ Chi chuyển nguồn, chi bổ sung cân đối nguồn ngân sách, bổ sung có mục tiêu cho ngân sách.
2. Chấp hành ngân sách nhà nước
- Nghị định 163/2016 quy định việc phẩn bổ và giao dự toán ngân sách nhà nước của các đơn vị dự toán cũng như việc tổ chức thu, chi và điều hành đối với ngân sách nhà nước.
- Ngoài ra, Nghị định số 163/CP còn hướng dẫn các tiêu chí và điều kiện được ứng trước dự toán ngân sách năm sau, cụ thể:
+ Tiêu chí ứng trước dự án năm sau: Áp dụng đối với các dự án quan trọng quốc gia; dự án, công trình xây dựng cơ bản, cấp bách của trung ương và địa phương.
+ Điều kiện được ứng trước dự án năm sau: Phải đảm bảo cân đối được quỹ ngân sách của từng cấp; dự án, công trình xây dựng cơ bản đáp ứng đủ điều kiện theo quy định; không còn số dư ứng trước dự toán ngân sách; có đầy đủ hồ sơ, báo cáo thuyết minh về sự cần thiết phải ứng trước dự toán.
3. Công khai ngân sách nhà nước, giám sát của cộng đồng về ngân sách nhà nước
- Các đối tượng phải công khai ngân sách gồm có: các cấp ngân sách nhà nước, đơn vị dự toán ngân sách, tổ chức được ngân sách nhà nước hỗ trợ và chương trình, dự án đầu tư xây dựng cơ bản có sử dụng vốn ngân sách nhà nước.
- Một số nội dung sau phải được công khai theo Nghị định 163/2016/CP như công khai số liệu, thuyết minh dự toán ngân sách về các khoản cân đối thu, chi và bội chi ngân sách; công khai số liệu, thuyết minh tình hình thực hiện dự toán thu ngân sách.
- Việc giám sát của cộng đồng đối với ngân sách nhà nước được thực hiện thông qua Mặt trận Tổ quốc Việt Nam các cấp. Hình thức giám sát có thể là nghiên cứu, xem xét; tổ chức đoàn giám sát hoặc thông qua hoạt động của Ban thanh tra.
Nghị định 163/2016/NĐ-CP hướng dẫn Luật ngân sách nhà nước có hiệu lực ngày 01/01/2017.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Kết thúc năm ngân sách, các cơ quan, đơn vị, tổ chức có liên quan đến thu, chi ngân sách thực hiện khóa sổ kế toán và lập báo cáo quyết toán ngân sách nhà nước theo các nội dung dự toán được giao và theo Mục lục ngân sách nhà nước. Giao Bộ Tài chính quy định hệ thống mục lục ngân sách nhà nước.
2. Việc khóa sổ kế toán phải bảo đảm thực hiện theo các yêu cầu sau:
a) Các khoản thu thuộc ngân sách các năm trước, nhưng nộp từ ngày 01 tháng 01 năm sau thì phải hạch toán và quyết toán vào thu ngân sách năm sau, trừ các khoản thu quy định tại khoản 4 Điều này;
b) Hết thời gian chỉnh lý quyết toán ngân sách, các khoản dự toán chi, bao gồm cả các khoản bổ sung trong năm, chưa thực hiện hoặc chưa chi hết phải hủy bỏ, trừ các trường hợp được chuyển nguồn sang năm sau để tiếp tục thực hiện theo quy định tại Điều 43 của Nghị định này;
c) Các khoản đã tạm ứng trong dự toán được thanh toán đến hết thời gian chỉnh lý quyết toán; nếu hết thời gian chỉnh lý quyết toán mà vẫn chưa đủ thủ tục thanh toán thì xử lý như sau:
Trường hợp được chuyển nguồn sang năm sau theo quy định tại Điều 43 của Nghị định này, thì chuyển sang năm sau thực hiện;
Trường hợp không được chuyển sang năm sau, thì đơn vị nộp lại ngân sách nhà nước trước ngày 15 tháng 02 năm sau. Sau thời hạn này, đơn vị chưa nộp, Kho bạc Nhà nước thực hiện thu hồi số tạm ứng bằng cách trừ lĩnh vực chi tương ứng thuộc dự toán ngân sách năm sau của đơn vị, nếu dự toán năm sau không bố trí lĩnh vực chi đó hoặc có bố trí nhưng ít hơn số phải thu hồi, Kho bạc Nhà nước thông báo cho cơ quan tài chính cùng cấp để xử lý;
d) Các khoản tạm thu, tạm giữ thực hiện xử lý theo quyết định của cấp có thẩm quyền. Trường hợp đến hết ngày 31 tháng 12 số dư trên tài khoản tạm thu, tạm giữ mà chưa được cấp có thẩm quyền quyết định xử lý, được chuyển sang năm sau để theo dõi và xử lý tiếp theo quy định của pháp luật;
đ) Đối với các loại vật tư, hàng hóa tồn kho tại các đơn vị dự toán đến cuối ngày 31 tháng 12 thực hiện kiểm kê theo quy định hiện hành và xử lý như sau: Giá trị đã mua hàng hóa, vật tư tồn kho được quyết toán vào chi ngân sách năm trước theo quy định. Trường hợp sử dụng tiếp cho năm sau, đơn vị tổ chức theo dõi chặt chẽ, sử dụng và có báo cáo riêng. Trường hợp không còn sử dụng tiếp cho năm sau, đơn vị thành lập hội đồng thanh lý bán, nộp tiền vào ngân sách nhà nước; đối với đơn vị sự nghiệp công lập được sử dụng theo quy định của pháp luật;
e) Số dư tài khoản tiền gửi các khoản ngân sách cấp của đơn vị dự toán mở tại Kho bạc Nhà nước đến cuối ngày 31 tháng 12 được tiếp tục thanh toán theo quy định trong thời gian chỉnh lý quyết toán. Đến hết thời gian chỉnh lý quyết toán mà vẫn còn dư, thì phải nộp trả ngân sách nhà nước; trừ trường hợp được chuyển nguồn sang năm sau theo quy định tại Điều 43 của Nghị định này. Số dư trên tài khoản tiền gửi không thuộc ngân sách nhà nước cấp, được chuyển sang năm sau sử dụng theo quy định của pháp luật.
3. Thời gian chỉnh lý quyết toán ngân sách nhà nước kết thúc vào ngày 31 tháng 01 năm sau.
4. Các cơ quan, đơn vị, tổ chức và các cấp ngân sách trong thời gian chỉnh lý quyết toán thực hiện các nội dung sau:
a) Hạch toán tiếp các khoản thu, chi ngân sách phát sinh từ ngày 31 tháng 12 trở về trước nhưng chứng từ đang luân chuyển;
b) Hạch toán chi ngân sách các khoản tạm ứng đã đủ điều kiện chi, các khoản thanh toán cho công việc, khối lượng đã được thực hiện từ ngày 31 tháng 12 trở về trước được giao trong dự toán ngân sách;
c) Điều chỉnh các sai sót trong quá trình hạch toán kế toán.
Điều 43. Chuyển nguồn ngân sách từ năm trước sang năm sau1. Các khoản dự toán chưa thực hiện hoặc chưa chi hết, các khoản đã tạm ứng trong dự toán, số dư tài khoản tiền gửi đến hết thời gian chỉnh lý quyết toán chưa thực hiện được hoặc chưa sử dụng hết, được chuyển sang năm sau tiếp tục sử dụng gồm:
a) Chi đầu tư phát triển thực hiện chuyển sang năm sau theo quy định của Luật Đầu tư công. Trường hợp đặc biệt, Thủ tướng Chính phủ quyết định về việc cho phép chuyển nguồn sang năm sau nữa, nhưng không quá thời hạn giải ngân của dự án nằm trong kế hoạch đầu tư công trung hạn;
b) Chi mua sắm trang thiết bị đã đầy đủ hồ sơ, hợp đồng mua sắm trang thiết bị ký trước ngày 31 tháng 12 năm thực hiện dự toán; chi mua tăng, mua bù hàng dự trữ quốc gia;
c) Nguồn thực hiện chính sách tiền lương, phụ cấp, trợ cấp và các khoản tính theo tiền lương cơ sở, bảo trợ xã hội;
d) Kinh phí được giao tự chủ của các đơn vị sự nghiệp công lập và các cơ quan nhà nước; các khoản viện trợ không hoàn lại đã xác định cụ thể nhiệm vụ chi;
đ) Các khoản dự toán được cấp có thẩm quyền bổ sung sau ngày 30 tháng 9 năm thực hiện dự toán, không bao gồm các khoản bổ sung do các đơn vị dự toán cấp trên điều chỉnh dự toán đã giao của các đơn vị dự toán trực thuộc;
e) Kinh phí nghiên cứu khoa học bố trí cho các đề tài, dự án nghiên cứu khoa học được cấp có thẩm quyền quyết định đang trong thời gian thực hiện.
2. Các khoản tăng thu, tiết kiệm chi được sử dụng theo quy định tại khoản 2 Điều 59 của Luật Ngân sách nhà nước được cấp có thẩm quyền quyết định cho phép sử dụng vào năm sau.
Điều 44. Yêu cầu, trình tự báo cáo quyết toán ngân sách nhà nước1. Việc lập quyết toán ngân sách nhà nước phải bảo đảm các yêu cầu quy định tại Điều 65 Luật ngân sách nhà nước.
2. Đối với đơn vị sử dụng ngân sách thực hiện quản lý ngân sách nhà nước theo kết quả thực hiện nhiệm vụ được quyết toán theo số ngân sách nhà nước đã thực chi thực hiện nhiệm vụ.
3. Trình tự lập, xét duyệt, thẩm định quyết toán ngân sách của các đơn vị dự toán ngân sách:
a) Đơn vị sử dụng ngân sách lập báo cáo quyết toán ngân sách theo chế độ quy định và gửi đơn vị dự toán cấp trên trực tiếp. Trường hợp cơ quan cấp dưới nhận kinh phí ủy quyền của cơ quan cấp trên, thì báo cáo quyết toán phần kinh phí ủy quyền với cơ quan cấp trên đã ủy quyền;
b) Đơn vị dự toán cấp trên trực tiếp xét duyệt quyết toán ngân sách của đơn vị trực thuộc và thông báo kết quả xét duyệt gửi đơn vị được xét duyệt; tổng hợp, lập báo cáo quyết toán ngân sách thuộc phạm vi được giao quản lý, gửi đơn vị dự toán cấp trên trực tiếp;
c) Đơn vị dự toán cấp I xét duyệt quyết toán ngân sách của đơn vị trực thuộc và thông báo kết quả xét duyệt gửi đơn vị được xét duyệt; tổng hợp, lập báo cáo quyết toán ngân sách thuộc phạm vi được giao quản lý, gửi cơ quan tài chính cùng cấp;
d) Cơ quan tài chính thẩm định quyết toán ngân sách của các đơn vị dự toán cấp I thuộc cấp mình, thông báo thẩm định quyết toán ngân sách gửi đơn vị được thẩm định. Trường hợp đơn vị dự toán cấp I đồng thời là đơn vị sử dụng ngân sách, cơ quan tài chính xét duyệt quyết toán và thông báo kết quả xét duyệt quyết toán cho đơn vị được xét duyệt.
4. Trình tự lập, thẩm định quyết toán ngân sách đối với các chương trình, dự án đầu tư xây dựng cơ bản, dự án quan trọng quốc gia, chương trình, dự án, đề tài nghiên cứu khoa học và chương trình mục tiêu quốc gia:
a) Kết thúc năm ngân sách, chủ đầu tư các chương trình, dự án đầu tư xây dựng cơ bản, dự án quan trọng quốc gia, chương trình, dự án, đề tài nghiên cứu khoa học phải báo cáo quyết toán nguồn vốn sử dụng, quyết toán nguồn vốn ngân sách, tình hình sử dụng vốn, giá trị khối lượng, công việc hoàn thành đã được quyết toán trong năm, gửi cơ quan cấp phát vốn đầu tư xây dựng cơ bản, cơ quan cấp trên của chủ đầu tư và cơ quan tài chính cùng cấp. Khi chương trình, dự án xây dựng cơ bản, dự án quan trọng quốc gia hoàn thành phải lập báo cáo quyết toán toàn bộ nguồn vốn, quyết toán nguồn vốn ngân sách kèm theo báo cáo thuyết minh tình hình sử dụng vốn gửi cơ quan cấp phát vốn đầu tư xây dựng cơ bản và cơ quan có thẩm quyền xét duyệt báo cáo quyết toán các chương trình, dự án đầu tư xây dựng cơ bản, dự án quan trọng quốc gia, chương trình, dự án, đề tài nghiên cứu khoa học;
b) Cơ quan, tổ chức, đơn vị được giao dự toán chi chương trình mục tiêu quốc gia thực hiện quyết toán phần dự toán ngân sách được giao theo quy định, đồng thời báo cáo cơ quan cấp trên trực tiếp để tổng hợp báo cáo cơ quan quản lý chương trình mục tiêu quốc gia;
c) Đối với các chương trình mục tiêu quốc gia, dự án quan trọng quốc gia do Quốc hội quyết định chủ trương đầu tư, ngoài các quy định tại điểm a và điểm b khoản này, cơ quan trực tiếp quản lý chương trình, dự án còn phải lập báo cáo quyết toán trình Chính phủ xem xét để trình Quốc hội.
5. Trình tự quyết toán ngân sách cấp xã:
a) Ủy ban nhân dân cấp xã lập quyết toán thu ngân sách nhà nước trên địa bàn được giao và quyết toán thu, chi ngân sách cấp xã gửi Ban kinh tế - xã hội của Hội đồng nhân dân cấp xã để thẩm tra, đồng thời gửi cơ quan tài chính cấp huyện;
b) Ủy ban nhân dân cấp xã báo cáo Thường trực Hội đồng nhân dân cấp xã quyết toán ngân sách để cho ý kiến. Sau khi có ý kiến của Thường trực Hội đồng nhân dân cấp xã, Ủy ban nhân dân cấp xã trình Hội đồng nhân dân cấp xã xem xét, phê chuẩn quyết toán ngân sách;
c) Chậm nhất là 05 ngày làm việc, kể từ ngày báo cáo quyết toán ngân sách xã được phê chuẩn, Ủy ban nhân dân cấp xã gửi báo cáo quyết toán ngân sách xã cho Ủy ban nhân dân cấp huyện, cơ quan tài chính cấp huyện.
6. Trình tự quyết toán ngân sách huyện:
a) Cơ quan tài chính cấp huyện thẩm định quyết toán thu, chi ngân sách xã đã được Hội đồng nhân dân cấp xã phê chuẩn; thẩm định, xét duyệt quyết toán ngân sách các đơn vị dự toán cấp I thuộc cấp mình; tổng hợp, lập báo cáo quyết toán thu ngân sách nhà nước trên địa bàn huyện được giao và quyết toán thu, chi ngân sách huyện trình Ủy ban nhân dân cấp huyện để gửi Ban kinh tế - xã hội của Hội đồng nhân dân cấp huyện để thẩm tra, đồng thời gửi Sở Tài chính;
b) Ủy ban nhân dân cấp huyện báo cáo Thường trực Hội đồng nhân dân cấp huyện quyết toán ngân sách để cho ý kiến. Sau khi có ý kiến của Thường trực Hội đồng nhân dân cấp huyện, Ủy ban nhân dân cấp huyện trình Hội đồng nhân dân cấp huyện xem xét, phê chuẩn quyết toán ngân sách;
c) Chậm nhất là 05 ngày làm việc, kể từ ngày báo cáo quyết toán được phê chuẩn, Ủy ban nhân dân cấp huyện gửi báo cáo quyết toán ngân sách huyện cho Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Sở Tài chính.
7. Trình tự quyết toán ngân sách tỉnh:
a) Sở Tài chính thẩm định quyết toán ngân sách huyện đã được Hội đồng nhân dân cấp huyện phê chuẩn; thẩm định, xét duyệt quyết toán ngân sách các đơn vị dự toán cấp I thuộc cấp mình; tổng hợp, lập báo cáo quyết toán thu ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh và quyết toán thu, chi ngân sách địa phương trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh để gửi Ban kinh tế - ngân sách của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh để thẩm tra, đồng thời gửi Bộ Tài chính, Kiểm toán Nhà nước;
b) Ủy ban nhân dân cấp tỉnh báo cáo Thường trực Hội đồng nhân dân cấp tỉnh quyết toán ngân sách để cho ý kiến. Sau khi có ý kiến của Thường trực Hội đồng nhân dân cấp tỉnh, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh trình Hội đồng nhân dân cấp tỉnh phê chuẩn quyết toán ngân sách;
c) Chậm nhất là 05 ngày làm việc, kể từ ngày báo cáo quyết toán được phê chuẩn, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh gửi báo cáo quyết toán ngân sách cho Bộ Tài chính và Kiểm toán Nhà nước.
8. Trình tự quyết toán ngân sách nhà nước:
a) Các đơn vị dự toán cấp I thuộc ngân sách trung ương lập báo cáo quyết toán thu, chi ngân sách thuộc phạm vi quản lý gửi về Bộ Tài chính, Kiểm toán nhà nước trước ngày 01 tháng 10 năm sau;
b) Ủy ban nhân dân cấp tỉnh gửi Bộ Tài chính, Kiểm toán nhà nước báo cáo quyết toán ngân sách địa phương trước ngày 01 tháng 10 năm sau;
c) Bộ Tài chính thẩm định, xét duyệt báo cáo quyết toán thu, chi ngân sách của các đơn vị dự toán cấp I thuộc ngân sách trung ương;
d) Căn cứ kết quả thẩm định, xét duyệt báo cáo quyết toán của các đơn vị dự toán cấp I thuộc ngân sách trung ương và quyết toán ngân sách địa phương đã được Hội đồng nhân dân cấp tỉnh phê chuẩn, Bộ Tài chính tổng hợp, lập báo cáo quyết toán ngân sách nhà nước trình Chính phủ và gửi Kiểm toán nhà nước chậm nhất là 14 tháng sau khi kết thúc năm ngân sách;
đ) Trình tự, thủ tục thẩm tra của các cơ quan của Quốc hội đối với quyết toán ngân sách nhà nước thực hiện theo Nghị quyết của Ủy ban thường vụ Quốc hội về việc ban hành quy chế lập, thẩm tra, trình Quốc hội quyết định dự toán ngân sách nhà nước, phương án phân bổ ngân sách trung ương và phê chuẩn quyết toán ngân sách nhà nước;
e) Quốc hội xem xét, phê chuẩn quyết toán ngân sách nhà nước chậm nhất là 18 tháng sau khi kết thúc năm ngân sách.
Điều 45. Mẫu biểu báo cáo quyết toán ngân sách nhà nước1. Mẫu biểu báo cáo quyết toán ngân sách nhà nước Chính phủ trình Quốc hội thực hiện theo Nghị quyết của Ủy ban thường vụ Quốc hội về việc ban hành quy chế lập, thẩm tra, trình Quốc hội quyết định dự toán ngân sách nhà nước, phương án phân bổ ngân sách trung ương và phê chuẩn quyết toán ngân sách nhà nước.
2. Giao Bộ Tài chính quy định chi tiết mẫu biểu báo cáo quyết toán ngân sách nhà nước.
ACCOUNTING, AUDIT, AND STATEMENT OF STATE BUDGET
Article 42. Closing accounting books and settlement of state budget revenues and expenditures at year’s end
1. At the end of the budget year, agencies, organizations, and units related to budget revenue and expenditure shall close accounting books and make state budget statement according to the given budget estimates and State budget entries. The Ministry of Finance is assigned to stipulate the system of State budget entries.
2. The accounting books shall be closed meeting the following requirements:
a) Revenues of budgets of previous years which are paid from January 1 of the next year shall be recorded in the next year’s revenues, other than revenues prescribed in Clause 4 hereof;
b) When the deadline for adjusting state budget statement expires, estimated expenditures, including additional expenditures in the year that are not enacted or completely enacted, except for the expenditures which are permitted to be carried over to the next year shall be enacted as prescribed in Article 43 of this Decree;
c) Advances in the budget estimate shall be paid until the deadline for adjusting state budget statement; if the conditions for payment are not satisfies when the deadline for adjusting state budget statement expires, the procedures below shall be followed:
The advances, if being permitted as prescribed in Article 43 of this Decree, shall be carried over to the next year;
The advances, if not being permitted as prescribed in Article 43 of this Decree, shall be paid to state budget before February 15 of the next year. If the unit fails to pay to state budget, the State Treasury shall recover the advances by deducting expenditures in sorted fields in next year’s budget estimates, if the next year’s budget estimate fails to provide such expenditures or provide but less than the amounts recoverable, the State Treasury shall notify the finance agency at the same level;
d) Temporarily collected/withheld accounts shall be settled as prescribed by competent authorities. Until the end of December 31, if the balances of temporarily collected/withheld accounts are not settled by the competent authorities, they shall be carried over to the next year for monitoring and settlement as prescribed by law;
dd) Until the end of December, materials and goods in stock at budget estimate units shall be subject to stocktaking as prescribed in according to applicable regulations and processed as follows: The value of materials and goods in stock shall be recorded in the previous year’s budget expenditures. If they are kept using for the next year, they shall be monitored closely with separate reports. If they are not kept using for the next year, a council shall be established to sell those materials and goods and make payments to state budget; those of public service providers shall be used as prescribed;
e) The balance of deposit account funded by budgets in budget estimate units opened at the State Treasury until the end of December 31 shall be kept paying as prescribed in the period of adjusting statement. Upon expiry of deadline for adjusting statement, the remaining balance must be repaid to State budget, except that it is carried over to the next year as prescribed in Article 43 of this Decree. The balance of deposit accounts not funded by state budget shall be carried over to the next year as prescribed by law.
3. The deadline for adjusting state budget statement is January 31 of the next year.
4. During the period of adjusting statements, agencies, units, organizations and budget levels shall follow the regulations below:
a) Do accounting of revenues and expenditures arising from December 31 or earlier whose documents are circulated;
b) Do accounting of advances which satisfy conditions for spending, payments for works and quantity made from December 31 or earlier given in the budget estimates;
c) Adjust nonconformities during the accounting.
Article 43. Expenditures carried over to next year’s budget
1. The estimated expenditures that are not enacted or completely enacted, advances in estimates or balance of deposit accounts that are not enacted or completely used, upon expiry of deadline for adjusting statements, shall be carried over to the next year include:
a) Capital expenditure carried over to the next year’s budget according to the Law on Public Investment. In exceptional circumstances, the Prime Minister shall decide the permission for carrying expenditure over to the year succeeding the next year, provided not exceeding expiry of disbursement of the project in the plan for midterm public investment;
b) Expenditures on equipment purchase that have adequate documents and purchase contracts signed before December 31 of the enactment year; expenditures on additional or covering purchase of national reserves goods;
c) Sources of implementation of policies on wage, allowances, subsidy, and amounts determined according to base salary, or social protection;
d) Autonomous budgets of public service agencies and regulatory agencies; grant aid specified in obligatory expenditures;
dd) Estimates added by competent authorities after September 30 of the enactment year, excluding additional amounts provided for inferior budget estimate units by superior budget estimate units upon the adjustment of statement;
e) Funding for scientific research which is provided for subjects scientific research projects decided by competent authorities during the enactment period.
2. The usable revenue increases and expenditure decreases prescribed in Clause 2 Article 59 of this Law may be carried over to next year's budget if permitted by a competent authority.
Article 44. Requirements and procedures applied to state budget statement
1. The making of state budget statement must meet requirements prescribed in Article 65 of the Law on State budget.
2. With regard to a budget-using unit that enact state budget management according to achievement of objectives, the actual expenditure for the purpose of achievement of objectives shall be accounted for in the budget.
3. Procedures for making, examination, and assessment of budget statement of a budget estimate unit:
a) The budget-using unit shall make a budget statement as prescribed and submit it to its superior budget estimate unit. In a case where the inferior agency receives authorized funding from a superior agency, it must submit a statement of the use of such funding to the authorizing agency;
b) The superior budget estimate unit shall examine the budget statement of the inferior budget estimate unit and provide it with results; then submit a consolidated budget statement under its scope of management to its superior budget estimate unit;
c) The budget estimate unit level I shall consider the budget statement of the inferior budget estimate unit and provide it with results; then submit a consolidated budget statement under its scope of management to the finance authority at the same level;
d) The finance authority shall assess the budget statement submitted by inferior budget estimate units level I and provide assessed units with results. If the budget estimate unit level is also a budget-using unit, the finance authority shall consider the statement and provide the assessed unit with results.
4. Procedures for making and assessment of budget statement applied to capital construction projects/programs, projects of national importance, scientific research programs/projects/subjects and national target programs:
a) At the end of the budget year: investors of capital construction projects/programs, projects of national importance, scientific research programs/projects/subjects and national target programs shall make statements of the capital sources, state budget capital, use of capital, amount of works completed and paid for in the year; send it to the provider of capital construction, supervisory agency of the investor, and the finance authority at the same level. When the capital construction program/project or project of national importance is finished: make a statement of capital sources and state capital enclosed with explanation of use of capital; send it to the provider of capital construction and the agency competent to examine the budget statement of capital construction projects/programs, projects of national importance, scientific research programs/projects/subjects as prescribed;
b) Agencies, organizations, and units provided with expenditure estimate of national target programs shall make a statement of the given budget estimate as prescribed, and submit it the superior agency for prepare a consolidate report for the agency in charge of management of the national target programs;
c) With regard to national target programs and projects of national importance the investment contents of which are decided by the National Assembly, the budget statement must be submitted to the Government for consideration and submission to the National Assembly apart from the regulations in Point a and Point b of this Clause.
5. Procedures for statement of commune budgets:
a) The People’s Committee of commune shall make a statement of state budget revenue in the given administrative division and statement of revenues and expenditures of commune budgets and send them to the socio-economic board of People's Council of commune for assessment and the finance authority of district;
b) The People’s Committee of commune shall submit the budget statement to the Standing board of People’s Council of commune for consultation. Upon receipt of consultation of the Standing board of People’s Council of commune, the People’s Committee of commune shall submit the budget statement to the People’s Council of communes for ratification;
c) Within 05 working days, from the date on which the budget statement of commune is ratified, the People’s Committee of commune shall send it to People’s Committee of district and finance authority of district.
6. Procedures for statement of district budgets:
a) The finance authority of district shall assess the statement of receipts and expenditures of the commune budget ratified by People’s Council of commune; assess and examine the budget statements of inferior budget estimate units level I; submit a consolidate statement of state budget revenues in the district and statement of receipts and expenditures of the district budget to the People’s Committee of district, then send them to the socio-economic board of the People’s Council of district for assessment and to the Service of Finance;
b) The People’s Committee of district shall submit the budget statement to the Standing board of People’s Council of district for consultation. Upon receipt of consultation of the Standing board of People’s Council of district, the People’s Committee of district shall submit the budget statement to the People’s Council of district for ratification;
c) Within 05 working days, from the date on which the budget statement of district is ratified, the People’s Committee of district shall send it to People’s Committee of province and the Service of Finance.
7. Procedures for statement of provincial budget:
a) The Service of Finance shall assess the statement of the district budget ratified by People’s Council of district; assess and examine the budget statements of inferior budget estimate units level I; submit a consolidate statement of state budget revenues in the province and statement of revenues and expenditures of the province budget to the People’s Committee of province, then send them to the socio-economic board of the People’s Council of province for assessment and to the Ministry of Finance, State Audit Office;
b) The People’s Committee of province shall submit the budget statement to the Standing board of People’s Council of province for consultation. Upon receipt of consultation of the Standing board of People’s Council of province, the People’s Committee of province shall submit the budget statement to the People’s Council of province for ratification;
c) Within 05 working days, from the date on which the budget statement of province is ratified, the People’s Committee of province shall send it to the Ministry of Finance and State Audit Office.
8. Procedures for statement of state budget:
a) Budget estimate units level I of central government budget shall make budget statements within their competence and send them to the Ministry of Finance and State Audit Office of Vietnam before October 01 of the next year;
b) The People’s Committee of each province shall submit its provincial budget statement to the Ministry of Finance and State Audit Office of Vietnam before October 01 of the next year;
c) The Ministry of Finance shall assess and examine statement of revenues and expenditures of budget estimate units level I of the central government budget;
d) Based on the result of verification of budget statements of budget estimate units level I of central government budget, and local government budget statements ratified by the People’s Councils of provinces, the Ministry of Finance shall make a statement of central government budget, submit it to government and State Audit Office of Vietnam within 14 months after the end of the budget year;
dd) Procedures for assessment of agencies of the National Assembly related to state budget statement shall be prescribed in a resolution of the Standing Committee of National Assembly on promulgation of regulations on making, assessment, and submission of state budget estimates, plan for allocation of central government budget to National Assembly for decision and ratification of statement of state budget;
e) The National Assembly shall consider approving the statement of central government budget within 18 months form the end of the budget year.
Article 45. Forms of state budget statement
1. Forms of state budget statement of agencies of the Government which are submitted to the National Assembly shall be prescribed in a resolution of the Standing Committee of National Assembly on promulgation of regulations on making, assessment, and submission of state budget estimates, plan for allocation of central government budget to National Assembly for decision and ratification of statement of state budget.
2. The Ministry of Finance is assigned to provide guidelines for forms of state budget statements.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực