Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực
Chương 8
Điều khoản thi hành
Điều 31. Hiệu lực thi hành
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2004.
2. Các tổ chức, cá nhân đang kinh doanh vận tải đa phương thức phải làm thủ tục để cấp Giấy phép kinh doanh vận tải đa phương thức trong vòng 90 ngày, kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực.
Điều 32. Trách nhiệm thi hành
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
Chapter VIII
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 31.- Implementation effect
1. This Decree takes implementation effect as from January 1, 2004.
2. Organizations and individuals dealing in multi-modal transportation must carry out procedures for the granting of business licenses for multi-modal transportation within 90 days as from the date this Decree takes effect.
Article 32.- Implementation responsibility
The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the Government-attached agencies, the presidents of the provincial/municipal People's Committees and the concerned organizations as well as individuals shall have to implement this Decree.