Số hiệu: | 189-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Võ Văn Kiệt |
Ngày ban hành: | 23/12/1994 | Ngày hiệu lực: | 23/12/1994 |
Ngày công báo: | 31/01/1995 | Số công báo: | Số 2 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/10/2004 |
1- Các doanh nghiệp thuộc đối tượng áp dụng Luật Phá sản doanh nghiệp bao gồm:
a) Doanh nghiệp Nhà nước;
b) Doanh nghiệp của tổ chức chính trị xã hội;
c) Doanh nghiệp tư nhận;
d) Công ty trách nhiệm hữu hạn;
đ) Công ty cổ phần;
e) Doanh nghiệp có một phần vốn đầu tư nước ngoài;
g) Doanh nghiệp có 100% vốn đầu tư nước ngoài;
h) Hợp tác xã;
2- Cá nhân, nhóm kinh doanh được thành lập và hoạt động theo Nghị định số 66-HĐBT ngày 2-3-1992 của Hội đồng Bộ trưởng (nay là Chính phủ) không thuộc phạm vi áp dụng của Luật Phá sản doanh nghiệp.
Việc giải quyết phá sản đối với các doanh nghiệp có một phần vốn đầu tư nước ngoài, doanh nghiệp 100% vốn đầu tư nước ngoài phải được thực hiện theo Luật Phá sản doanh nghiệp, Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam, Nghị định này và các văn bản pháp luật khác hướng dẫn cụ thể việc giải quyết phá sản phù hợp với đặc thù của các doanh nghiệp loại này, trừ trường hợp điều ước quốc tế mà Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam tham gia hoặc ký kết có quy định khác.
I. ON THE JURISDICTION OF THE LAW ON BUSINESS BANKRUPTCY
1. The businesses under the jurisdiction of the Law on Business Bankruptcy comprise:
a/ State-owned businesses;
b/ Businesses of political and social organizations;
c/ Private businesses;
d/ Limited liability companies;
e/Stock companies;
f/ Businesses with 100% of foreign investment;
g/ Cooperatives.
2. The individuals and business groups founded and operating under Decree No. 66-HDBT on the 2nd of March 1992 of the Council of Ministers (now the Government) do not come under the jurisdiction of the Law on Business Bankruptcy.
Article 2.- The settlement of bankruptcy of the businesses with partial or entire foreign investment shall comply with the Law on Business Bankruptcy, the Law on Foreign Investment in Vietnam, this Decree and other legal documents with shall provide detailed guidance on the settlement of bankruptcy in conformity with the specific character of these businesses except otherwise provided for in the international treaties which the Socialist Republic of Vietnam has signed or acceded to.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực