Số hiệu: | 20/2008/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Cơ quan TW | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 14/02/2008 | Ngày hiệu lực: | 03/03/2008 |
Ngày công báo: | 17/02/2008 | Số công báo: | Từ số 109 đến số 110 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính, Thủ tục Tố tụng | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Quyết định số 22/2006/QĐ-TTg ngày 24 tháng 01 năm 2006 hết hiệu lực kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành.
Thủ tướng Chính phủ, Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 25. Implementation effect
This Decree takes effect 15 days after its publication in CONG BAO.
Decision No. 22/2006/QD-TTg of January 24, 2006, ceases to be effective on the effective date of this Decree.
Article 26. Implementation responsibilities
The Prime Minister, ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and presidents of provincial-level Peopled Committees shall implement this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực