Chương VII Luật Thi đua, khen thưởng 2022: Xử lý vi phạm
Số hiệu: | 06/2022/QH15 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Vương Đình Huệ |
Ngày ban hành: | 15/06/2022 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2024 |
Ngày công báo: | 15/07/2022 | Số công báo: | Từ số 571 đến số 572 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Luật Thi đua, khen thưởng 2022 có hiệu lực từ ngày 01/01/2024
Quốc hội thông qua Luật Thi đua, khen thưởng 2022 ngày 15/6/2022 tại kỳ họp thứ 3, Quốc hội khóa XV.
Trong đó, nguyên tắc thi đua, khen thưởng có một số thay đổi, cụ thể:
- Về nguyên tắc trong thi đua
+ Tự nguyện, tự giác, công khai, minh bạch;
(So với hiện hành, bổ sung “minh bạch” trong thi đua)
+ Đoàn kết, hợp tác và cùng phát triển.
- Về nguyên tắc trong khen thưởng
+ Chính xác, công khai, minh bạch, công bằng, kịp thời;
(So với hiện hành, bổ sung “minh bạch” trong khen thưởng)
+ Bảo đảm thống nhất giữa hình thức, đối tượng khen thưởng và công trạng, thành tích đạt được;
(So với hiện hành, yêu cầu có thêm tính thống nhất đối với công trạng, thành tích đạt được; không còn yêu cầu “tính chất” khen thưởng)
+ Một hình thức khen thưởng có thể tặng nhiều lần cho một đối tượng; không khen thưởng nhiều lần, nhiều hình thức cho một thành tích đạt được; thành tích đến đâu khen thưởng đến đó; (Điểm mới)
+ Chú trọng khen thưởng cá nhân, tập thể, hộ gia đình trực tiếp lao động, sản xuất, kinh doanh; cá nhân, tập thể công tác ở địa bàn biên giới, trên biển, hải đảo, vùng có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn. (Điểm mới)
(So với hiện hành, không còn quy định về nguyên tắc kết hợp chặt chẽ động viên tinh thần với khuyến khích bằng lợi ích vật chất)
- Bảo đảm bình đẳng giới trong thi đua, khen thưởng.
Luật Thi đua, khen thưởng 2022 có hiệu lực từ ngày 01/01/2024 thay thế Luật Thi đua, khen thưởng 2003, Luật Thi đua, Khen thưởng sửa đổi 2005, Luật thi đua, khen thưởng sửa đổi 2013, sửa đổi Luật di sản văn hóa sửa đổi 2009.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Người nào có hành vi vi phạm pháp luật về thi đua, khen thưởng thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử phạt vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
2. Quyết định tặng danh hiệu thi đua, hình thức khen thưởng bị hủy bỏ, hiện vật khen thưởng và tiền thưởng bị thu hồi trong các trường hợp sau đây:
a) Có hành vi gian dối trong việc kê khai công trạng, thành tích để được tặng danh hiệu thi đua, hình thức khen thưởng;
b) Cung cấp thông tin sai sự thật hoặc làm giả hồ sơ, giấy tờ để đề nghị tặng danh hiệu thi đua, hình thức khen thưởng;
c) Thẩm định, xét, duyệt, đề nghị danh hiệu thi đua, hình thức khen thưởng trái quy định của pháp luật;
d) Có kết luận, quyết định, bản án của cơ quan có thẩm quyền về việc người đã được tặng danh hiệu thi đua, hình thức khen thưởng có vi phạm, khuyết điểm dẫn đến không bảo đảm tiêu chuẩn xét tặng danh hiệu thi đua, hình thức khen thưởng trong khoảng thời gian tính thành tích hoặc liên quan đến công trình, tác phẩm là cơ sở để tặng giải thưởng.
3. Cá nhân được tặng danh hiệu vinh dự nhà nước mà bị kết tội bằng bản án, quyết định của Tòa án có hiệu lực pháp luật và bị áp dụng hình phạt tù có thời hạn, tù chung thân hoặc tử hình thì bị tước danh hiệu vinh dự nhà nước, trừ trường hợp quy định tại khoản 4 Điều này.
4. Cá nhân được tặng danh hiệu “Anh hùng Lao động” thời kỳ kháng chiến, “Anh hùng Lực lượng vũ trang nhân dân”, “Bà mẹ Việt Nam anh hùng” mà bị kết tội bằng bản án, quyết định của Tòa án có hiệu lực pháp luật về một trong các tội xâm phạm an ninh quốc gia hoặc tội khác bị áp dụng hình phạt tù chung thân hoặc tử hình hoặc tham gia hoạt động chống phá chế độ, Đảng, Nhà nước, đào ngũ, phản bội, chiêu hồi mà bị chấm dứt hưởng chế độ ưu đãi theo quy định của pháp luật về ưu đãi người có công với cách mạng thì bị tước danh hiệu vinh dự nhà nước.
5. Pháp nhân thương mại được tặng danh hiệu vinh dự nhà nước mà bị kết tội bằng bản án, quyết định của Tòa án có hiệu lực pháp luật và bị áp dụng hình phạt đình chỉ hoạt động vĩnh viễn thì bị tước danh hiệu vinh dự nhà nước.
6. Cá nhân, pháp nhân thương mại bị tước danh hiệu vinh dự nhà nước mà sau đó có bản án, quyết định của Tòa án có hiệu lực pháp luật tuyên không có tội, miễn trách nhiệm hình sự hoặc không thuộc trường hợp quy định tại các khoản 3, 4 và 5 Điều này thì được phục hồi và trao lại danh hiệu vinh dự nhà nước.
7. Chủ tịch nước quyết định tước, phục hồi và trao lại danh hiệu vinh dự nhà nước.
8. Người có thẩm quyền quyết định tặng danh hiệu thi đua, hình thức khen thưởng thì có thẩm quyền hủy bỏ quyết định tặng danh hiệu thi đua, hình thức khen thưởng đã được xét tặng.
9. Chính phủ quy định chi tiết thủ tục hủy bỏ quyết định tặng danh hiệu thi đua hoặc hình thức khen thưởng, thu hồi hiện vật khen thưởng và tiền thưởng; thủ tục tước, phục hồi và trao lại danh hiệu vinh dự nhà nước.
Article 93. Handling of violation of emulation and commendation
1. Those who violate laws on emulation and commendation shall, based on the nature and severity of the violation, receive disciplinary actions, administrative penalties, or criminal liability prosecution; if such entities cause damage, compensate as prescribed by law.
2. Decision on the award of emulation titles and commendation forms shall be canceled and commendation items and bonuses shall be revoked in the following cases:
a) Commit fraudulent acts in declaring merits and achievements in order to be awarded emulation titles and commendation forms;
b) Provide false information or forge applications and documents to request the award of emulation titles and commendation forms;
c) Appraise, consider, approve, and request emulation titles and commendation forms contrary to regulations of the law;
d) Receive conclusions, decisions, or judgments from competent agencies on persons who have been awarded emulation titles or commendation forms have violations and defects that lead to failure to meet the criteria for emulation titles and commendation forms during the time their achievements are recorded or violations and defects related to works served as the basis for awarding prizes.
3. Individuals who have been awarded honorary titles of the state but convicted by legally effective judgments or decisions of the Court and are subject to definite imprisonment, life imprisonment, or death penalty shall be deprived of such honorary titles of the state, except for cases prescribed in Clause 4 of this Article.
4. Individuals who have been awarded titles of “Labor Hero” in the resistance period, “People’s Armed Forces Hero”, and “Vietnamese Heroic Mother” but convicted by legally effective judgments or decisions of the Court for one of the crimes of infringing upon national security or other crimes subject to life imprisonment or the death penalty or participating in activities against the regime, the CPV, State, deserting, betraying, participating in the Open Arms program but subject to termination of preferential regulations according to laws on incentives for revolutionary contributors shall be deprived of their honorary titles of the state.
5. Commercial legal entities that have been awarded honorary titles of the state but convicted by legally effective judgments or decisions of the Court and are subject to permanent suspension of operation shall be deprived of such honorary titles of the state.
6. Individuals and commercial legal entities that are deprived of their honorary titles of the state and then receive legally effective judgments or decisions of the Court declaring their innocent and exemption from criminal liabilities or are not subject to cases prescribed in Clauses 3, 4, and 5 of this Clause shall have their honorary titles of the state reinstated or reawarded.
7. The President of Vietnam shall decide on the deprivation, reinstatement, and reaward of honorary titles of the state.
8. Persons competent to decide on the award of emulation titles and commendation forms shall also be competent to cancel the decision on the award of emulation titles and commendation forms considered for award.
9. The Government of Vietnam shall elaborate on procedures for cancelling decisions on the award of emulation titles and commendation forms, revoking commendation items and bonuses; procedures for depriving, reinstating, and reawarding honorary titles of the state.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực