Chương VII Nghị định 40/2016/NĐ-CP: Xác định và thông báo về khu vực hạn chế hoạt động để ưu tiên cho hoạt động cứu hộ/cứu nạn, ứng phó sự cố
Số hiệu: | 40/2016/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 15/05/2016 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2016 |
Ngày công báo: | 02/07/2016 | Số công báo: | Từ số 445 đến số 446 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nghị định 40/2016/NĐ-CP hướng dẫn về chiến lược, quy hoạch tổng thể khai thác, sử dụng tài nguyên, bảo vệ môi trường biển đảo; phạm vi vùng bờ; chương trình điều cơ bản tài nguyên, môi trường biển và hải đảo; hành lang bảo vệ bờ biển; phân loại hải đảo; khu vực hạn chế để ưu tiên cứu hộ, cứu nạn;...
1. Phạm vi vùng bờ; lập, thẩm định, phê duyệt, điều chỉnh quy hoạch tổng thể khai thác, sử dụng bền vững tài nguyên vùng bờ; lập, thẩm định, phê duyệt, điều chỉnh chương trình quản lý tổng hợp tài nguyên vùng bờ
2. Chương trình trọng điểm điều tra cơ bản tài nguyên, môi trường biển và hải đảo
3. Phân loại hải đảo
4. Cấp, cấp lại, gia hạn, sửa đổi, bổ sung, cho phép trả lại, thu hồi giấy phép nhận chìm ở biển; Danh mục vật, chất được nhận chìm ở biển
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Khu vực hạn chế hoạt động phải được cơ quan nhà nước có thẩm quyền xác định.
2. Ranh giới diện tích khu vực hạn chế hoạt động được xác định đối với từng trường hợp cụ thể theo yêu cầu của hoạt động cứu hộ, cứu nạn, ứng phó sự cố.
Vị trí, ranh giới khu vực hạn chế hoạt động phải được thể hiện trên hải đồ ở cả hai hệ tọa độ VN-2000 và WGS-84, độ chính xác đến 1/10 giây. Độ sâu khu vực hạn chế hoạt động là độ sâu của Điểm cạn nhất trong khu vực cần được thông báo, tính bằng mét đến mực nước “số 0 hải đồ”, độ chính xác đến 1/10 mét.
3. Khu vực hạn chế hoạt động được xác định bởi các đoạn thẳng nối các Điểm khép góc có tọa độ cụ thể và được thể hiện trên hải đồ với tỷ lệ thích hợp.
1. Cơ quan hoặc người chủ trì thực hiện hoạt động cứu hộ, cứu nạn, ứng phó sự cố gửi văn bản đề nghị thiết lập khu vực hạn chế hoạt động để ưu tiên cho hoạt động cứu hộ, cứu nạn, ứng phó sự cố kèm hải đồ thể hiện khu vực đề nghị hạn chế hoạt động đến cơ quan nhà nước có thẩm quyền xác định và công bố khu vực hạn chế hoạt động theo quy định của pháp luật.
2. Cơ quan nhà nước có thẩm quyền có trách nhiệm xác định và thông báo về khu vực hạn chế hoạt động để ưu tiên cho hoạt động cứu hộ, cứu nạn, ứng phó sự cố. Trường hợp chưa đủ Điều kiện công bố, phải trả lời bằng văn bản và nêu rõ lý do.
3. Thông báo về khu vực hạn chế hoạt động
a) Thông báo về khu vực hạn chế hoạt động phải được truyền phát trên truyền hình, đài phát thanh, hệ thống đài thông tin duyên hải và trên phương tiện thông tin phù hợp khác trong Thông báo hàng hải theo tập quán hàng hải quốc tế;
b) Địa danh khu vực hạn chế hoạt động trong Thông báo phải được lấy theo địa danh đã được ghi trên hải đồ hoặc trong các tài liệu hàng hải khác đã xuất bản. Trường hợp địa danh chưa được ghi trong các tài liệu nói trên thì sử dụng tên thường dùng của địa phương;
c) Ngôn ngữ sử dụng trong Thông báo khu vực hạn chế hoạt động là tiếng Việt và tiếng Anh;
d) Thông báo về khu vực hạn chế hoạt động phải nêu rõ thời Điểm có hiệu lực và hết hiệu lực của thông báo.
IDENTIFICATION AND PUBLIC ANNOUNCEMENT OF RESTRICTED AREAS TO PAVE THE WAY FOR ACTIVITIES OF RESCUE, RELIEF AND EMERGENCY RESPONSE
Article 47. Areas where activities are restricted
1. Competent authorities shall identify restricted areas.
2. Boundaries of a restricted area shall be determined in each specific case in conformity with rescue, relief and emergency response activities.
The location and boundaries of a restricted area must be shown in the nautical chart at both VN-2000 and WGS-84 coordinate systems with the accuracy of up to 1/10 seconds. The depth of a restricted area means the depth of lower low water mark which should be announced and determined by meters up to the chart datum with the accuracy of 1/10 meters.
3. A restricted area shall be determined by straight lines connecting corner points with specific coordinates and shown on the nautical chart with suitable scale.
Article 48. Identification and public announcement of restricted areas
1. Agencies or persons in charge of rescue, relief and emergency response shall submit written requests for establishment of restricted areas to pave the way for rescue, relief and emergency response activities, enclosed with nautical charts of those areas, to authorities competent to identify and announce the restricted areas in accordance with prevailing laws.
2. Competent authorities shall be responsible for identifying and announcing restricted areas to pave the way for activities of rescue, relief and emergency response. If any request is rejected, reasons shall be specified in writing.
3. Announcement of restricted areas
a) The announcement of restricted areas must be broadcasted on television, radio, coastal radio station systems and on other means of mass media in Notices to mariners in conformity with international maritime practices;
b) The place-names of restricted areas in the announcement must be same as those shown in nautical charts or other published maritime documents. If a place-name is not specified in any of the said documents, local name shall apply.
c) The announcement of restricted area is expressed in Vietnamese and English;
d) The announcement of areas with restricted activities must include the times when it takes effect and is invalid.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực