Chương V Thông tư 45/2016/TT-BTNMT: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 45/2016/TT-BTNMT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài nguyên và Môi trường | Người ký: | Nguyễn Linh Ngọc |
Ngày ban hành: | 26/12/2016 | Ngày hiệu lực: | 15/03/2017 |
Ngày công báo: | 25/03/2017 | Số công báo: | Từ số 201 đến số 202 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Thông tư 45/2016/TT-BTNMT quy định đề án thăm dò khoáng sản; án đóng cửa mỏ khoáng sản; và các mẫu đơn, bản vẽ, giấy phép trong hoạt động khoáng sản.
1. Đề án thăm dò khoáng sản
2. Đề án đóng cửa mỏ khoáng sản; thẩm định, phê duyệt, nghiệm thu đề án đóng cửa mỏ khoáng sản
3. Mẫu đơn, bản vẽ, giấy phép, quyết định và báo cáo trong hoạt động khoáng sản
Văn bản tiếng việt
Hồ sơ về đề án thăm dò khoáng sản, đóng cửa mỏ khoáng sản và mẫu báo cáo, văn bản trong hồ sơ cấp phép hoạt động khoáng sản, hồ sơ phê duyệt trữ lượng khoáng sản đã được cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền tiếp nhận trước ngày Nghị định số 158/2016/NĐ-CP ngày 29 tháng 11 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật khoáng sản có hiệu lực thi hành thì được tiếp tục xem xét giải quyết theo quy định của pháp luật tại thời điểm tiếp nhận.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 3 năm 2017.
2. Thông tư số 16/2012/TT-BTNMT ngày 29 tháng 11 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định về đề án thăm dò khoáng sản, đóng cửa mỏ khoáng sản và mẫu báo cáo, văn bản trong hồ sơ cấp phép hoạt động khoáng sản, hồ sơ phê duyệt trữ lượng khoáng sản, hồ sơ đóng cửa mỏ khoáng sản hết hiệu lực thi hành kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành.
3. Tổng cục Địa chất và Khoáng sản Việt Nam có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra, theo dõi việc thực hiện Thông tư này.
4. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các cấp và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thực hiện Thông tư này.
Trong quá trình thực hiện Thông tư này, nếu có phát sinh khó khăn, vướng mắc, đề nghị các cơ quan, tổ chức, cá nhân kịp thời phản ánh về Bộ Tài nguyên và Môi trường để nghiên cứu, sửa đổi, bổ sung cho phù hợp./.
Article 17. Transitional provision
The processing of applications for approval for mineral exploration projects or mine closure projects and reports/documents included in applications for mineral operation license or applications for approval for mineral reserves which are received by regulatory authorities before the entry into force of the Government’s Decree No. 158/2016/ND-CP dated November 29, 2016 on guidelines for the Law on Minerals shall be continued in accordance with regulations of law applicable at time of receiving such applications.
Article 18. Effect and implementation responsibility
1. This Circular shall come into force as from March 15, 2017.
2. The Circular No. 16/2012/TT-BTNMT dated November 29, 2012 by Minister of Natural Resources and Environment providing regulations on mineral exploration and mine closure projects, and templates of reports and documents required in applications for mineral operation license, applications for approval for mineral reserves and applications for mine closure shall be no longer valid as from the entry into force of this Circular.
3. General Department of Geology and Minerals of Vietnam shall instruct and inspect the implementation of this Circular.
4. Ministries, Ministerial-level Agencies, Affiliates of the Government, the People's Committees at all levels, and other organizations and individuals involved shall assume responsible for implementing this Circular.
Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Natural Resources and Environment for consideration./.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực