Chương IV Luật Tổ chức cơ quan điều tra hình sự 2015: Tổ chức bộ máy, nhiệm vụ, quyền hạn của cơ quan điều tra của viện kiểm sát nhân dân tối cao
Số hiệu: | 99/2015/QH13 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Sinh Hùng |
Ngày ban hành: | 26/11/2015 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2018 |
Ngày công báo: | 31/12/2015 | Số công báo: | Từ số 1263 đến số 1264 |
Lĩnh vực: | Trách nhiệm hình sự | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Cơ quan Điều tra Viện kiểm sát nhân dân tối cao gồm có các phòng Điều tra và bộ máy giúp việc.
2. Cơ quan Điều tra Viện kiểm sát quân sự trung ương gồm có Ban Điều tra và bộ phận giúp việc.
1. Tổ chức công tác trực ban hình sự, tiếp nhận tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố; phân loại và giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố thuộc thẩm quyền giải quyết của mình hoặc chuyển ngay đến cơ quan có thẩm quyền để giải quyết.
2. Tiến hành Điều tra tội phạm xâm phạm hoạt động tư pháp, tội phạm về tham nhũng, chức vụ quy định tại Chương XXIII và Chương XXIV của Bộ luật hình sự xảy ra trong hoạt động tư pháp mà người phạm tội là cán bộ, công chức thuộc Cơ quan Điều tra, Tòa án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân, cơ quan thi hành án, người có thẩm quyền tiến hành hoạt động tư pháp khi các tội phạm đó thuộc thẩm quyền xét xử của Tòa án nhân dân.
3. Kiến nghị với cơ quan, tổ chức hữu quan áp dụng biện pháp khắc phục nguyên nhân, Điều kiện làm phát sinh tội phạm.
4. Tổ chức sơ kết, tổng kết công tác tiếp nhận, giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố và công tác Điều tra, xử lý tội phạm thuộc nhiệm vụ, quyền hạn của Cơ quan Điều tra của Viện kiểm sát nhân dân tối cao.
5. Giải quyết khiếu nại, tố cáo theo quy định của Bộ luật tố tụng hình sự.
1. Tổ chức công tác trực ban hình sự, tiếp nhận tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố; phân loại và giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố thuộc thẩm quyền giải quyết của mình hoặc chuyển ngay đến cơ quan có thẩm quyền để giải quyết.
2. Tiến hành Điều tra vụ án hình sự về các tội phạm quy định tại Khoản 2 Điều 30 của Luật này khi các tội phạm đó thuộc thẩm quyền xét xử của Tòa án quân sự.
3. Kiến nghị với cơ quan, tổ chức áp dụng các biện pháp khắc phục nguyên nhân, Điều kiện làm phát sinh tội phạm.
4. Tổ chức sơ kết, tổng kết công tác tiếp nhận, giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm, kiến nghị khởi tố và công tác Điều tra, xử lý tội phạm thuộc nhiệm vụ, quyền hạn của Cơ quan Điều tra Viện kiểm sát quân sự trung ương.
5. Giải quyết khiếu nại, tố cáo theo quy định của Bộ luật tố tụng hình sự.
ORGANIZATIONAL APPARATUS, TASKS AND POWERS OF THE INVESTIGATING OFFICE OF THE SUPREME PEOPLE’S PROCURACY
Article 29. The Investigating Office of the Supreme People’s Procuracy
1. The Investigating Office of the Supreme People’s Procuracy is composed of investigating sections and an assisting apparatus.
2. The Investigating Office of the Central Military Procuracy is composed of the Investigating Board and an assisting apparatus.
Article 30. Tasks and powers of the Investigating Office of the Supreme People’s Procuracy
1. To organize anti-criminal on-duty activities, receive denunciations and reports on crimes, propose the institution of criminal cases; to classify and handle denunciations and reports on crimes, to propose the institution of criminal cases, which fall under its respective settling jurisdiction or immediately transfer them to competent bodies for settlement.
2. To conduct the investigation into crimes infringing upon judicial activities, corruption and position-related crimes prescribed in Chapter XXIII and Chapter XXIV of the Penal Code, which occur in judicial activities, where the offenders are cadres or civil servants of investigating bodies, people’s courts, people’s procuracies, judgment enforcement agencies or persons competent to conduct judicial activities when such crimes fall under the adjudicating jurisdiction of people’s courts.
3. To propose concerned agencies or organizations to apply measures to redress the causes of, and conditions giving rise to, crimes.
4. To organize preliminary and final reviews of the receipt and handling of denunciations and reports on crimes, proposal on the institution of criminal cases and crime investigation and handling activities falling within the tasks and powers of the Investigating Office of the Supreme People’s Procuracy.
5. To settle complaints and denunciations in accordance with the Criminal Procedure Code.
Article 31. Tasks and powers of the Investigating Office of the Central Military Procuracy
1. To organize anti-criminal on-duty activities, receive denunciations and reports on crimes, propose the institution of criminal cases; to classify and handle denunciations and reports on crimes, to propose the institution of criminal cases, which fall under its settling jurisdiction or transfer them to competent bodies for settlement.
2. To conduct the investigation into criminal cases prescribed in Clause 2, Article 30 of this Law when such crimes fall under the adjudicating jurisdiction of military courts.
3. To propose concerned agencies or organizations to apply measures to redress the causes of, and conditions giving rise to, crimes.
4. To organize preliminary and final reviews of the receipt and handling of denunciations and reports on crimes, proposal on the institution of criminal cases and crime investigation and handling activities, which fall under its tasks and powers.
5. To settle complaints and denunciations in accordance with the Criminal Procedure Code.