Số hiệu: | 37/2001/PL-UBTVQH10 | Loại văn bản: | Pháp lệnh |
Nơi ban hành: | Ủy ban Thường vụ Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Văn An |
Ngày ban hành: | 25/07/2001 | Ngày hiệu lực: | 01/10/2001 |
Ngày công báo: | 08/10/2001 | Số công báo: | Số 37 |
Lĩnh vực: | Dịch vụ pháp lý | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2007 |
Cá nhân, tổ chức có thành tích trong lĩnh vực tổ chức luật sư và hành nghề luật sư thì được khen thưởng theo quy định của pháp luật.
1. Người nào không đủ điều kiện theo quy định của Pháp lệnh này mà hành nghề luật sư thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử phạt hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
2. Cá nhân, tổ chức hành nghề luật sư có hành vi vi phạm quy định của Pháp lệnh này thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử phạt hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
3. Người nào lợi dụng chức vụ, quyền hạn vi phạm quy định của Pháp lệnh này thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
1. Cá nhân, tổ chức có quyền khiếu nại đối với quyết định hành chính, hành vi hành chính của cơ quan hành chính nhà nước, người có thẩm quyền trong cơ quan hành chính nhà nước khi có căn cứ cho rằng quyết định, hành vi đó là vi phạm quy định của Pháp lệnh này, xâm phạm quyền, lợi ích hợp pháp của mình.
Việc giải quyết khiếu nại thực hiện theo quy định của pháp luật về khiếu nại.
2. Cá nhân, tổ chức có quyền khiếu nại đối với quyết định của Ban chủ nhiệm, Hội đồng khen thưởng, kỷ luật của Đoàn luật sư khi có căn cứ cho rằng quyết định đó là xâm phạm quyền, lợi ích hợp pháp của mình.
Chủ nhiệm Đoàn luật sư có thẩm quyền giải quyết khiếu nại đối với quyết định của Ban chủ nhiệm. Chủ tịch Hội đồng khen thưởng, kỷ luật của Đoàn luật sư có thẩm quyền giải quyết khiếu nại đối với quyết định của Hội đồng khen thưởng, kỷ luật.
Chủ tịch ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có thẩm quyền giải quyết khiếu nại đối với quyết định của Ban chủ nhiệm, Hội đồng khen thưởng, kỷ luật của Đoàn luật sư mà đã được Chủ nhiệm Đoàn luật sư hoặc Chủ tịch Hội đồng khen thưởng, kỷ luật của Đoàn luật sư giải quyết nhưng vẫn còn khiếu nại.
Nếu không đồng ý với quyết định giải quyết khiếu nại của Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, thì người khiếu nại có quyền khiếu nại lên Bộ trưởng Bộ Tư pháp hoặc khởi kiện vụ án hành chính tại toà án theo quy định của pháp luật.
3. Cá nhân có quyền tố cáo với cơ quan nhà nước có thẩm quyền về các hành vi vi phạm các quy định của Pháp lệnh này.
Việc giải quyết tố cáo tuân theo quy định của pháp luật về tố cáo.
COMMENDATION, HANDLING OF VIOLATIONS, COMPLAINTS AND DENUNCIATIONS
Individuals and organizations that record achievements in the fields of lawyers organizations and practice of lawyer’s profession shall be commended according to law provisions.
Article 40.- Handling of violations
1. Those who fail to fully meet the conditions prescribed in this Ordinance but practice lawyer’s profession shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be administratively sanctioned or examined for penal liability; if causing damage, they shall have to pay compensation therefor according to the provisions of law.
2. Individuals and organizations that practice lawyer’s profession and commit acts of violating the provisions of this Ordinance shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined, administratively sanctioned or examined for penal liability; if causing damage, they must pay compensations therefor according to the provisions of law.
3. Those who abuse their positions and powers to commit acts of violating the provisions of this Ordinance shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined or examined for penal liability; if causing damage, they must pay compensations therefor according to the provisions of law.
Article 41.- Complaints, denunciations
1. Individuals and organizations shall have the right to lodge their complaints about administrative decisions and/or administrative acts of competent State bodies, competent persons in the State administrative bodies when having grounds to believe that such decisions and/or acts have breached the provisions of this Ordinance, infringed upon their legitimate rights and interests.
The settlement of complaints shall comply with the provisions of legislation on complaints.
2. Individuals and organizations may lodge complaints about decisions of the Managerial Boards, the Commendation and Discipline Councils of the bar associations when having grounds to believe that such decisions have infringed upon their legitimate rights and interests.
The heads of the bar associations are competent to settle complaints about decisions of the Managerial Boards. The presidents of the Commendation and Discipline Councils of the bar associations are competent to settle complaints about decisions of the Commendation and Discipline Councils.
The presidents of the provincial/municipal People’s Committees are competent to settle complaints about the decisions of the Managerial Boards, the Commendation and Discipline Councils of the bar associations, which have already been settled by the heads of the bar associations or the presidents of the Commendation and Discipline Councils of the bar associations but remain to be complained about.
If disagreeing with the complaint-settling decisions of the presidents of the provincial/municipal People�s Committees, the complainants may further complain to the Justice Minister or initiate lawsuits in administrative cases at courts as provided for by law.
3. Individuals may denounce to competent State bodies acts of violating the provisions of this Ordinance.
The settlement of denunciations shall comply with the provisions of legislation on denunciation.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực