Chương IX Luật Khoa học và công nghệ 2013: Trách nhiệm quản lý nhà nước về khoa học và công nghệ
Số hiệu: | 29/2013/QH13 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Sinh Hùng |
Ngày ban hành: | 18/06/2013 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2014 |
Ngày công báo: | 12/07/2013 | Số công báo: | Từ số 405 đến số 406 |
Lĩnh vực: | Công nghệ thông tin | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ưu đãi thuế trong lĩnh vực khoa học và công nghệ
Đây là nội dung của Luật Khoa học và công nghệ số 29/2013/QH13, được Quốc hội thông qua ngày 18/06/2013.
Theo đó, trong lĩnh vực hoạt động khoa học và công nghệ, Nhà nước có chính sách ưu đãi về thuế trong các trường hợp như: Thu nhập từ việc thực hiện hợp đồng nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ; thu nhập từ sản phẩm làm ra từ công nghệ mới lần đầu áp dụng tại Việt Nam; sản phẩm đang trong thời kỳ sản xuất thử nghiệm; dịch vụ khoa học và công nghệ; máy móc, thiết bị, phụ tùng, vật tư thuộc loại trong nước chưa sản xuất được cần nhập khẩu để sử dụng trực tiếp cho hoạt động nghiên cứu khoa học, phát triển công nghệ; chuyển giao công nghệ thuộc lĩnh vực ưu tiên chuyển giao cho tổ chức, cá nhân thuộc địa bàn kinh tế - xã hội khó khăn, địa bàn kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn…
Cũng theo Luật này, cá nhân hoạt động khoa học và công nghệ ngoài được hưởng các quyền như: được thành lập doanh nghiệp, tổ chức khoa học công nghệ trong một số lĩnh vực; được công bố kết quả hoạt động khoa học và công nghệ theo quy định hiện hành; được tham gia đào tạo, tư vấn, hội nghị, hội thảo khoa học và công nghệ…, thì còn được xét bổ nhiệm xét chức danh nghiên cứu khoa học hoặc chức danh công nghệ. Riêng những người có học vị tiến sĩ hoặc có công trình nghiên cứu khoa học và công nghệ xuất sắc hoặc được giải thưởng cao được xét công nhận, bổ nhiệm vào chức danh nghiên cứu khoa học, chức danh công nghệ cao hơn mà không phụ thuộc vào năm công tác.
Ngoài ra, Luật cũng chỉ rõ, ngày 28/05 hàng năm là ngày Khoa học và công nghệ Việt Nam.
Luật này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2014.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Thống nhất quản lý nhà nước về khoa học và công nghệ trong phạm vi cả nước và ban hành văn bản quy phạm pháp luật, cơ chế, chính sách cụ thể để bảo đảm phát triển khoa học và công nghệ là quốc sách hàng đầu.
2. Chỉ đạo ban hành và tổ chức thực hiện văn bản quy phạm pháp luật, cơ chế, chính sách, chiến lược phát triển khoa học và công nghệ, quy hoạch mạng lưới tổ chức khoa học và công nghệ công lập.
3. Phân công, phân cấp thực hiện chức năng quản lý nhà nước về khoa học và công nghệ.
4. Chỉ đạo hoạt động hội nhập quốc tế về khoa học và công nghệ; phát triển nguồn nhân lực khoa học và công nghệ.
5. Chỉ đạo công tác tuyên truyền, phổ biến, giáo dục pháp luật về khoa học và công nghệ; kiểm tra việc thực hiện pháp luật về khoa học và công nghệ.
6. Chỉ đạo công tác kiểm tra, thanh tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo và xử lý vi phạm pháp luật về khoa học và công nghệ.
Hằng năm, Chính phủ báo cáo Quốc hội về việc thực hiện chính sách, biện pháp để phát triển khoa học và công nghệ; việc sử dụng ngân sách nhà nước đầu tư cho khoa học và công nghệ; kết quả hoạt động khoa học và công nghệ.
Bộ Khoa học và Công nghệ chịu trách nhiệm trước Chính phủ thực hiện quản lý nhà nước về khoa học và công nghệ trong phạm vi cả nước, có trách nhiệm sau đây:
1. Ban hành theo thẩm quyền hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành và tổ chức thực hiện văn bản quy phạm pháp luật, cơ chế, chính sách, chiến lược, kế hoạch phát triển khoa học và công nghệ, quy hoạch mạng lưới tổ chức khoa học và công nghệ công lập;
2. Xây dựng và phê duyệt phương hướng, mục tiêu, nhiệm vụ khoa học và công nghệ 05 năm và hằng năm;
3. Thống nhất quản lý nhiệm vụ khoa học và công nghệ các cấp; hướng dẫn xây dựng và tổ chức thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ sử dụng ngân sách nhà nước các cấp, trực tiếp quản lý và tổ chức thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp quốc gia; xây dựng và tổ chức thực hiện nhiệm vụ trong chương trình, đề án khoa học và công nghệ đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt;
4. Quản lý, sử dụng hiệu quả ngân sách nhà nước đầu tư cho khoa học và công nghệ; xây dựng đề xuất cơ cấu, tỉ lệ chi ngân sách nhà nước cho khoa học và công nghệ làm căn cứ cho việc giao dự toán ngân sách nhà nước hằng năm;
5. Thẩm định việc thành lập tổ chức khoa học và công nghệ công lập theo phân cấp của Chính phủ; cho phép thành lập tổ chức khoa học và công nghệ có vốn nước ngoài; đăng ký hoạt động khoa học và công nghệ theo thẩm quyền;
6. Xây dựng và quản lý hệ thống thông tin, cơ sở dữ liệu quốc gia về khoa học và công nghệ; hệ thống thống kê khoa học và công nghệ và tiêu chí thống kê thống nhất trong cả nước; đẩy mạnh việc khai thác và sử dụng sáng chế; phát triển thị trường khoa học và công nghệ;
7. Tổ chức quản lý công tác đào tạo, bồi dưỡng chuyên môn, nghiệp vụ về khoa học và công nghệ;
8. Tuyên truyền, phổ biến và tổ chức hướng dẫn thực hiện pháp luật về khoa học và công nghệ;
9. Hợp tác quốc tế về khoa học và công nghệ;
10. Thanh tra, kiểm tra hoặc phối hợp thanh tra, kiểm tra việc chấp hành pháp luật về khoa học và công nghệ; giải quyết khiếu nại, tố cáo, xử lý vi phạm pháp luật về khoa học và công nghệ theo thẩm quyền; căn cứ kết quả kiểm tra và hiệu quả sử dụng ngân sách nhà nước cho khoa học và công nghệ của các cơ quan và tổ chức để đề xuất điều chỉnh việc phân bổ kinh phí cho giai đoạn tiếp theo;
11. Thực hiện nhiệm vụ khác được Chính phủ ủy quyền hoặc phân công.
1. Bộ Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm sau đây:
a) Lập và trình Chính phủ dự toán chi đầu tư phát triển khoa học và công nghệ theo đề xuất của Bộ Khoa học và Công nghệ;
b) Phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ trong việc xét duyệt dự án đầu tư xây dựng cơ sở vật chất - kỹ thuật cho khoa học và công nghệ; đôn đốc, kiểm tra các ngành, các cấp nhằm bảo đảm sử dụng đúng mục đích và có hiệu quả kinh phí đầu tư phát triển khoa học và công nghệ.
2. Bộ Tài chính có trách nhiệm sau đây:
a) Lập và trình Chính phủ dự toán chi sự nghiệp khoa học và công nghệ theo đề xuất của Bộ Khoa học và Công nghệ về cơ cấu, tỷ lệ chi ngân sách nhà nước cho khoa học và công nghệ;
b) Cân đối và bố trí kinh phí đầy đủ, kịp thời theo dự toán kinh phí đã được phê duyệt;
c) Phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ đôn đốc, kiểm tra các ngành, các cấp nhằm bảo đảm sử dụng kinh phí sự nghiệp khoa học và công nghệ đúng mục đích và có hiệu quả.
3. Bộ Nội vụ có trách nhiệm sau đây:
a) Chủ trì, phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ xây dựng chính sách sử dụng, trọng dụng nhân lực khoa học và công nghệ;
b) Chủ trì, phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ, cơ quan có liên quan giao biên chế cho tổ chức khoa học và công nghệ công lập.
4. Bộ, cơ quan ngang bộ có trách nhiệm sau đây:
a) Thực hiện quản lý nhà nước về khoa học và công nghệ và chịu trách nhiệm về hoạt động khoa học và công nghệ trong ngành, lĩnh vực được phân công phụ trách; xác định, tổ chức thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ và quản lý, sử dụng có hiệu quả nguồn lực khoa học và công nghệ thuộc ngành, lĩnh vực được phân công phụ trách; có tổ chức chuyên trách quản lý khoa học và công nghệ;
b) Phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ xây dựng, ban hành theo thẩm quyền hoặc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành và tổ chức thực hiện văn bản quy phạm pháp luật, cơ chế, chính sách, chiến lược, kế hoạch, biện pháp thúc đẩy phát triển khoa học và công nghệ, đổi mới công nghệ; xây dựng và quản lý hệ thống cơ sở dữ liệu, thông tin, thống kê về khoa học và công nghệ;
c) Báo cáo kịp thời, đầy đủ thông tin và số liệu thống kê khoa học và công nghệ về Bộ Khoa học và Công nghệ;
d) Quản lý, sử dụng kinh phí đầu tư phát triển khoa học và công nghệ, kinh phí sự nghiệp khoa học và công nghệ đúng mục đích và có hiệu quả, phù hợp với đặc thù và tiến độ kế hoạch khoa học và công nghệ.
Ủy ban nhân dân cấp tỉnh thực hiện quản lý nhà nước về khoa học và công nghệ trong phạm vi địa phương theo phân cấp của Chính phủ có trách nhiệm sau đây:
1. Ban hành theo thẩm quyền hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành và tổ chức thực hiện văn bản quy phạm pháp luật, cơ chế, chính sách, chiến lược, kế hoạch phát triển khoa học và công nghệ;
2. Bảo đảm sử dụng ngân sách nhà nước cho khoa học và công nghệ và nguồn lực khác của xã hội chủ yếu cho ứng dụng khoa học và công nghệ ở địa phương;
3. Tiếp nhận, tổ chức ứng dụng, đánh giá hiệu quả ứng dụng kết quả thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ do mình đề xuất đặt hàng hoặc đặt hàng sau khi được đánh giá, nghiệm thu và định kỳ hằng năm gửi báo cáo kết quả ứng dụng về Bộ Khoa học và Công nghệ;
4. Quản lý, sử dụng kinh phí đầu tư phát triển khoa học và công nghệ, kinh phí sự nghiệp khoa học và công nghệ đúng mục đích và có hiệu quả; bảo đảm cấp kinh phí đầy đủ, kịp thời, phù hợp với đặc thù và tiến độ kế hoạch khoa học và công nghệ để thực hiện mục tiêu, nhiệm vụ phát triển khoa học và công nghệ của địa phương và của cả nước;
5. Xây dựng và quản lý hệ thống cơ sở dữ liệu, thông tin, thống kê về khoa học và công nghệ; báo cáo đầy đủ, trung thực số liệu thống kê khoa học và công nghệ cho cơ quan quản lý nhà nước về khoa học và công nghệ có thẩm quyền;
6. Tuyên truyền, phổ biến và tổ chức hướng dẫn thực hiện pháp luật về khoa học và công nghệ;
7. Thanh tra, kiểm tra hoặc phối hợp thanh tra, kiểm tra việc chấp hành pháp luật về khoa học và công nghệ; giải quyết khiếu nại, tố cáo, xử lý vi phạm pháp luật về khoa học và công nghệ theo thẩm quyền.
STATE ADMINISTRATION ON SCIENCE AND TECHNOLOGY
Article 73. Responsibility of the Government
1. Unify state administration on scientific and technological development across the country and promulgate legislative documents, specific mechanism, policies to ensure scientific and technological development is the national policy;
2. Direct promulgation and organization of implementation of legislative documents, mechanism, policies and strategy for scientific and technological development, master plan for network of public scientific and technological organizations;
3. Assign, decentralize the implementation of state management on science and technology;
4. Direct activities of international integration on science and technology; develop human resources on science and technology;
5. Direct propagation, dissemination and education about laws on science and technology; inspect the implementation of laws on science and technology;
6. Direct inspection, investigation, handling of complaints, denunciations and violations of the law on science and technology;
Annually, the Government make reports to the National Assembly on the implementation of policies and measures for scientific and technological development, use of the State budget for scientific and technological development; results of scientific and technological activities.
Article 74. Responsibility of the Ministry of Science and Technology
The Ministry of Science and Technology shall be responsible to the Government for state administration on scientific and technological development across the country as follows:
1. Promulgate within competence or make submission to competent authorities for promulgation of legislative documents, mechanism, policies, strategy and plans for scientific and technological development, master plan for network of public scientific and technological organizations;
2. Construct and grant approval for guidelines, targets and tasks of science and technology on a one-year, five-year basis;
3. Unify management of science and technology tasks at all levels; instruct construction and organization of implementation of state-funded science and technology tasks at all levels, directly manage and organize implementation of science and technology tasks at national level; construct and organize implementation of the tasks of science and technology programs, projects approved by the Prime Minister;
4. Manage and use the state budget for scientific and technological development effectively; construct and propose mechanism and ratio of state budget spending for scientific and technological development as foundations for allocation of state budget estimates annually;
5. Assess the establishment of public scientific and technological organizations as decentralized by the Government; allow the establishment of foreign-invested scientific and technological organizations; register science and technology activities within competence.
6. Construct and manage national communications system, database on science and technology, scientific and technological statistical system and criteria with uniformity across the country; step up exploitation and use of patents; develop science and technology market;
7. Organize management of training in professional competence in the areas of science and technology;
8. Propagate, disseminate and organize instruction on the implementation of laws on science and technology;
9. International integration on science and technology;
10. Investigate, inspect or coordinate investigation, inspection of enforcement of the law on science and technology; handle complaints, denunciations, and violations of the law on science and technology within competence; make proposals for adjustments to allocation of budgets for the next period in reliance on inspection and use of state budget for scientific and technological development by agencies and organizations;
11. Implement other tasks authorized or assigned by the Government;
Article 75. Responsibility of ministries, ministerial-level agencies
1. The Ministry of Planning and Investment:
a) Establish and submit investment cost estimates for investment in scientific and technological development to the Government at the request of the Ministry of Science and Technology;
b) Cooperate with the Ministry of Science and Technology in granting approval for the project on investment and construction of material and technical bases for scientific and technological development; speed up inspection of sectors, levels to ensure purposeful and effective use of investment budgets for scientific and technological development;
2. The Ministry of Finance:
a) Establish and submit non-business expenditure estimates for scientific and technological development to the Government at the request of the Ministry of Science and Technology;
b) Balance and allocate budgets adequately and in a timely manner according to the approved budget estimates;
b) Cooperate with the Ministry of Science and Technology in speeding up inspection of sectors, levels to ensure purposeful and effective use of non-business expenditures for scientific and technological development;
3. The Ministry of Home Affairs:
a) Preside over and cooperate with the Ministry of Science and Technology in establishing policies on employment of human resources for scientific and technological development;
b) Preside over and cooperate with the Ministry of Science and Technology and relevant agencies in arranging personnel to public scientific and technological organizations;
4. Ministries, ministerial-level agencies:
a) Perform state administration on scientific and technological development and take responsibility for science and technology activities in the areas assigned; determine, organize implementation of science and technology tasks; effectively manage and use resources for scientific and technological development in the areas assigned;
b) Cooperate with the Ministry of Science and Technology in establishing and promulgating within competence legislative documents, mechanism, policies, strategy, plans and measures for scientific and technological development, technological innovation or make such submissions to competent agencies for promulgation; construct and manage database, statistical information system on science and technology;
c) Make reports on statistical information and figures about science and technology to the Ministry of Science and Technology;
d) Manage and use investment expenditures, non-business expenditures for scientific and technological development purposefully and effectively and in accordance with characteristics and progress of science and technology plan;
Article 76. Responsibility of People’s committees of provinces
People’s committees of provinces that perform state administration on scientific and technological development in localities as decentralized by the Government shall take following responsibilities:
1. Promulgate legislative documents, mechanism, policies, strategy and plans for scientific and technological development within competence or make such submissions to competent authorities for promulgation;
2. Ensure use of state budget for scientific and technological development and other social resources for application of science and technology in localities;
3. Receive, organize application and assessment of application of the findings from the implementation of science and technology tasks ordered after acceptance and make annual reports on results of application to the Ministry of Science and Technology;
4. Manage and use investment expenditures, non-business expenditures for scientific and technological development purposefully and effectively; ensure adequate, timely and appropriate allocation of budgets for implementation of targets and tasks of scientific and technological development in localities and across the country;
5. Construct and manage database, statistical information system on science and technology; make adequate and honest reports on statistical figures on science and technology to relevant competent state administration agencies;
6. Propagate, disseminate and organize instruction on the implementation of laws on science and technology;
7. Investigate, inspect or coordinate investigation, inspection of enforcement of the law on science and technology; handle complaints, denunciations, and violations of the law on science and technology within competence;
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực