Chương X Luật Bầu cử đại biểu Quốc hội và đại biểu Hội đồng nhân dân 2015: Xử lý vi phạm pháp luật về bầu cử và điều khoản thi hành
Số hiệu: | 85/2015/QH13 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Sinh Hùng |
Ngày ban hành: | 25/06/2015 | Ngày hiệu lực: | 01/09/2015 |
Ngày công báo: | 28/07/2015 | Số công báo: | Từ số 869 đến số 870 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Người nào dùng thủ đoạn lừa gạt, mua chuộc hoặc cưỡng ép làm trở ngại việc bầu cử, ứng cử của công dân; vi phạm các quy định về vận động bầu cử; người có trách nhiệm trong công tác bầu cử mà giả mạo giấy tờ, gian lận phiếu bầu hoặc dùng thủ đoạn khác để làm sai lệch kết quả bầu cử hoặc vi phạm các quy định khác của pháp luật về bầu cử thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử phạt vi phạm hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự.
Trong việc tổ chức bầu cử tại các huyện, quận, phường thực hiện thí điểm không tổ chức Hội đồng nhân dân huyện, quận, phường theo Nghị quyết số 26/2008/QH12 của Quốc hội, Nghị quyết số 724/2009/UBTVQH12 và Nghị quyết số 725/2009/UBTVQH12 của Ủy ban thường vụ Quốc hội, Thường trực Hội đồng nhân dân cấp tỉnh thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn của Thường trực Hội đồng nhân dân huyện, quận, phường quy định tại các điều 4, 9 và 51 của Luật này trên cơ sở đề nghị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, có tham khảo ý kiến của Ủy ban nhân dân huyện, quận, phường có liên quan.
1. Luật này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 9 năm 2015.
2. Luật bầu cử đại biểu Quốc hội năm 1997 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 31/2001/QH10 và Luật số 63/2010/QH12, Luật bầu cử đại biểu Hội đồng nhân dân số 12/2003/QH11 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 63/2010/QH12 hết hiệu lực kể từ ngày Luật này có hiệu lực thi hành.
1. Ủy ban thường vụ Quốc hội quy định chi tiết các điều, khoản được giao trong Luật.
2. Hội đồng bầu cử quốc gia, Chính phủ, Đoàn Chủ tịch Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình hướng dẫn thi hành Luật này.
PENALTIES FOR VIOLATIONS AGAINST LAW ON VOTING AND IMPLEMENTATION
Any person who resorts to cheating, inducement or coercion to hinder the citizens’ voting and candidacy; any person who commits violations against regulations of law on election campaigns; any person responsible for the electoral work who forges documents, commits fraudulence in the vote count or resort to other tricks to falsify the election result shall, depending on the severity of the violation, be disciplined, subject to administrative sanctions or liable to criminal prosecution.
Article 96. Transitional provisions
With regard to suburban districts, districts or wards having no People’s Council under pilot scheme as prescribed in Resolution No. 26/2008/QH12 ò the National Assembly, Resolution No. 724/2009/UBTVQH12 and Resolution No. 725/2009/UBTVQH12 of Standing Committee of the National Assembly, the Standing board of People’s Councils of province shall, at the request of People's Committees of provinces and consulting with relevant People’s Committees, perform tasks and powers of Standing board of suburban districts, suburban or wards prescribed in Article 4, 9 and 51 of this Law.
1. This Law comes into effect from September 1, 2015.
2. Law on election of National Assembly deputies dated 1997, which is amended by Law No. 31/2001/QH10 and Law No. 63/2010/QH12, Law on election of People’s Councils deputies No. 12/2003/QH11, which is amended by Law No. 63/2010/QH12 shall be annulled from the effective date of this Law.
Article 98. Guidance on implementation
1. Standing Committee of the National Assembly shall provide guidance on Articles and Clauses as prescribed in this Law.
2. National Election Commission, the Government, the Presidium of Central Commission of Vietnamese Fatherland Front shall implement this Law.
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 18. Mối quan hệ công tác của Hội đồng bầu cử quốc gia
Điều 43. Hội nghị hiệp thương lần thứ hai ở trung ương
Điều 44. Hội nghị hiệp thương lần thứ hai ở tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương
Điều 46. Xác minh và trả lời các vụ việc mà cử tri nêu đối với người ứng cử đại biểu Quốc hội
Điền 47. Ủy ban thường vụ Quốc hội điều chỉnh lần thứ hai
Điều 48. Hội nghị hiệp thương lần thứ ba ở trung ương
Điều 49. Hội nghị hiệp thương lần thứ ba ở tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương