Số hiệu: | 254/2006/QĐ-TTg | Loại văn bản: | Nghị quyết |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 07/11/2006 | Ngày hiệu lực: | 03/12/2006 |
Ngày công báo: | 18/11/2006 | Số công báo: | Từ số 19 đến số 20 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Xuất nhập khẩu | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2016 |
1. Thương nhân Việt Nam.
2. Hộ kinh doanh thuộc các tỉnh tiếp giáp biên giới được thành lập đăng ký theo quy định tại Nghị định số 88/2006/NĐ-CP ngày 29 tháng 8 năm 2006 của Chính phủ về đăng ký kinh doanh.
1. Cửa khẩu quốc tế được mở cho người, phương tiện, hàng hoá của Việt Nam, nước có chung biên giới và nước thứ ba xuất nhập qua biên giới quốc gia.
2. Cửa khẩu chính được mở cho người, phương tiện, hàng hoá của Việt Nam và nước có chung biên giới xuất, nhập qua biên giới quốc gia.
3. Cửa khẩu và các điểm thông quan khác thuộc Khu kinh tế cửa khẩu do Chính phủ Việt Nam cho phép thành lập.
4. Cửa khẩu phụ được mở cho người, phương tiện, hàng hoá của Việt Nam và nước có chung biên giới ở khu vực biên giới, vùng biên giới qua lại biên giới quốc gia.
Chapter 3
EXPORT AND IMPORT OF GOODS ACROSS THE BORDER
Article 8. Subjects entitled to export and import goods across the border
1. Vietnamese traders.
2. Business households in provinces contiguous to the border established under the Government’s Decree No. 88/2006/ND-CP of August 29, 2006 on business registration.
Article 9. Border-gates for export and import of goods across the border
1. International border-gates opened for people, vehicles and goods from Vietnam, the countries with common borders and the third countries to export and import across the national border.
2. Primary border-gates opened for people, vehicles and goods from Vietnam and the countries with common borders to export and import across the national border.
3. Border-gates and other customs clearance posts in Border-gate economic zones established under the permission of the Vietnam’s Government.
4. Auxiliary border-gates in border areas and frontiers opened for people, vehicles, goods of Vietnam and bordering countries to travel across the national border.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực