Số hiệu: | 08/2003/PL-UBTVQH11 | Loại văn bản: | Pháp lệnh |
Nơi ban hành: | Ủy ban Thường vụ Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Văn An |
Ngày ban hành: | 25/02/2003 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2003 |
Ngày công báo: | 20/04/2003 | Số công báo: | Số 24 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Thủ tục Tố tụng | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2011 |
1. Ban hành các văn bản quy phạm pháp luật về trọng tài.
2. Hướng dẫn thi hành các văn bản quy phạm pháp luật về trọng tài.
3. Cấp, thu hồi giấy phép thành lập và giấy đăng ký hoạt động của Trung tâm Trọng tài.
4. Tổ chức, hướng dẫn việc đào tạo, bồi dưỡng và xây dựng đội ngũ Trọng tài viên; hợp tác quốc tế trong lĩnh vực trọng tài.
5. Kiểm tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo và xử lý vi phạm pháp luật về trọng tài.
1. Chính phủ thống nhất quản lý nhà nước về trọng tài.
2. Bộ Tư pháp chịu trách nhiệm trước Chính phủ thực hiện chức năng quản lý nhà nước về trọng tài.
3. Bộ Tư pháp phối hợp với Hội Luật gia Việt Nam trong việc quản lý nhà nước về trọng tài.
STATE MANAGEMENT OVER ARBITRATION
Article 59.- Contents of State management over arbitration
1. Promulgating legal documents on arbitration.
2. Guiding the implementation of legal documents on arbitration.
3. Granting and withdrawing establishment licenses and operation registration papers of Arbitration Centers.
4. Organizing and guiding the training, fostering and building of a contingent of arbitrators; undertaking international cooperation in the field of arbitration.
5. Supervising and settling complaints, denunciations, and handling violations of the arbitration legislation.
Article 60.- State management bodies in charge of arbitration
1. The Government shall perform the unified State management over arbitration.
2. The Ministry of Justice shall be responsible to the Government for performing the State management over arbitration.
3. The Ministry of Justice shall coordinate with Vietnam Lawyers’ Association in performing the State management over arbitration.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực