Số hiệu: | 108/2009/NĐ-CP | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 27/11/2009 | Ngày hiệu lực: | 15/01/2010 |
Ngày công báo: | 10/12/2009 | Số công báo: | Từ số 567 đến số 568 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Đầu tư, Xây dựng - Đô thị | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
10/04/2015 |
Đối với Dự án trong Danh mục dự án đã công bố có từ 2 Nhà đầu tư trở lên cùng đăng ký thực hiện, Cơ quan nhà nước có thẩm quyền phải tổ chức đấu thầu rộng rãi trong nước hoặc quốc tế để lựa chọn Nhà đầu tư.
Việc chỉ định Nhà đầu tư chỉ được áp dụng khi đáp ứng một trong các điều kiện sau:
1. Trong thời hạn quy định tại khoản 2 Điều 10 Nghị định này mà chỉ có một Nhà đầu tư đăng ký thực hiện Dự án;
2. Trường hợp quy định tại khoản 5 Điều 11 Nghị định này;
3. Dự án cần thực hiện để đáp ứng nhu cầu cấp bách về việc sử dụng công trình kết cấu hạ tầng do Thủ tướng Chính phủ quyết định trên cơ sở đề nghị của Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh và báo cáo thẩm định của Bộ Kế hoạch và Đầu tư.
1. Căn cứ kết quả lựa chọn Nhà đầu tư theo quy định tại Điều 13 và Điều 14 Nghị định này, Cơ quan nhà nước có thẩm quyền tổ chức đàm phán Hợp đồng dự án với Nhà đầu tư được chọn.
2. Các quyền, nghĩa vụ của Doanh nghiệp dự án, quyền tiếp nhận Dự án theo quy định tương ứng tại Điều 16, Điều 17 của Nghị định này và các hợp đồng liên quan đến việc thực hiện Dự án (nếu có) có thể được đàm phán đồng thời với việc đàm phán Hợp đồng dự án.
3. Sau khi kết thúc đàm phán, Hợp đồng dự án và các hợp đồng liên quan đến việc thực hiện Dự án (nếu có) được ký tắt giữa các bên có liên quan.
4. Sau khi dự án được cấp Giấy chứng nhận đầu tư theo quy định tại Chương V Nghị định này, Nhà đầu tư và Cơ quan nhà nước có thẩm quyền tiến hành ký chính thức Hợp đồng dự án. Trường hợp nội dung Hợp đồng dự án có sự thay đổi so với Hợp đồng dự án đã ký tắt, Nhà đầu tư phải thông báo nội dung sửa đổi cho Cơ quan cấp Giấy chứng nhận đầu tư trước khi ký chính thức.
SELECTION OF INVESTORS FOR NEGOTIATING PROJECT CONTRACTS
Article 13. Bidding for selecting investors
For a project on the announced list of projects with 2 or more investors registering to implement, the competent state agency shall organize domestic or international open bidding for selecting investors.
Article 14. Designation of investors
Investors may only be designated in any of the following cases:
1. Within the time limit specified in Clause 2, Article 10 of this Decree, only one investor registers to implement the project;
2. The case specified in Clause 5, Article 11 of this Decree.
3. The project should be implemented to meet urgent needs for use of infrastructure facilities as decided by the Prime Minister at the proposal of a ministry, branch or provincial-level People's Committee and based on the appraisal report of the Ministry of Planning and Investment.
Article 15. Negotiation and signing of project contracts and related contracts
1. Based on investor selection results specified in Articles 13 and 14 of this Decree, the competent state agency shall negotiate the project contract with the selected investor.
2. The rights and obligations of project enterprises and the right to receive projects under Articles 16 and 17 of this Decree and contracts related to project implementation (if any) may be negotiated simultaneously with project contracts.
3. After finishing negotiations, project contracts and contracts related to project implementation (if any) shall be initialed between the involved parties.
4. After a project is granted an investment certificate under the provisions of Chapter V of this Decree, the investor and the competent state agency shall officially sign the project contract. In case of any modifications in the project contract as compared with the initialed one, the investor shall notify such modifications to the investment certificate-granting agency before officially signing the project contract.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực