Chương VIII Thông tư 30/2014/TT-BCT: Hệ thống thông tin thị trường điện và quy định về công bố thông tin
Số hiệu: | 30/2014/TT-BCT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Công thương | Người ký: | Cao Quốc Hưng |
Ngày ban hành: | 02/10/2014 | Ngày hiệu lực: | 18/11/2014 |
Ngày công báo: | 24/10/2014 | Số công báo: | Từ số 949 đến số 950 |
Lĩnh vực: | Thương mại | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/11/2018 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Thêm đối tượng tham gia thị trường phát điện cạnh tranh
Vừa qua, Bộ Công thương đã ban hành Thông tư 30/2014/TT-BCT để điều chỉnh quy định về vận hành thị trường phát điện cạnh tranh.
Theo Thông tư, nhà máy điện có công suất đặt đến 30 MW, đấu nối lưới điện cấp điện áp từ 110 kV trở lên (trừ các nhà máy điện quy định tại Khoản 3 Điều 4 Thông tư này) sẽ được quyền lựa chọn tham gia thị trường phát điện cạnh tranh.
Nếu lựa chọn tham gia thị trường, các nhà máy này phải đạt yêu cầu sau:
- Thực hiện đầu tư, hoàn thiện hệ thống trang thiết bị để đấu nối vào hệ thống thông tin thị trường điện, hệ thống SCADA/EMS và hệ thống đo đếm điện năng đáp ứng yêu cầu vận hành của thị trường điện;
- Tuân thủ các yêu cầu đối với đơn vị phát điện tham gia thị trường điện tại thông tư này và các văn bản quy phạm pháp luật có liên quan.
- Hoàn thiện và nộp hồ sơ đăng ký tham gia thị trường điện theo quy định.
Thông tư 30 có hiệu lực từ ngày 18/11/2014 và thay thế Thông tư 03/2013/TT-BCT.
Văn bản tiếng việt
Hệ thống thông tin thị trường điện bao gồm các thành phần cơ bản sau:
1. Hệ thống phần cứng và phần mềm phục vụ quản lý và trao đổi thông tin thị trường điện.
2. Hệ thống cơ sở dữ liệu và lưu trữ.
3. Cổng thông tin điện tử phục vụ thị trường điện, bao gồm cả trang thông tin điện tử nội bộ và trang thông tin điện tử công cộng.
1. Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm xây dựng, quản lý và vận hành Hệ thống thông tin thị trường điện.
2. Các thành viên tham gia thị trường điện có trách nhiệm đầu tư các trang thiết bị trong phạm vi quản lý đáp ứng các yêu cầu kỹ thuật do Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện quy định, đảm bảo việc kết nối với Hệ thống thông tin thị trường điện.
3. Đơn vị quản lý số liệu đo đếm điện năng có trách nhiệm phát triển, quản lý và vận hành mạng đường truyền kết nối giữa Hệ thống thông tin thị trường điện của Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện với các thiết bị của các thành viên tham gia thị trường điện.
4. Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện chỉ được vận hành hoặc thay đổi Hệ thống thông tin thị trường điện hiện có sau khi đã nghiệm thu hoàn chỉnh và được Cục Điều tiết điện lực thông qua.
5. Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm trang bị thiết bị dự phòng cho hệ thống thông tin thị trường để đảm bảo có thể thu thập, truyền và công bố thông tin thị trường trong trường hợp Hệ thống thông tin thị trường điện chính bị sự cố hoặc không thể vận hành.
1. Đơn vị phát điện, Đơn vị mua buôn duy nhất, Đơn vị truyền tải điện và Đơn vị quản lý số liệu đo đếm điện năng có trách nhiệm cung cấp cho Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện các thông tin, số liệu phục vụ lập kế hoạch vận hành, lập lịch huy động và tính toán thanh toán theo quy định tại Thông tư này qua cổng thông tin điện tử của Hệ thống thông tin thị trường điện.
2. Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm cung cấp và công bố thông tin, số liệu và các báo cáo vận hành thị trường điện cho các thành viên tham gia thị trường điện theo quy định tại Thông tư này qua cổng thông tin điện tử của Hệ thống thông tin thị trường điện.
3. Mức độ phân quyền truy cập thông tin được xác định theo chức năng của các đơn vị và được quy định tại Quy trình quản lý vận hành hệ thống công nghệ thông tin điều hành thị trường điện và công bố thông tin thị trường điện do Cục Điều tiết điện lực ban hành.
4. Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm công bố công khai trên trang thông tin điện tử công cộng các thông tin sau:
a) Thông tin về các thành viên tham gia thị trường điện;
b) Dữ liệu về phụ tải hệ thống;
c) Số liệu thống kê về giá thị trường;
d) Các thông tin khác được quy định trong Quy trình quản lý vận hành hệ thống công nghệ thông tin điều hành thị trường điện và công bố thông tin thị trường điện do Cục Điều tiết điện lực ban hành.
1. Thành viên tham gia thị trường có trách nhiệm đảm bảo tính chính xác và đầy đủ của thông tin thị trường điện tại thời điểm cung cấp.
2. Trường hợp phát hiện các thông tin đã cung cấp, công bố không chính xác và đầy đủ, thành viên tham gia thị trường có trách nhiệm cải chính và cung cấp lại thông tin chính xác cho đơn vị có liên quan.
1. Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện không được tiết lộ các thông tin do thành viên tham gia thị trường điện cung cấp, bao gồm:
a) Thông tin về hợp đồng mua bán điện;
b) Bản chào giá của Đơn vị phát điện trước khi kết thúc ngày giao dịch;
c) Các thông tin khác ngoài thẩm quyền.
2. Thành viên tham gia thị trường điện không được tiết lộ các thông tin ngoài phạm vi được phân quyền cung cấp và công bố.
1. Cung cấp thông tin theo yêu cầu của Cục Điều tiết điện lực hoặc cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật.
2. Các thông tin tự tổng hợp, phân tích từ các thông tin công bố trên thị trường điện, không phải do các thành viên tham gia thị trường điện khác cung cấp sai quy định tại Điều 97 Thông tư này.
Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm lưu lại toàn bộ hoạt động trao đổi thông tin được thực hiện qua Hệ thống thông tin thị trường điện. Thời hạn lưu trữ thông tin ít nhất là 05 năm.
Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm định kỳ lập và công bố thông tin vận hành thị trường điện được quy định tại Quy trình vận hành hệ thống thông tin thị trường điện do Cục Điều tiết điện lực ban hành, cụ thể như sau:
1. Trước 15h00 hàng ngày, lập và công bố báo cáo vận hành thị trường điện ngày hôm trước.
2. Trước 16h00 thứ Ba hàng tuần, lập và công bố báo cáo vận hành thị trường điện tuần trước.
3. Trước ngày 10 hàng tháng, lập và công bố báo cáo vận hành thị trường điện tháng trước.
4. Trước ngày 31 tháng 01 hàng năm, lập và công bố báo cáo vận hành thị trường điện năm trước.
1. Trước ngày 10 hàng tháng, Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm gửi Cục Điều tiết điện lực báo cáo vận hành hệ thống điện và thị trường điện của tháng trước theo mẫu do Cục Điều tiết điện lực quy định.
2. Trước ngày 31 tháng 01 hàng năm, Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm gửi Cục Điều tiết điện lực các báo cáo vận hành hệ thống điện và thị trường điện của năm trước theo mẫu do Cục Điều tiết điện lực quy định.
3. Trong thời hạn 24 giờ kể từ khi kết thúc can thiệp thị trường điện, Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm báo cáo Cục Điều tiết điện lực về việc can thiệp thị trường điện.
4. Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm báo cáo đột xuất về vận hành hệ thống điện, thị trường điện theo yêu cầu của Cục Điều tiết điện lực.
1. Kiểm toán định kỳ
Trước ngày 31 tháng 3 hàng năm, Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm tổ chức thực hiện và hoàn thành việc kiểm toán số liệu và sự tuân thủ thị trường điện của năm trước. Nội dung kiểm toán hàng năm bao gồm:
a) Kiểm toán số liệu, quá trình thực hiện tính toán của Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện trong thị trường điện, bao gồm:
- Số liệu cho quá trình tính toán trong thị trường điện;
- Các bước thực hiện tính toán;
- Kết quả tính toán.
b) Kiểm toán tuân thủ của Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện đối với các trình tự, thủ tục quy định tại Thông tư này.
2. Kiểm toán đột xuất
Cục Điều tiết điện lực có quyền yêu cầu Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện tổ chức thực hiện kiểm toán đột xuất theo các nội dung và phạm vi kiểm toán cụ thể trong các trường hợp sau:
a) Khi phát hiện dấu hiệu bất thường trong vận hành thị trường điện;
b) Theo đề nghị bằng văn bản của thành viên tham gia thị trường điện trong đó nêu rõ nội dung và lý do hợp lý để yêu cầu kiểm toán đột xuất.
3. Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm đề xuất đơn vị kiểm toán độc lập đủ năng lực thực hiện các nội dung kiểm toán thị trường điện trình Cục Điều tiết điện lực thông qua.
4. Các thành viên tham gia thị trường điện có trách nhiệm hợp tác đầy đủ trong quá trình thực hiện kiểm toán thị trường điện.
5. Chi phí kiểm toán
a) Do Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện chi trả trong các trường hợp kiểm toán quy định tại Khoản 1 và Điểm a Khoản 2 Điều này;
b) Do đơn vị đề nghị kiểm toán chi trả trong trường hợp kiểm toán quy định tại Điểm b Khoản 2 Điều này.
6. Trong thời hạn 10 ngày kể từ khi kết thúc kiểm toán, Đơn vị vận hành hệ thống điện và thị trường điện có trách nhiệm gửi báo cáo kiểm toán cho Cục Điều tiết điện lực và các đơn vị liên quan.
ELECTRICITY MARKET INFORMATION SYSTEM AND REGULATIONS ON INFORMATION ANNOUNCEMENT
Section 1: ELECTRICITY MARKET INFORMATION SYSTEM
Article 93. Structure of electricity market information system
The electricity market information system consists of the following basic components:
1. System of hardwares and softwares for management and exchange of information about electricity market.
2. System of database and storage
3. Web portal in service of electricity market, including the intranet and public websites.
Article 94. Management and operation of electricity market information system
1. The electricity system and market operating Unit shall develop, manage and operate the electricity market information system.
2. The participants of electricity market shall purchase equipment within their management to meet the technical requirements stipulated by the electricity system and market operating Unit to ensure the connection with the electricity market information system.
3. The power metering data managing Units shall develop, manage and operate the transmission network connected between the electricity market information system of the electricity system and market operating Unit and the equipment of participants of electricity market.
4. The electricity system and market operating Unit only operates or changes the existing electricity market information system after complete acceptance and with the approval of the Electricity Regulatory Authority.
5. The electricity system and market operating Unit shall equip with backup equipment for the electricity market information system to ensure the collection, transmission and announcement of electricity market in case the electricity market information system has problems or does not work.
Section 2: MANAGEMENT AND ANNOUNCEMENT OF ELECTRICITY MARKET INFORMATION
Supply and announcement of electricity market information
1. The electricity generating Units, the single wholesaling Units, the electricity transmitting Units and the power metering data managing Units shall provide the electricity system and market operating Unit with information and data for planning the operation, mobilization scheduling, calculation and payment under the provisions in this Circular via the website of electricity market information system.
2. The electricity system and market operating Unit shall provide and announce information, data and reports on operation of electricity market to the participants of electricity market under the provisions in this Circular via the website of the electricity market information system.
3. The extent of information access right is defined according to the functions of units and specified in the Procedures for operational management of information technology system operating the electricity market and announcement of electricity market information issued by the Electricity Regulatory Authority.
4. The electricity system and market operating Unit shall publicly announce on public websites the following information:
a) Information about participants of electricity market;
b) Data of system load;
c) Statiscal data of market price;
d) Other information specified in the Procedures for operational management of information technology system operating the electricity market and announcement of electricity market information issued by the Electricity Regulatory Authority.
Article 96. Responsibility for ensuring the accuracy of electricity market information
1. Members participating in electricity market must ensure the accuracy and accuracy of electricity market information at the time of supply.
2. In case of detection of information inaccurately and incompletely provided or announced, the members participating in electricity market shall modify and re-supply correct information to the concerned units.
Article 97. Electricity market information security
1. The electricity system and market operating Unit must not disclose information provided by the participants of electricity market, including:
a) Information about electricity sale contract;
b) Price quotation of the electricity generating Units before the end of transaction day;
c) Other information beyond authority
2. The participants of electricity market must not disclose information beyond the scope of authority given to provide and announce information.
Article 98. Cases of immunity from information security
1. Provision of information at the request of the Electricity Regulatory Authority or the competent authorities under regulation of law.
2. The information self summarized or analyzed from information announced in the electricity market, not provided improperly from other participants of electricity market specified in Article 97 of this Circular.
Article 99. Storage of electricity market information
The electricity system and market operating Unit is responsible for storing all activities of information exchange to be done via the electricity market information system. The duration of storage of information is at least 05 years.
Section 3: REPORT ON ELECTRICITY MARKET OPERATION
Article 100. Announcement of information about operation of electricity market
The electricity system and market operating Unit shall periodically prepare and announce the information about operation of electricity market specified in the Procedure for operation of electricity market information system issued by the Electricity Regulatory Authority as follows:
1. Before 15:00 pm of every day, preparing and announcing the electricity market operation report of the previous day.
2. Before 16:00 pm of Tuesdays of every week, preparing and announcing the electricity market operation report of the previous week.
3. Before the 10th date of every month, preparing and announcing the electricity market operation report of the previous month.
4. Before the 31st date of January of every year, preparing and announcing the electricity market operation report of the previous year.
Article 101. Regulation on electricity market operation report
1. Before the 10th date of every month, the electricity system and market operating Unit shall send the Electricity Regulatory Authority the electricity system and market operating report of the previous month under the form specified by the Electricity Regulatory Authority.
2. Before the 31st date of January of every year, the electricity system and market operating Unit shall send the Electricity Regulatory Authority the electricity system and market operating report of the previous year under the form specified by the Electricity Regulatory Authority.
3. Within 24 hours from the termination of intervention in electricity market, the electricity system and market operating Unit shall report to the Electricity Regulatory Authority on the intervention in electricity market.
4. The electricity system and market operating Unit shall make unplanned reports on the electricity system and market operation as required by the Electricity Regulatory Authority.
Article 102. Audit of data and compliance in electricity market
1. Periodical audit
Before the 31st date of March of every year, the electricity system and market operating Unit shall implement and complete the audit of data and compliance in electricity market of the previous year. The yearly auditing contents include:
a) Audit of data and calculation process of the electricity system and market operating Unit in the electricity market:
- Data for calculation process in electricity market;
- Steps of calculation;
- Result of calculation;
b) Audit of compliance of the electricity system and market operating Unit for the order and procedures specified in this Circular.
2. Unplanned audit
The Electricity Regulatory Authority has the right to require the electricity system and market operating Unit to organize the implementation of unplanned audit as per the specific contents and scope of audit in the following cases:
a) Upon detection of unusual signs in operation of electricity market;
b) As requested in writing of the participants of electricity market in which the contents and plausible reasons to request the unplanned audit.
3. The electricity system and market operating Unit is responsible for recommending a qualified independent auditing unit to carry out the auditing contents of electricity market to be submitted to the Electricity Regulatory Authority for approval.
4. The participants of electricity market must fully cooperate with one another during the audit of electricity market;
5. Audit expenses
a) To be paid by the electricity system and market operating Unit in cases of audit specified in Clause 1 and Point a, Clause 2 of this Article;
b) To be paid the unit requesting audit in cases of audit specified under Point b, Clause 2 of this Article.
6. Within 10 days after the end of audit, the electricity system and market operating Unit shall send the auditing report to the Electricity Regulatory Authority and the related units.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực