Chương IV Nghị định 63/2011/NĐ-CP hướng dẫn Luật Trọng tài thương mại: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 63/2011/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 28/07/2011 | Ngày hiệu lực: | 20/09/2011 |
Ngày công báo: | 10/08/2011 | Số công báo: | Từ số 447 đến số 448 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Thủ tục Tố tụng | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Việc thi hành quyết định áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời, quyết định thay đổi, áp dụng bổ sung, hủy bỏ biện pháp khẩn cấp tạm thời của Hội đồng trọng tài được thực hiện theo quy định của pháp luật thi hành án dân sự về thi hành quyết định áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời của Tòa án.
1. Trước ngày 31 tháng 12 năm 2011, các Trung tâm trọng tài được thành lập trước ngày Luật Trọng tài thương mại có hiệu lực phải sửa đổi, bổ sung Điều lệ và Quy tắc tố tụng trọng tài cho phù hợp với quy định của Luật Trọng tài thương mại. Điều lệ sửa đổi, bổ sung phải được Bộ Tư pháp phê chuẩn.
Hồ sơ xin phê chuẩn Điều lệ sửa đổi, bổ sung gồm 01 bộ giấy tờ sau đây:
a) Đơn đề nghị phê chuẩn Điều lệ sửa đổi, bổ sung;
b) Bản sao có chứng thực Giấy phép thành lập Trung tâm trọng tài hoặc Quyết định phê chuẩn Điều lệ Trung tâm trọng tài; trong trường hợp nộp bản sao thì phải kèm theo bản chính để đối chiếu;
c) Dự thảo Điều lệ sửa đổi, bổ sung.
2. Trong thời hạn 30 ngày, kể từ ngày nhận được hồ sơ hợp lệ, Bộ Tư pháp phê chuẩn Điều lệ sửa đổi, bổ sung của Trung tâm trọng tài.
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 9 năm 2011.
Nghị định số 25/2004/NĐ-CP ngày 15 tháng 01 năm 2004 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh Trọng tài thương mại hết hiệu lực thi hành kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Article 26. Enforcement of decisions of arbitration councils on application of provisional urgent measures
The enforcement of decisions of arbitration councils on application, change or cancellation of provisional urgent measures or application of additional provisional urgent measures complies with the law on enforcement of civil judgments regarding enforcement of court rulings on application of provisional urgent measures.
Article 27. Transitional provisions
1. Before December 31, 2011, arbitration centers established before the effective date of the Law on Commercial Arbitration shall revise their charters and rules of arbitration proceedings to be conformable with the Law on Commercial Arbitration. Revised charters shall be approved by the Ministry of Justice.
A dossier of application for approval of a revised charter is a set of the following papers:
a/ An application for approval of the revised charter;
b/ A certified copy of the establishment license of the arbitration center or the decision approving the charter of the arbitration center; in case of submission of a copy, the original is required for comparison;
c/ The draft revised charter.
2. Within 30 days after receiving a valid dossier, the Ministry of Justice shall approve the revised charter of an arbitration center.
1. This Decree takes effect on September 20, 2011.
The Government’s Decree No. 25/2004/ND-CP of January 15, 2004, detailing a number of articles of the Ordinance on Commercial Arbitration, ceases to be effective on the effective date of this Decree.
2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government- attached agencies, and chairpersons of provincial-level People’s Committees shall implement this Decree.-