Chương V Luật người khuyết tật 2010: Dạy nghề và việc làm
Số hiệu: | 51/2010/QH12 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Phú Trọng |
Ngày ban hành: | 17/06/2010 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2011 |
Ngày công báo: | 29/09/2010 | Số công báo: | Từ số 570 đến số 571 |
Lĩnh vực: | Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Nhà nước bảo đảm để người khuyết tật được tư vấn học nghề miễn phí, lựa chọn và học nghề theo khả năng, năng lực bình đẳng như những người khác.
2. Cơ sở dạy nghề có trách nhiệm cấp văn bằng, chứng chỉ, công nhận nghề đào tạo khi người khuyết tật học hết chương trình đào tạo và đủ điều kiện theo quy định của thủ trưởng cơ quan quản lý nhà nước về dạy nghề.
3. Cơ sở dạy nghề tổ chức dạy nghề cho người khuyết tật phải bảo đảm điều kiện dạy nghề cho người khuyết tật và được hưởng chính sách ưu đãi theo quy định của pháp luật.
4. Người khuyết tật học nghề, giáo viên dạy nghề cho người khuyết tật được hưởng chế độ, chính sách theo quy định của pháp luật.
1. Nhà nước tạo điều kiện để người khuyết tật phục hồi chức năng lao động, được tư vấn việc làm miễn phí, có việc làm và làm việc phù hợp với sức khỏe và đặc điểm của người khuyết tật.
2. Cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân không được từ chối tuyển dụng người khuyết tật có đủ tiêu chuẩn tuyển dụng vào làm việc hoặc đặt ra tiêu chuẩn tuyển dụng trái quy định của pháp luật nhằm hạn chế cơ hội làm việc của người khuyết tật.
3. Cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân sử dụng lao động là người khuyết tật tùy theo điều kiện cụ thể bố trí sắp xếp công việc, bảo đảm điều kiện và môi trường làm việc phù hợp cho người khuyết tật.
4. Cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân sử dụng lao động là người khuyết tật phải thực hiện đầy đủ quy định của pháp luật về lao động đối với lao động là người khuyết tật.
5. Tổ chức giới thiệu việc làm có trách nhiệm tư vấn học nghề, tư vấn và giới thiệu việc làm cho người khuyết tật.
6. Người khuyết tật tự tạo việc làm hoặc hộ gia đình tạo việc làm cho người khuyết tật được vay vốn với lãi suất ưu đãi để sản xuất kinh doanh, được hướng dẫn về sản xuất, chuyển giao công nghệ, hỗ trợ tiêu thụ sản phẩm theo quy định của Chính phủ.
Cơ sở sản xuất, kinh doanh sử dụng từ 30% tổng số lao động trở lên là người khuyết tật được hỗ trợ cải tạo điều kiện, môi trường làm việc phù hợp cho người khuyết tật; được miễn thuế thu nhập doanh nghiệp; được vay vốn với lãi suất ưu đãi theo dự án phát triển sản xuất kinh doanh; được ưu tiên cho thuê đất, mặt bằng, mặt nước và miễn, giảm tiền thuê đất, mặt bằng, mặt nước phục vụ sản xuất, kinh doanh theo tỷ lệ lao động là người khuyết tật, mức độ khuyết tật của người lao động và quy mô doanh nghiệp.
1. Nhà nước khuyến khích cơ quan, tổ chức và doanh nghiệp nhận người khuyết tật vào làm việc. Doanh nghiệp sử dụng nhiều lao động là người khuyết tật được hưởng chính sách ưu đãi theo quy định tại Điều 34 của Luật này.
2. Chính phủ quy định chi tiết chính sách khuyến khích cơ quan, tổ chức và doanh nghiệp nhận người khuyết tật vào làm việc quy định tại khoản 1 Điều này.
VOCATIONAL TRAINING AND EMPLOYMENT
Article 32. Vocational training for persons with disabilities
1. The State ensures that persons with disabilities are provided with free advice on vocational training, job selection and learning according to their capability and ability on an equal basis like other persons.
2. Vocational training establishments shall issue diplomas and certificates and recognize trained jobs when persons with disabilities finish their training programs and fully satisfy the conditions prescribed by heads of state agencies managing vocational training.
3. Vocational training establishments which organize vocational training for persons with disabilities must meet the conditions on vocational training for persons with disabilities and are entitled to preferential policies under law.
4. Persons with disabilities who are vocational trainees and teachers providing vocational training to persons with disabilities are entitled to regimes and policies prescribed by law.
Article 33. Employment for persons with disabilities
1. The State shall create conditions for persons with disabilities to have their working functions rehabilitated, to receive free job advice, to be employed and perform jobs suitable to their health and characteristics.
2. Agencies, organizations, enterprises and individuals may neither refuse to recruit persons with disabilities who fully satisfy the recruitment conditions nor set recruitment criteria in violation of law in order to restrict working opportunities of persons with disabilities.
3. Agencies, organizations, enterprises and individuals employing persons with disabilities shall, depending on their specific conditions, arrange jobs and ensure the working conditions and environment suitable to these persons.
4. Agencies, organizations, enterprises and individuals employing persons with disabilities shall comply with the labor law concerning employees with disabilities.
5. Job placement organizations shall provide vocational training and job advice as well as job recommendation for persons with disabilities.
6. Self-employed persons with disabilities or households creating jobs for persons with disabilities may borrow loans at preferential interest rates for production and business activities and to be guided in production, technology transfer and receive support in product sales according to regulations of the Government.
Article 34. Production and business establishments employing many persons with disabilities
Production and business establishments which employ persons with disabilities accounting for 30% or more of their total employees may receive supports for improvement of their working conditions and environment suitable to persons with disabilities; be exempt from enterprise income tax; borrow loans at preferential interest rates under production and business development projects; receive priority in land, ground and water surface lease and be exempt from rents of land, ground and water surface to serve production and business activities in proportion to the percentage of employees with disabilities, the degree of their disabilities and the size of enterprises.
Article 35. Policies for recruitment of persons with disabilities
1. The State encourages agencies, organizations and enterprises to employ persons with disabilities. Enterprises employing many persons with disabilities are entitled to preferential policies provided in Article 34 of this Law.
2. The Government shall detail policies of encouraging agencies, organizations and enterprises to employ persons with disabilities under Clause 1 of this Article.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực