Chương 1 Nghị định 80/2005/NĐ-CP: Những quy định chung
Số hiệu: | 80/2005/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 22/06/2005 | Ngày hiệu lực: | 18/07/2005 |
Ngày công báo: | 03/07/2005 | Số công báo: | Từ số 3 đến số 4 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Tài chính nhà nước | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
07/11/2008 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Giao, bán, khoán kinh doanh, cho thuê công ty nhà nước là những biện pháp tiếp tục sắp xếp và đổi mới những công ty nhà nước kém hiệu quả, thua lỗ kéo dài, Nhà nước không cần nắm giữ và không cổ phần hoá được nhằm:
1. Tạo điều kiện cơ cấu lại công ty nhà nước, nâng cao hiệu quả kinh tế và sức cạnh tranh của khu vực kinh tế Nhà nước.
2. Sử dụng có hiệu quả hơn số vốn, tài sản Nhà nước đã đầu tư vào công ty, khai thác mọi tiềm năng trong các thành phần kinh tế để đầu tư phát triển sản xuất - kinh doanh.
3. Bảo đảm việc làm cho người lao động; thay đổi phương thức quản lý công ty, tạo động lực để phát huy quyền làm chủ của người lao động.
4. Giảm bớt chi phí và trách nhiệm trực tiếp kinh doanh của Nhà nước; đảm bảo lợi ích chung của cả Nhà nước và người lao động trong công ty nhà nước.
1. Nghị định này quy định về: giao, bán, khoán kinh doanh, cho thuê toàn bộ một công ty nhà nước độc lập, công ty thành viên hạch toán độc lập của Tổng công ty; bán đơn vị phụ thuộc của công ty nhà nước.
2. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng như sau:
a) Giao toàn bộ một công ty nhà nước (gọi tắt là giao công ty): áp dụng đối với công ty nhà nước độc lập, công ty thành viên hạch toán độc lập của Tổng công ty có vốn nhà nước ghi trên sổ kế toán dưới 5 tỷ đồng, Nhà nước không cần nắm giữ cổ phần và không cổ phần hoá được;
b) Bán toàn bộ một công ty nhà nước (gọi tắt là bán công ty): áp dụng đối với công ty nhà nước độc lập, công ty thành viên hạch toán độc lập của Tổng công ty mà Nhà nước không cần nắm giữ vốn và không thực hiện cổ phần hoá được, không phụ thuộc quy mô vốn nhà nước;
c) Bán đơn vị phụ thuộc của công ty nhà nước (gọi tắt là bán bộ phận của công ty): áp dụng đối với đơn vị hạch toán phụ thuộc của Tổng công ty nhà nước; bộ phận hạch toán phụ thuộc của công ty thành viên hạch toán độc lập của Tổng công ty; bộ phận hạch toán phụ thuộc của công ty nhà nước độc lập;
d) Khoán kinh doanh, cho thuê toàn bộ một công ty nhà nước (gọi tắt là khoán, cho thuê công ty): áp dụng đối với công ty nhà nước độc lập, công ty thành viên hạch toán độc lập của Tổng công ty, không phụ thuộc quy mô vốn nhà nước.
3. Việc bán đơn vị phụ thuộc của công ty thành viên hạch toán độc lập của Tổng công ty hoặc bán đơn vị phụ thuộc của công ty nhà nước độc lập chỉ được tiến hành khi:
a) Đơn vị phụ thuộc không thuộc diện Nhà nước cần nắm giữ 100% vốn;
b) Đơn vị phụ thuộc có đủ điều kiện tách ra thành đơn vị hạch toán độc lập để bán nhưng không gây khó khăn hoặc không ảnh hưởng xấu đến hiệu quả sản xuất kinh doanh của Tổng công ty nhà nước, công ty nhà nước độc lập, công ty thành viên hạch toán độc lập của Tổng công ty hoặc bộ phận còn lại của các doanh nghiệp này.
4. Việc khoán kinh doanh trong nội bộ công ty nhà nước, cho thuê tài sản riêng lẻ, bán tài sản riêng lẻ của Tổng công ty nhà nước, công ty nhà nước độc lập, công ty thành viên hạch toán độc lập của Tổng công ty không thuộc phạm vi điều chỉnh của Nghị định này.
1. “Giao công ty cho tập thể người lao động” là việc chuyển sở hữu công ty nhà nước và tài sản nhà nước tại công ty thành sở hữu của tập thể người lao động trong công ty có phân định rõ sở hữu của từng người, từng thành viên với các điều kiện ràng buộc.
2. “Bán công ty hoặc bộ phận của công ty” là việc chuyển đổi sở hữu có thu tiền toàn bộ công ty, bộ phận của công ty sang sở hữu tập thể, cá nhân hoặc pháp nhân khác.
3. “Khoán công ty” là phương thức quản lý doanh nghiệp mà bên nhận khoán được giao quyền quản lý doanh nghiệp, có nghĩa vụ thực hiện một số chỉ tiêu, bảo đảm các điều kiện và được hưởng các quyền lợi theo hợp đồng khoán.
4. “Cho thuê công ty” là việc chuyển giao cho người nhận thuê quyền sử dụng tài sản và lao động trong công ty theo các điều kiện ghi trong hợp đồng thuê.
5. “Người nhận giao, người nhận khoán, người thuê, người mua công ty hoặc bộ phận của công ty” là đại diện tập thể người lao động, đại diện pháp nhân, đại diện nhóm người hoặc cá nhân nhận giao, nhận khoán, thuê, mua công ty hoặc mua bộ phận của công ty.
6. “Người giao, người khoán, người cho thuê, người bán công ty hoặc bộ phận của công ty” là đại diện cơ quan, doanh nghiệp thực hiện giao, bán, khoán, cho thuê công ty.
7. “Bán, khoán, cho thuê công ty, bán bộ phận của công ty theo phương thức trực tiếp” là hình thức đàm phán, thoả thuận và ký hợp đồng trực tiếp giữa người bán công ty, bán bộ phận của công ty với người mua công ty, mua bộ phận của công ty hoặc giữa người khoán, người cho thuê công ty với người nhận khoán, người thuê công ty trong trường hợp chỉ có một tổ chức, cá nhân (sau đây gọi tắt là người) đăng ký.
8. "Bán, khoán, cho thuê công ty, bán bộ phận của công ty theo phương thức đấu thầu" là hình thức lựa chọn người mua công ty, mua bộ phận của công ty, người nhận khoán, thuê công ty thông qua đấu thầu khi có từ hai người đăng ký trở lên.
9. "Bán công ty, bộ phận của công ty theo phương thức đấu giá" là hình thức lựa chọn người mua công ty, mua bộ phận của công ty khi có từ hai người đăng ký trở lên thông qua trả giá cạnh tranh công khai tại phiên đấu giá.
10. "Giá tối thiểu" là mức giá thấp nhất do người bán, cho thuê, khoán xác định trên cơ sở giá trị phần vốn nhà nước và giá trị thực tế tài sản tại doanh nghiệp và đặt giá khi quyết định bán, khoán, cho thuê công ty.
11. "Giá thuê, giá bán công ty, bán bộ phận của công ty " là giá của người cho thuê và người thuê, người bán và người mua thoả thuận theo phương thức trực tiếp hoặc được xác định qua phương thức đấu thầu hoặc đấu giá.
12. "Giá trị công ty, bộ phận của công ty theo sổ kế toán" là tổng giá trị tài sản thể hiện trong bảng cân đối kế toán của công ty theo chế độ kế toán hiện hành.
13. "Giá trị thực tế của công ty" là tổng giá trị tài sản thực có của công ty theo giá thị trường tại thời điểm xác định giá trị công ty.
14. "Tập thể người lao động" là toàn bộ số lao động hiện có trong danh sách thường xuyên của công ty hoặc tập thể những người lao động tự nguyện thực hiện nghị quyết Đại hội công nhân, viên chức công ty, bộ phận của công ty về nhận giao, mua, khoán hoặc thuê công ty, bộ phận của công ty tại thời điểm có hiệu lực của quyết định phê duyệt phương án sắp xếp lao động do Ban Chấp hành Công đoàn công ty làm đại diện hoặc người được Đại hội toàn thể công nhân, viên chức công ty bầu làm đại diện để thực hiện việc nhận giao, mua, nhận khoán, thuê công ty hoặc mua bộ phận của công ty.
15. "Bộ" gồm các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ.
16. "Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh" là Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
17. "Ban Đổi mới tại công ty" là Ban Đổi mới doanh nghiệp được thành lập tại công ty thực hiện giao, bán, khoán, cho thuê, do Bộ, Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh, Tổng công ty quyết định thành lập.
18. "Ban Đổi mới và Phát triển doanh nghiệp" là Ban Đổi mới và Phát triển doanh nghiệp thuộc Bộ, Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh, Tổng công ty nhà nước.
19. "Công ty mà Nhà nước không cần nắm giữ cổ phần" là công ty không thuộc danh mục Nhà nước cần nắm giữ cổ phần theo tiêu chí, danh mục phân loại do Thủ tướng Chính phủ ban hành.
20. "Công ty không cổ phần hoá được" là công ty mà theo phương án tổng thể sắp xếp đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt thuộc danh mục cổ phần hoá, sau khi đã áp dụng tất cả các biện pháp theo quy định của pháp luật về cổ phần hoá nhưng vẫn không cổ phần hoá được, hoặc công ty thuộc danh mục cổ phần hoá nhưng không đáp ứng đủ điều kiện để cổ phần hoá hoặc được cơ quan quyết định cổ phần hoá xác định không thể tiến hành cổ phần hoá được.
1. Đối tượng được giao công ty là tập thể người lao động đang làm việc tại công ty đáp ứng các điều kiện quy định tại Điều 10 của Nghị định này và do Ban chấp hành Công đoàn công ty làm đại diện hoặc người được Đại hội công nhân viên chức công ty bầu làm đại diện.
2. Đối tượng có quyền mua công ty, bộ phận của công ty:
a) Tập thể hoặc cá nhân người lao động trong công ty;
b) Các doanh nghiệp thuộc mọi thành phần kinh tế kể cả các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài tại Việt Nam;
c) Công dân Việt Nam có năng lực hành vi dân sự, trừ những người không được thành lập và quản lý doanh nghiệp quy định tại các khoản 2, 3, 4, 5, 6 và 7 Điều 9 của Luật Doanh nghiệp;
d) Tổ chức kinh tế tài chính được thành lập theo pháp luật nước ngoài hoạt động kinh doanh tại nước ngoài hay tại Việt Nam, người nước ngoài (sau đây gọi là nhà đầu tư nước ngoài);
Các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài tại Việt Nam và các nhà đầu tư nước ngoài được mua công ty nhà nước thuộc danh mục các ngành nghề, lĩnh vực mà nhà đầu tư nước ngoài được đầu tư 100% vốn nước ngoài hoặc được góp vốn liên doanh. Việc bán công ty cho các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và các nhà đầu tư nước ngoài thực hiện theo quy chế do Thủ tướng Chính phủ ban hành.
3. Đối tượng có quyền nhận khoán kinh doanh, thuê công ty:
a) Tập thể hoặc cá nhân người lao động trong công ty;
b) Các doanh nghiệp thuộc mọi thành phần kinh tế, trừ các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài tại Việt Nam;
c) Cá nhân có đăng ký kinh doanh.
1. Giao, bán, khoán kinh doanh, cho thuê công ty để tiếp tục sản xuất kinh doanh; người nhận giao, người mua không được bán lại công ty trong thời gian quy định của hợp đồng.
2. Tất cả các tài sản của công ty khi thực hiện giao, bán, khoán kinh doanh, cho thuê đều tính bằng giá trị. Giá trị của công ty, bộ phận của công ty thực hiện bán được tính theo giá thực tế trên thị trường.
3. Ưu tiên, ưu đãi trong giao, bán, khoán kinh doanh, cho thuê công ty:
a) Ưu tiên cho người mua, nhận khoán, thuê cam kết sử dụng nhiều lao động hơn người cam kết sử dụng ít lao động; người mua, nhận khoán, thuê là tập thể người lao động trong công ty; người đang thực hiện hợp đồng khoán kinh doanh hoặc đang thuê công ty chuyển sang mua công ty;
b) Ưu đãi bằng giảm giá bán đối với người mua cam kết tiếp tục sử dụng nhiều lao động và mua kế thừa nợ hơn người sử dụng ít lao động và không kế thừa nợ. Mức giảm giá bán phụ thuộc tỷ lệ lao động được người mua cam kết tiếp tục sử dụng;
c) Trường hợp mua không kế thừa nợ thì việc giảm giá bán phải đảm bảo nguồn thanh toán các khoản nợ của công ty và không được vượt quá số vốn nhà nước hiện có tại thời điểm bán.
4. Công khai trong giao, bán, khoán kinh doanh, cho thuê công ty:
a) Việc giao, bán, khoán kinh doanh, cho thuê công ty phải được thông báo công khai trên phương tiện thông tin đại chúng và tại công ty cho các đối tượng có liên quan biết trước khi thực hiện;
b) Trường hợp chỉ có một người đăng ký mua, thuê, khoán kinh doanh thì công bố công khai tại công ty về kết quả thoả thuận trực tiếp giữa người mua và người bán, người thuê và người cho thuê, người khoán và người nhận khoán;
c) Trường hợp có từ hai người trở lên đăng ký nhận mua, nhận khoán, nhận thuê công ty thì phải tổ chức đấu thầu hoặc đấu giá.
Việc bán đấu giá công ty chỉ thực hiện trong trường hợp công ty đã giải quyết hết số lao động hoặc đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt phương án giải quyết hết số lao động của công ty theo quy định pháp luật về lao động và chính sách đối với lao động dôi dư do sắp xếp lại công ty nhà nước.
5. Thời hạn khoán kinh doanh, cho thuê công ty do hai bên thỏa thuận nhưng không dưới 3 năm.
6. Thực hiện ký kết hợp đồng trong giao, bán, khoán kinh doanh, cho thuê công ty:
Việc giao, bán, khoán kinh doanh, cho thuê công ty phải được thực hiện theo hình thức hợp đồng bằng văn bản. Hợp đồng là cơ sở để các bên thực hiện các cam kết, bảo đảm tính pháp lý cho việc thanh toán và giải quyết các vấn đề phát sinh.
1. Số tiền thu được từ bán công ty, sau khi nộp ngân sách nhà nước phần giá trị quyền sử dụng đất (nếu có), được sử dụng vào các mục đích sau: thanh toán các chi phí phục vụ cho việc bán công ty, thanh toán các khoản nợ mà người mua không kế thừa, hỗ trợ công ty thực hiện chính sách đối với lao động thôi việc, mất việc khi thực hiện bán; số tiền còn lại được quản lý và sử dụng như sau:
a) Trường hợp bán công ty thành viên hạch toán độc lập, đơn vị hạch toán phụ thuộc của Tổng công ty nhà nước, bộ phận hạch toán phụ thuộc của công ty thành viên hạch toán độc lập của Tổng công ty, bộ phận hạch toán phụ thuộc của công ty nhà nước độc lập thì Tổng công ty nhà nước, công ty thành viên hạch toán độc lập của Tổng công ty, công ty nhà nước độc lập được sử dụng vào hoạt động kinh doanh;
b) Trường hợp bán toàn bộ một công ty nhà nước độc lập thì số tiền còn lại được chuyển vào Quỹ hỗ trợ sắp xếp doanh nghiệp tại Bộ Tài chính và được quản lý, sử dụng theo quy định của Thủ tướng Chính phủ.
Trường hợp số tiền thu được từ bán công ty không đủ thanh toán các chi phí phục vụ cho việc bán công ty, thanh toán các khoản nợ mà người mua không kế thừa, hỗ trợ thực hiện chính sách đối với lao động thôi việc, mất việc khi thực hiện bán thì được hỗ trợ từ Quỹ hỗ trợ sắp xếp doanh nghiệp tại Bộ Tài chính.
2. Số tiền thu được từ cho thuê công ty:
a) Trường hợp hết thời hạn thuê mà người nhận thuê mua lại công ty hoặc công ty chấm dứt hoạt động thì sau khi trừ chi phí phục vụ cho việc cho thuê công ty, số tiền thu được từ cho thuê công ty sử dụng như quy định tại khoản 1 Điều này;
b) Trường hợp cho thuê có thời hạn, công ty tiếp tục hoạt động và đăng ký là công ty nhà nước thì tiền thu được từ cho thuê công ty được hạch toán vào doanh thu của công ty cho thuê.
Các khoản chi phí thực tế, hợp lý và cần thiết cho việc tổ chức giao, bán, khoán kinh doanh, cho thuê công ty theo hướng dẫn của Bộ Tài chính và được hạch toán như sau:
1. Trường hợp giao công ty: được trừ vào giá trị vốn nhà nước tại công ty; trường hợp không còn vốn nhà nước thì được hỗ trợ từ Quỹ hỗ trợ sắp xếp doanh nghiệp tại Bộ Tài chính (nếu giao công ty nhà nước độc lập) hoặc từ nguồn Tổng công ty (nếu giao công ty thành viên hạch toán độc lập).
2. Trường hợp bán công ty: được trừ vào tiền thu được do bán công ty; nếu không còn vốn nhà nước thì được hỗ trợ từ Quỹ hỗ trợ sắp xếp doanh nghiệp tại Bộ Tài chính (nếu là công ty nhà nước độc lập) hoặc từ vốn của Tổng công ty (nếu là đơn vị phụ thuộc của Tổng công ty, công ty thành viên hạch toán độc lập), từ vốn của công ty (nếu là đơn vị phụ thuộc của công ty nhà nước độc lập hoặc của công ty thành viên hạch toán độc lập của Tổng công ty).
3. Trường hợp khoán kinh doanh: được tính vào chi phí hoạt động thường xuyên của công ty.
4. Trường hợp cho thuê công ty: được trừ vào tiền thu được do cho thuê công ty.
Trường hợp đang thực hiện hợp đồng khoán kinh doanh hoặc thuê công ty mà muốn chuyển sang hình thức khác thì phải thanh lý hợp đồng hiện tại, đàm phán trực tiếp để ký hợp đồng mới theo các quy định của Nghị định này.
1. Nhà nước bảo hộ quyền sở hữu, quyền sử dụng, quyền và lợi ích hợp pháp của người được giao, mua, khoán kinh doanh, thuê công ty theo quy định của pháp luật.
2. Nhà nước bảo đảm quyền và lợi ích hợp pháp của người lao động trong các công ty thực hiện giao, bán, khoán kinh doanh, cho thuê công ty theo quy định của pháp luật về lao động.
Article 1. Objectives and requirements of the assignment, sale, business contracting and lease of state companies
Assignment, sale, business contracting and lease of state companies are measures for continued rearrangement and renewal of state companies which have done business inefficiently and suffered from prolonged losses, need not be further held by the state and cannot be equitized, aiming:
1. To create conditions for restructuring state companies, raising the economic efficiency and competitiveness of the state-run economic sector.
2. To use more efficiently capital and assets invested by the State in the companies, tap all potentials among various economic sectors for investment in production and business development.
3. To ensure jobs for laborers; to change mode of managing companies, creating motive force for promoting the laborers' mastery.
4. To reduce expenditures and direct business responsibilities of the State; ensure the common interests of the State and the laborers in the state companies.
Article 2. State companies to be assigned, sold, business-contracted or leased and conditions for application
State companies to be assigned, sold, business-contracted or leased and conditions for application
1. This Decree provides the assignment, sale, business contracting, lease of whole of independent state companies, independent cost- accounting member companies of corporations; sale of dependent units of state companies.
2. Regulation scope and application subjects shall be as follows:
a) Complete assignment of a state company (called company assignment for short): To apply to independent slate companies, independent cost-accounting member companies of corporations having the state capital of under VND 5 billion inscribed in the accounting books, which need not be further held by the State in terms of their equity and cannot be equitized:
b) Complete sale of a state company (called company sale for short): To apply to independent state companies, independent cost-accounting member companies of corporations, which need not be further held by the State in terms of capital and cannot be equitized, regardless of state capital amounts;
c) Sale of dependent units of state companies (called partial sale of companies for short): To apply to dependent cost-accounting units of state corporations; dependent cost-accounting sections of independent cost-accounting member companies of corporations; dependent cost-accounting sections of independent state companies;
d) Business contracting, lease of an entire state company (called company contracting, lease): To apply to independent state companies, independent cost-accounting member companies of corporations, regardless of state capital amounts.
3. The sale of dependent units of independent cost-accounting member companies of corporations or the sale of dependent units of independent state companies shall be carried out only when:
a) The dependent units do not belong to the subjects with 100% capital to be held by the State;
b) Dependent units have conditions for separation into independent cost-accounting units for sale without causing difficulties or adversely affecting production and business of state corporations, independent state companies, independent cost-accounting member companies of corporations or the remaining sections of these enterprises.
4. The business contracting within state companies, the lease of separate assets, the sale of separate assets of state corporations, independent state companies, independent cost-accounting member companies of corporations shall not be governed by this Decree.
Article 3. In this Decree, the terms and phrases below shall be constructed as follows:
Inthis Decree, the terms and phrases below shall be constructed as follows:
1. ''Assignment of company to labor collective" means the conversion of ownership of a state company and the state assets at such company into the ownership of the labor collective in the company with clear definition of ownership of each person, each member with binding conditions.
2. ''Sale of company or sections of company" means the conversion of ownership with money collection of an entire company, sections of a company into ownership of collectives, individuals or other legal persons.
3. ''Company contracting'' is a mode of managing enterprises thereby the contracted party is given the right to manage the enterprises, is obliged to achieve a number of targets, satisfy conditions and enjoy interests under contracts.
4. ''Company lease'' means the transfer to the lessees the rights to use assets and labor in the companies under the conditions inscribed in leasing contracts.
5. '' The assignee, the contracted, the lessee, the buyer of companies or sections of companies'' are representatives of labor collectives, representatives of legal persons, representatives of groups of people or individuals, that are assigned, contracted, rent or purchase companies or sections of companies.
6. ''Assignor, contractor, lessors or sellers of companies or sections of companies'' are representatives of agencies or enterprises assigning, selling, contracting or leasing the companies.
7. ''Sale, contracting, lease of companies, sale of sections of companies by direct mode'' are forms of negotiations, agreement and signing of contracts directly between sellers of companies, sellers of sections of companies and buyers of companies or buyers of sections of companies or between contractors or lessors of companies and the contracted, the lessees of companies in cases where only one organization or individual (hereinafter called person for short) registers.
8. "Sale, contracting, lease of companies, sale of sections of companies by mode of bidding'' are forms of selecting buyers of companies, buyers of sections of companies, the contracted, the lessees of companies through bidding when there are two or more persons register.
9. "Sale of companies, sections of companies by mode of auction'' is a form of selecting buyers of companies, sections of companies where there are two or more persons register through offering competitive prices at public auctions.
10. ''Minimum prices'' mean the lowest prices determined by sellers, lessors or contractors on the basis of the value of the state capital portions and the actual value of assets at enterprises and set prices when deciding on the sale, contracting or lease of companies.
11. "Leasing prices, sale prices of companies, sale prices of sections of companies'' are prices agreed on by the lessors and the lessees or the sellers and the buyers by direct mode or determined by mode of bidding or auction.
12. ''Value of companies, sections of companies according to accounting books'' means the total value of assets reflected in the balance sheets of accounts of the companies according to the current accounting regime.
13. ''The practical value of companies" mean the total value of the actual assets of companies at market prices at the time of valuating the companies.
14. ''Labor collectives'' mean the total number of laborers currently on the lists of regular laborers of companies or collectives of laborers voluntarily implementing the resolutions of the congresses of employees of the companies, sections of companies on acceptance of the assignment, purchase, contracting or rent of companies or sections of companies at the effective time of the decisions approving the schemes on arrangement of labor, represented by Trade Union Executive Committees of the companies or the persons elected as representatives by congresses of the companies' employees for acceptance of the assignment, purchase, contracting or rent of companies or sections of companies.
15. ''Ministries'' mean the ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies.
16. ''The provincial-level People's Committees'' mean the People's Committees of provinces or centrally-run cities.
17. ''The Renewal Boards at companies'' mean the Boards for Renewal of Enterprises, set up at companies to carry out the assignment, sale, contracting or lease under decisions of ministries, provincial-level People's Committees or corporations.
18. ''The Enterprise Renewal and Development Boards'' mean boards for renewal and development of enterprises of ministries, provincial-level People's Committees, state corporations.
19. ''State companies where the State needs not hold equities'' are companies not on the lists of those where the State needs to hold equities according to the criteria, classification lists promulgated by the Prime Minister.
20. ''Companies which cannot be equitized'' are companies which, according to the restructuring master plans already approved by the Prime Minister, are on the lists of those to be equitized, but, after the application of all measures provided for by law on equitization, cannot be equitized, or companies which are on the lists of those to be equitized but fail to satisfy conditions for equitization or are determined by equitization-deciding agencies as being unable to be equitized.
Article 4. Subjects entitled to be assigned, to buy, to be business-contracted, to rent companies or sections of companies
Subjects entitled to be assigned, to buy, to be business-contracted, to rent companies or sections of companies
1. Subjects to be assigned companies shall be collectives of laborers working at the companies, that satisfy the conditions specified in Article 10 of this Decree and are represented by the companies' Trade Union Executive Committees or by the persons elected by the congresses of the companies' employees.
2. Subjects entitled to buy companies, sections of companies:
a) Labor collectives or individuals in companies;
b) Enterprises of all economic sectors, including foreign-invested enterprises in Vietnam;
c) Vietnamese citizens who have civil act capacity, excluding persons who are not allowed to establish and manage enterprises, defined in Clauses 2, 3, 4, 5, 6 and 7, Article 9 of the Enterprise Law;
d) Economic and financial organizations set up under foreign laws and conducting business activities overseas or in Vietnam, foreigners (hereinafter called foreign investors);
Foreign-invested enterprises in Vietnam and foreign investors may purchase state companies on the lists of branches, trades or domains where foreign investors are entitled to invest 100% foreign capital or to contribute joint-venture capital. The sale of companies to foreign-invested enterprises or foreign investors shall comply with the Regulation promulgated by the Prime Minister.
3. Subjects entitled to accept business contracting of or to rent companies:
a) Labor collectives or individuals in the companies;
b) Enterprises of all economic sectors, excluding foreign-invested enterprises in Vietnam;
c) Individuals having business registration.
Article 5. Principles for assignment, sale, business contracting, lease of companies
Principles for assignment, sale, business contracting, lease of companies
1. To assign, sell, business contract, lease companies for continued production and business; the assignees or buyers must not resell the companies within the duration prescribed in contracts.
2. All assets of the companies shall be calculated in value upon the assignment, sale, business contracting or lease. The value of companies, sections of companies subject to sale shall be calculated at the actual market prices.
3. Priorities and preferences in assignment, sale, business contracting or lease of companies:
a) To give priority to the buyers, the business-contracted persons, the lessees, that commit to employ more laborers; the buyers, the contracted persons or the lessees, that are labor collectives in the companies; the persons who are performing the contracts on business contracting or leasing companies and shift to buy the companies;
b) To give preferences by reducing sale prices to buyers who commit to continue employing more laborers and inherit debts. The sale price reduction levels depend on the percentages of laborers to be continually employed as committed by the buyers;
c) In cases where buyers do not inherit debts, the sale price reduction must ensure sources for payment of debts of the companies and must not exceed the state capital amounts existing at the time of sale.
4. Publicity in assignment, sale, business contracting, lease of companies:
a) The assignment, sale, business contracting, lease of companies must be publicized on the mass media and at the companies for the relevant subjects to know before the implementation thereof;
b) In cases where only one person registers for the purchase, rent or business contracting, the results of direct negotiations between the buyer and the seller, the lessee and the lessor, the business-contractor and the business-contracted shall be publicized at the company;
c) In cases where two or more persons register for the purchase, business contracting, rent of a company, bidding or auction must be organized.
The auction of companies shall be carried out only when the companies have already completely settled the questions related to laborers or have their plans on complete settlement of their laborers approved by competent authorities under the provisions of law on labor and policies towards redundant labor due to reorganization of state companies.
5. The duration for business contracting or lease of a company shall be agreed upon by the two parties, but shall not be shorter than 3 years.
6. Signing of contracts on assignment, sale, business contracting or lease of companies:
The assignment, sale, business contracting or lease of companies must be made in written contracts. The contracts shall serve as a basis for the parties to fulfill their commitments, ensuring the legality of the payment and settlement of arising matters.
Article 6. Management and use of proceeds from sale, lease of companies
Management and use of proceeds from sale, lease of companies
1. The proceeds from company sale, after remitting into the state budget the land use right value (if any), may be used for the following purposes: payment of expenses in service of company sale, payment of debts not inherited by buyers, support for companies to implement policies towards laborers subject to job severance or loss upon the sale of companies; the remainders shall be managed and used as follows:
a) In case of selling independent cost-accounting member companies, dependent cost-accounting units of state corporations, dependent cost-accounting sections of independent state companies, such state corporations, independent cost-accounting member companies of corporations, independent state companies may use them for business activities;
b) In case of selling the whole of an independent state company, the remainder shall be transferred into the enterprise reorganization support fund at the Ministry of Finance and be managed and used according to the Prime Minister's regulations.
Where the proceeds from company sale are not enough for payment of expenses in service of company sale, payment of debts not inherited by buyers, support for implementation of policies towards laborers subject to job severance or loss upon company sale, supports shall be provided from the enterprise reorganization support fund at the Ministry of Finance.
2. Proceeds from company lease:
a) In cases where the leasing term expires while the lessee buys back the company or the company terminates its operation, after subtracting expenses in service of company lease, the proceeds from company lease shall be used as provided for in Clause 1 of this Article;
b) In case of lease with definite terms, the company that continues operating and registering is a state company, the proceeds from company lease shall be accounted into the turnover of the leased company.
Article 7. Expenses for organization of assignment, sale, business contracting, lease of companies
Expenses for organization of assignment, sale, business contracting, lease of companies
The actual, reasonable and necessary expenses for organization of the assignment, sale, business contracting, lease of companies shall comply with the guidance of the Ministry of Finance and be accounted as follows:
1. In case of company assignment: They shall be subtracted from the value of state capital at the companies; where the state capital is reduced to none, supports shall be provided from the enterprise reorganization support fund at the Ministry of Finance (in case of assignment of independent state companies) or from corporations' sources (in case of assignment of independent cost-accounting member companies).
2. In case of company sale: They shall be subtracted from the money amounts collected from company sale; if the state capital is reduced to none, supports shall be provided from the enterprise reorganization support fund at the Ministry of Finance (if it is the independent state company) or from the corporation's capital (if it is the dependent unit of the corporation, independent cost-accounting member company), from the company's capital (if it is dependent unit of the independent state company or independent cost-accounting member company of the corporation).
3. In case of business contracting: They shall be accounted into expenses for regular operations of the companies.
4. In case of company lease: They shall be subtracted from money amounts collected from company lease.
Article 8. Change between forms of business contracting, lease, sale or assignment of companies
Change between forms of business contracting, lease, sale or assignment of companies
In cases where contracts on business contracting or lease of companies are being performed and the change to other forms is desired for, the current contracts must be liquidated and direct negotiations must be conducted for signing of new contracts according to the provisions of this Decree.
Article 9. The State's protection
The State's protection
1. The State protects the ownership rights, the use rights as well as the legitimate rights and interests of company assignees, buyers, business- contracted persons or lessees under the provisions of law.
2. The State ensures the legitimate rights and interests of laborers in companies to be assigned, sold, business-contracted or leased in accordance with the provisions of labor law.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực