Chương II: Thông tư 52/2016/TT-BYT Tổ chức hội đồng giám định y khoa các cấp
Số hiệu: | 52/2016/TT-BYT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Y tế | Người ký: | Nguyễn Viết Tiến |
Ngày ban hành: | 30/12/2016 | Ngày hiệu lực: | 01/03/2017 |
Ngày công báo: | 01/03/2017 | Số công báo: | Từ số 161 đến số 162 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính, Y tế | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/04/2023 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Thông tư 52/2016/TT-BYT quy định nhiệm vụ, quyền hạn của Hội đồng Giám định y khoa; hoạt động của Hội đồng Giám định y khoa; thành phần Hội đồng Giám định y khoa; Giám định viên Hội đồng Giám định y khoa.
1. Tổ chức Hội đồng giám định y khoa các cấp
Theo Thông tư số 52/2016, Hội đồng giám định y khoa được tổ chức ở cấp trung ương, cấp tỉnh, cấp Bộ và Hội đồng Giám định y khoa phúc quyết lần cuối. Cụ thể:
- Hội đồng giám định y khoa cấp trung ương: Do Bộ Y tế thành lập, có nhiệm kỳ hoạt động 05 năm và thành phần gồm có Hội đồng giám định y khoa Trung ương I, Hội đồng giám định y khoa Trung ương II và Hội đồng giám định y khoa Trung ương III. Cơ quan thường trực Hội đồng là Viện Giám định y khoa thuộc Bệnh viện Bạch Mai, Phòng hoặc Trung tâm GĐYK thuộc Bệnh viện C Đà Nẵng và Phòng hoặc Trung tâm GĐYK thuộc Bệnh viện Chợ Rẫy.
- Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh: Do Sở Y tế các tỉnh thành lập, cũng có nhiệm kỳ 05 năm và thành phần Hội đồng gồm có 05 người (1 Chủ tịch, 02 Phó Chủ tịch và 02 Ủy viên). Cơ quan thường trực Hội đồng là Trung tâm giám định y khoa cấp tỉnh.
- Hội đồng giám định y khoa cấp Bộ: Được tổ chức tại Bộ Công an, Bộ Quốc phòng và Bộ Giao thông vận tải. Riêng Hội đồng giám định y khoa thuộc Bộ Giao thông vận tải có nhiệm kỳ 05 năm và cơ quan thường trực là Trung tâm giám định y khoa Giao thông vận tải. Với 02 Bộ còn lại tự quy định cơ cấu, vị trí, nhiệm vụ và quyền hạn của Hội đồng giám định y khoa.
- Hội đồng giám định y khoa phúc quyết lần cuối: Thông tư 52/BYT quy định do Bộ trưởng Bộ Y tế thành lập để khám giám định theo vụ việc và giải thể sau khi ban hành biên bản giám định y khoa.
2. Hoạt động của Hội đồng giám định y khoa
- Thông tư 52/2016 quy định thời gian tổ chức phiên họp kết luận của Hội đồng giám định y khoa do Chủ tịch hoặc người được ủy quyền điều hành phiên họp quyết định. Thời điểm, số lượng phiên họp sẽ do Cơ quan thường trực Hội đồng giám định y khoa đề xuất.
- Thành phần tham dự phiên họp kết luận của Hội đồng giám định y khoa được Thông tư số 52/2016/BYT quy định gồm:
+ Thành viên Hội đồng: Phải bảo đảm có ít nhất 3/5 trong số thành viên chính thức của Hội đồng giám định y khoa.
+ Đối tượng giám định;
+ Bác sỹ thụ lý hồ sơ.
- Hội đồng giám định y khoa làm việc theo chế độ tập thể và kết luận của Hội đồng phải được sự nhất trí của ít nhất 2/3 số thành viên chính thức có mặt tại phiên họp Hội đồng.
- Theo Thông tư 52/TT-BYT, trình tự của một lần giám định y khoa được thực hiện qua các bước sau:
+ Kiểm tra đối chiếu;
+ Khám tổng quát;
+ Khám chuyên khoa;
+ Hội chẩn chuyên môn;
+ Họp Hội đồng giám định y khoa;
+ Ban hành biên bản giám định y khoa;
+ Lưu trữ hồ sơ khám giám định y khoa.
Thông tư 52/2016/TT-BYT quy định về nhiệm vụ, quyền hạn, mối quan hệ công tác và hoạt động của Hội đồng Giám định y khoa các cấp có hiệu lực ngày 01/3/2017.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Cơ cấu tổ chức, vị trí pháp lý, tư cách pháp nhân của hội đồng GĐYK cấp Trung ương:
a) Hội đồng GĐYK cấp Trung ương là tổ chức bao gồm những thành viên làm việc kiêm nhiệm, có trình độ chuyên môn về y tế, do Bộ trưởng Bộ Y tế quyết định thành lập;
b) Hội đồng GĐYK cấp Trung ương có con dấu riêng để sử dụng trong việc xác nhận Biên bản GĐYK của Hội đồng GĐYK cấp Trung ương sau mỗi phiên họp của Hội đồng theo thẩm quyền quy định tại Thông tư này. Hội đồng GĐYK cấp Trung ương không có tư cách pháp nhân, không có tài khoản riêng;
c) Nhiệm kỳ hoạt động của Hội đồng GĐYK cấp Trung ương là 05 (năm) năm, kể từ ngày ký quyết định thành lập. Thành phần tham gia trong nhiệm kỳ hoạt động của Hội đồng có thể được thay đổi do Bộ trưởng Bộ Y tế quyết định.
2. Thành phần Hội đồng GĐYK cấp Trung ương
a) Thành phần Hội đồng GĐYK Trung ương I gồm có 05 (năm) người, trong đó:
- Chủ tịch là Lãnh đạo Bệnh viện Bạch Mai;
- 01 Phó Chủ tịch là Lãnh đạo Viện GĐYK, thuộc Bệnh viện Bạch Mai;
- 01 Ủy viên thường trực là viên chức của Viện GĐYK đã được bổ nhiệm làm GĐV;
- 02 Ủy viên chuyên môn là GĐV của Hội đồng GĐYK Trung ương I.
b) Thành phần Hội đồng GĐYK Trung ương II gồm có 05 (năm) người, trong đó:
- Chủ tịch là Lãnh đạo Bệnh viện C Đà Nẵng;
- 01 Phó Chủ tịch là Lãnh đạo Cơ quan thường trực Hội đồng (Phòng hoặc Trung tâm GĐYK, thuộc Bệnh viện C Đà Nẵng);
- 01 Ủy viên thường trực là viên chức của Cơ quan thường trực Hội đồng đã được bổ nhiệm làm GĐV.
- 02 Ủy viên chuyên môn là GĐV của Hội đồng GĐYK Trung ương II.
c) Thành phần Hội đồng GĐYK Trung ương III gồm có 05 (năm) người, trong đó:
- Chủ tịch là Lãnh đạo Bệnh viện Chợ Rẫy;
- 01 Phó Chủ tịch là Lãnh đạo Cơ quan thường trực Hội đồng (Phòng hoặc Trung tâm GĐYK thuộc Bệnh viện Chợ Rẫy);
- 01 Ủy viên thường trực là viên chức của Cơ quan thường trực Hội đồng đã được bổ nhiệm làm GĐV;
- 02 Ủy viên chuyên môn là GĐV của Hội đồng GĐYK Trung ương III.
Trong trường hợp cần thiết, Hội đồng GĐYK cấp Trung ương có thể mời GĐV thuộc danh sách GĐV của Hội đồng GĐYK cấp Trung ương đã khám giám định cho đối tượng tham dự phiên họp kết luận của Hội đồng GĐYK và được coi là Ủy viên chuyên môn của Hội đồng GĐYK cấp Trung ương trong phiên họp đó.
3. Cơ quan thường trực Hội đồng GĐYK cấp Trung ương:
a) Cơ quan thường trực Hội đồng GĐYK Trung ương I là Viện Giám định y khoa thuộc Bệnh viện Bạch Mai, người làm việc trong Cơ quan thường trực thuộc biên chế của Bệnh viện Bạch Mai và chuyên trách thực hiện công tác GĐYK;
b) Cơ quan thường trực Hội đồng GĐYK Trung ương II là Phòng hoặc Trung tâm GĐYK thuộc Bệnh viện C Đà Nẵng, người làm việc trong Cơ quan thường trực thuộc biên chế của Bệnh viện C Đà Nẵng và chuyên trách thực hiện công tác GĐYK;
c) Cơ quan thường trực Hội đồng GĐYK Trung ương III là Phòng hoặc Trung tâm GĐYK thuộc Bệnh viện Chợ Rẫy, người làm việc trong Cơ quan thường trực thuộc biên chế của Bệnh viện Chợ Rẫy và chuyên trách thực hiện công tác GĐYK.
1. Cơ cấu tổ chức, vị trí pháp lý:
a) Mỗi tỉnh, thành phố thành lập 01 (một) Hội đồng GĐYK do Giám đốc Sở Y tế quyết định thành lập;
b) Hội đồng GĐYK cấp tỉnh là tổ chức không có biên chế riêng, bao gồm những thành viên làm việc kiêm nhiệm có trình độ chuyên môn y tế;
c) Hội đồng GĐYK cấp tỉnh có con dấu riêng sử dụng trong việc xác nhận Biên bản GĐYK sau khi Hội đồng GĐYK cấp tỉnh đã họp kết luận. Hội đồng GĐYK cấp tỉnh không có tư cách pháp nhân, không có tài khoản riêng;
d) Nhiệm kỳ hoạt động của Hội đồng GĐYK cấp tỉnh là 05 (năm) năm, kể từ ngày ký quyết định thành lập Hội đồng.
2. Thành phần Hội đồng GĐYK cấp tỉnh gồm có 05 (năm) người, trong đó:
a) Chủ tịch là Lãnh đạo Sở Y tế;
b) 02 Phó Chủ tịch:
- 01 Phó Chủ tịch Thường trực là Lãnh đạo Trung tâm GĐYK cấp tỉnh;
- 01 Phó Chủ tịch Chuyên môn là Lãnh đạo Bệnh viện đa khoa tỉnh.
c) 01 Ủy viên thường trực là viên chức Trung tâm GĐYK tỉnh, thành phố và đã được bổ nhiệm làm GĐV.
d) 01 Ủy viên chuyên môn là GĐV của Hội đồng GĐYK cấp tỉnh.
Trong trường hợp cần thiết, Hội đồng GĐYK cấp tỉnh có thể mời GĐV thuộc danh sách GĐV của Hội đồng GĐYK cấp tỉnh đã khám giám định cho đối tượng trước đó tham dự phiên họp kết luận của Hội đồng GĐYK và được coi là Ủy viên chuyên môn của Hội đồng GĐYK cấp tỉnh trong phiên họp đó.
3. Cơ quan thường trực Hội đồng GĐYK cấp tỉnh là Trung tâm GĐYK tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
1. Hội đồng GĐYK Bộ Quốc phòng:
Cơ cấu tổ chức, vị trí pháp lý, thành phần, số lượng thành viên và cơ quan thường trực Hội đồng GĐYK do Bộ trưởng Bộ Quốc phòng quyết định trên cơ sở chức năng, nhiệm vụ của Hội đồng và quy định tại Thông tư này.
2. Hội đồng GĐYK Bộ Công an:
Cơ cấu tổ chức, vị trí pháp lý, thành phần, số lượng thành viên và cơ quan thường trực Hội đồng GĐYK do Bộ trưởng Bộ Công an quyết định trên cơ sở chức năng, nhiệm vụ của Hội đồng và quy định tại Thông tư này.
3. Hội đồng GĐYK Bộ Giao thông vận tải:
a) Hội đồng GĐYK của Bộ Giao thông vận tải (sau đây viết tắt là Bộ GTVT) do Bộ trưởng Bộ GTVT ký Quyết định thành lập, kiện toàn, bổ nhiệm, miễn nhiệm trên cơ sở đề xuất của các cơ quan tham mưu theo quy định của Bộ GTVT. Hội đồng GĐYK của Bộ GTVT không có tư cách pháp nhân, không có tài khoản riêng;
b) Hội đồng GĐYK Bộ GTVT có con dấu riêng, sử dụng trong việc xác nhận Biên bản GĐYK sau khi Hội đồng GĐYK Bộ đã họp kết luận theo thẩm quyền và các văn bản liên quan đến hoạt động chuyên môn của Hội đồng do Chủ tịch hoặc Phó Chủ tịch Hội đồng ký. Con dấu của Hội đồng GĐYK do Trung tâm GĐYK Giao thông vận tải quản lý;
c) Mô hình tổ chức, thành phần và số lượng thành viên Hội đồng GĐYK do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quyết định trên cơ sở chức năng, nhiệm vụ của Hội đồng và quy định tại Thông tư này;
d) Cơ quan thường trực Hội đồng GĐYK Bộ GTVT là Trung tâm GĐYK Giao thông vận tải;
đ) Nhiệm kỳ hoạt động của Hội đồng GĐYK của Bộ GTVT là 05 (năm) năm, kể từ ngày ký quyết định thành lập.
1. Cơ cấu tổ chức, vị trí pháp lý:
a) Hội đồng GĐYK phúc quyết lần cuối là Hội đồng khám GĐYK cuối cùng cho đối tượng giám định. Hội đồng GĐYK phúc quyết lần cuối do Bộ trưởng Bộ Y tế quyết định thành lập để khám giám định theo vụ việc, trên cơ sở đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý Khám, chữa bệnh, Bộ Y tế và tự giải thể sau khi ban hành Biên bản GĐYK;
b) Hội đồng GĐYK phúc quyết lần cuối có con dấu riêng để sử dụng trong việc xác nhận Biên bản GĐYK của Hội đồng GĐYK phúc quyết lần cuối sau mỗi phiên họp hội đồng theo thẩm quyền quy định tại Thông tư này. Hội đồng GĐYK phúc quyết lần cuối không có tư cách pháp nhân, không có tài khoản riêng. Con dấu của Hội đồng GĐYK phúc quyết lần cuối do Cục Quản lý Khám, chữa bệnh, Bộ Y tế quản lý.
2. Thành phần của Hội đồng, cơ quan thường trực của Hội đồng GĐYK phúc quyết lần cuối do Bộ trưởng Bộ Y tế quyết định tùy thuộc vào địa bàn phân công khám giám định phúc quyết của Hội đồng GĐYK cấp Trung ương theo quy định tại khoản 2 Điều 8 Thông tư này.
Chapter II
ORGANIZATION OF MEDICAL ASSESSMENT COUNCILS OF ALL LEVELS
Article 4. Central Medical Assessment Councils
1. Organizational structure, legal position and juridical person status of a Central Medical Assessment Council:
a) A Central Medical Assessment Council shall be established under the Minister of Health’s decision and composed of members who work under the dual office holding regime and have qualifications in health sector;
b) The Central Medical Assessment Council shall use its own seal for certifying the medical assessment reports given after its meetings within its jurisdiction as prescribed in this Circular. A Central Medical Assessment Council shall have neither juridical person status nor its own account;
c) The term of operation of a Central Medical Assessment Council shall be 05 (five) years from the day on which its establishment decision is signed. The Council’s members may be replaced during its term of operation according to the Minister of Health’s decision.
2. Composition of a Central Medical Assessment Council:
a) A Central Medical Assessment Council No. I is composed of 05 (five) members, including:
- The Council’s Chairperson who is a senior representative of Bach Mai Hospital;
- 01 Deputy Chairperson who is a senior representative of the Medical Assessment Institute affiliated to Bach Mai Hospital;
- 01 Standing Member who is an official of the Medical Assessment Institute and has been appointed as an assessor;
- 02 specialized members who are assessors of the Central Medical Assessment Council No. I.
b) A Central Medical Assessment Council No. II is composed of 05 (five) members, including:
- The Council’s Chairperson who is a senior representative of Da Nang C Hospital;
- 01 Deputy Chairperson who is a senior representative of the Council’s standing agency (Medical Assessment Department or Center affiliated to Da Nang C Hospital);
- 01 Standing Member who is an official of the Council’s standing agency and has been appointed as an assessor;
- 02 specialized members who are assessors of the Central Medical Assessment Council No. II.
c) A Central Medical Assessment Council No. III is composed of 05 (five) members, including:
- The Council’s Chairperson who is a senior representative of Cho Ray Hospital;
- 01 Deputy Chairperson who is a senior representative of the Council’s standing agency (Medical Assessment Department or Center affiliated to Cho Ray Hospital);
- 01 Standing Member who is an official of the Council’s standing agency and has been appointed as an assessor;
- 02 specialized members who are assessors of the Central Medical Assessment Council No. III.
A Central Medical Assessment Council may invite assessors included in the list of assessors of the Central Medical Assessment Council that previously carried out an assessment of the person to be assessed (hereinafter referred to as "patient") to its conclusion meeting, if necessary. In such case, the invested assessors shall be considered as the Council’s specialized members in that meeting.
3. Standing agencies of Central Medical Assessment Councils:
a) The standing agency of Central Medical Assessment Council No. I is the Medical Assessment Institute affiliated to Bach Mai Hospital. Persons working at this standing agency shall be regular employees in charge of medical assessment tasks of Bach Mai Hospital;
b) The standing agency of Central Medical Assessment Council No. II is the Medical Assessment Department or Center affiliated to Da Nang C Hospital. Persons working at this standing agency shall be regular employees in charge of medical assessment tasks of Da Nang C Hospital;
c) The standing agency of Central Medical Assessment Council No. III is the Medical Assessment Department or Center affiliated to Cho Ray Hospital. Persons working at this standing agency shall be regular employees in charge of medical assessment tasks of Cho Ray Hospital.
Article 5. Provincial Medical Assessment Councils
1. Organizational structure and legal position:
a) Each province or city shall have a Medical Assessment Council established according to a decision issued by the Director of the Department of Health of that province or city;
b) A Provincial Medical Assessment Council shall not have its own permanent staff but be composed of members who work under the dual office holding regime and have qualifications in health sector;
c) The Provincial Medical Assessment Council shall use its own seal for certifying medical assessment reports given after its conclusion meetings. A Provincial Medical Assessment Council shall have neither juridical person status nor its own account;
d) The term of operation of a Provincial Medical Assessment Council shall be 05 (five) years from the day on which its establishment decision is signed.
2. A Provincial Medical Assessment Council is composed of 05 (five) members, including:
a) The Council’s Chairperson who is a senior representative of the Provincial Department of Health;
b) 02 Deputy Chairpersons, including:
- 01 Standing Deputy Chairperson who is a senior representative of the Provincial Medical Assessment Center;
- 01 Specialized Deputy Chairperson who is a senior representative of the provincial general hospital.
c) 01 Standing Member who is an official of the Provincial Medical Assessment Center and has been appointed as an assessor.
d) 01 specialized member who is an assessor of the Provincial Medical Assessment Council.
A Provincial Medical Assessment Council may invite assessors included in the list of assessors of the Provincial Medical Assessment Council that previously carried out an assessment of the patient to its conclusion meeting, if necessary. In such case, the invested assessors shall be considered as the Council’s specialized members in that meeting.
3. The Standing Agency of a Provincial Medical Assessment Council shall be the Medical Assessment Center of that province or central-affiliated city.
Article 6. Ministerial Medical Assessment Councils
1. The Medical Assessment Council of the Ministry of National Defence:
The Minister of National Defense shall consider deciding the organizational structure, legal position, composition, number of members, and standing agency of the Medical Assessment Council on the basis of the Council’s functions and tasks, and the provisions of this Circular.
2. The Medical Assessment Council of the Ministry of Public Security:
The Minister of Public Security shall consider deciding the organizational structure, legal position, composition, number of members, and standing agency of the Medical Assessment Council on the basis of the Council’s functions and tasks, and the provisions of this Circular.
3. The Medical Assessment Council of the Ministry of Transport:
a) Decisions on establishment, strengthening, appointment and dismissal of members of the Medical Assessment Council of the Ministry of Transport shall be signed by the Minister of Transport on the basis of suggestions of advisory agencies and regulations of the Ministry of Transport. The Medical Assessment Council of the Ministry of Transport shall have neither juridical person status nor its own account;
b) The Medical Assessment Council of the Ministry of Transport shall use its own seal for certifying medical assessment reports given after its conclusion meetings held within its jurisdiction, and other documents, relating to professional operations of the Council, which bear the signatures of the Council's Chairperson or Deputy Chairperson. The seal of the Medical Assessment Council shall be managed by the Transport Medical Assessment Center;
c) The Minister of Transport shall consider deciding the organizational model, composition and number of members of the Medical Assessment Council on the basis of the Council’s functions and tasks, and the provisions of this Circular;
d) The Standing Agency of the Medical Assessment Council shall be the Transport Medical Assessment Center;
dd) The term of operation of the Central Medical Assessment Council of the Ministry of Transport shall be 05 (five) years from the day on which its establishment decision is signed.
Article 7. Medical Assessment Council for special reassessment
1. Organizational structure and legal position:
a) The Medical Assessment Council for special reassessment is the Medical Assessment Council carrying out the final assessment of the patient. The Medical Assessment Council for special reassessment is established under the Minister of Health’s decision to take charge of each assessment case at the request of the Director of the Department of Medical Service Administration affiliated to the Ministry of Health, and shall be automatically dissolved after issuing the medical assessment report;
b) The Medical Assessment Council for special reassessment shall use its own seal for certifying the medical assessment reports given after its meetings within its jurisdiction as prescribed in this Circular. The Medical Assessment Council for special reassessment shall have neither juridical person status nor its own account. The seal of the Medical Assessment Council for special reassessment shall be managed by the Department of Medical Service Administration affiliated to the Ministry of Health.
2. The Minister of Health shall decide the composition and standing agency of the Medical Assessment Council for special reassessment depending on the area at which the Central Medical Assessment Council is assigned to carry out final reassessment as prescribed in Clause 2 Article 8 of this Circular.